Table des Matières
Infrared panels
HI4000P
de
Installationsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
en
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
es
manual de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
fr
notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
istruzioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
it
installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
nl
instrukcje instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
pl
manual de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
pt
monteringsanvisningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
sv
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HI4000P

  • Page 1 Infrared panels HI4000P Installationsanleitung..................2 Installation instructions .
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....2 Symbolerklärung ....... 2 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 3 TXT/?qid=1596981415120&uri=CELEX:32015R1188. Zur Erfüllung der oben genannten Anforderungen und einen komfortab- len Betrieb dieser Infrarot-Heizung wählen sie eine der entsprechenden Steuerungskomponenten, die von Bosch (Bosch C-IR 20) angeboten werden, oder verwenden sie ein bei sich vorhandenes System, welches diesen Kriterien entspricht.
  • Page 4: Angaben Zum Produkt

    Erkennung offener Fenster oder adaptiver Regelung des Heizbe- ginns. Wenn das Gerät zum ersten Mal heizt, kann es zu leichter Geruchsbeläs- Hier empfehlen wir den Bosch C-IR 20. tigung (maximal 2 Stunden) durch Austrocknen von Produktionsrück- ständen kommen.
  • Page 5: Voraussetzungen Für Die Installation

    Voraussetzungen für die Installation A (mm) B (mm) X (mm) Y (mm) Voraussetzungen für die Installation 300W Anforderungen an den Aufstellraum 500W Oberflächentemperatur Die maximale Oberflächentemperatur des Geräts beträgt 110 °C. Daher sind keine besonderen Schutzmaßnahmen für brennbare Baustoffe und Einbaumöbel erforderlich.
  • Page 6: Reinigung

    Reinigung Reinigung Die Stromversorgung muss über RCD Schalter abgesichert sein und das Reinigung des Heizgerätes Produkt muss entsprechend geerdet sein. Stets die gesamte Glas- oder Keramikoberfläche reinigen und nicht nur teilweise. Die Reinigung muss durchgeführt werden, während das Glas nass ist. WARNUNG Nach dem Auftragen des Reinigungsmittels ein weiches, sauberes und Die metallische Variante hat keine zusätzliche Erdungsschutzvorrichtung...
  • Page 7: Fehlersuche/-Behebung

    B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elekt- unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, ronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 8: Technische Informationen Und Protokolle

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 9: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ... 9 Explanation of symbols ......9 Warnings General safety instructions .
  • Page 10 To meet the above requirements and ensure comfortable operation of this infrared heating system, select one of the corresponding control components offered by Bosch (Bosch C-IR 20) or use an existing system that meets these criteria. HElectrical work The panel is fitted with a three-conductor cable for 1/N/PE 230V/50Hz with a plug for connection into a socket.
  • Page 11: Product Information

    When the appliance is heating for the first time, it may emit a slightly Here we recommend the Bosch C-IR 20. unpleasant odour (for 2 hours at the most) which is caused by the product residues drying out.
  • Page 12: Preconditions For Installation

    Preconditions for installation A (mm) B (mm) X (mm) Y (mm) Preconditions for installation 300W Installation location requirements 500W Surface temperature The maximum surface temperature of the appliance is up to 110 °C. Therefore no special safety measures are required to protect flammable materials and fitted furniture.
  • Page 13: Cleaning

    Cleaning Wipe the glass in this way until the cleaning agent dries up evenly. The WARNING more even the wet surface is, the lower the risk of smudging. The metallic version does not have an additional earthing protection Never use pressure to wipe the glass dry. If smudges appear on the glass device on the rear side.
  • Page 14: Troubleshooting

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), This symbol means that the product must not be disposed Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. of with other waste, and instead must be taken to the waste...
  • Page 15: Technical Information And Reports

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 16 Índice Índice Explicación de símbolos e indicaciones de segu- ridad Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad ..16 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos..... . 16 Indicaciones generales de seguridad .
  • Page 17 Para cumplir los requisitos mencionados anteriormente y elegir un fun- cionamiento confortable de esta calefacción de infrarrojos, seleccione uno de los componentes de control correspondientes, ofrecidos por Bosch (Bosch C-IR 20), o utilice un sistema del que ya disponga, que cumpla estos criterios. Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 18: Datos Sobre El Producto

    Aquí recomendamos utilizar el Bosch C-IR 20. Si el aparato calienta por primera vez, puede haber una ligera molestia de olores (máximo 2 horas) por el secado de restos de producción.
  • Page 19: Condiciones Previas Para La Instalación

    Condiciones previas para la instalación A (mm) B (mm) Condiciones previas para la instalación 700W 850W 383/766 Requisitos del área de instalación Tab. 25 Distancias del bastidor de fijación al panel de vidrio Temperatura de superficie La máxima temperatura de superficie del aparato es de 110 °C. Por lo A (mm) B (mm) X (mm)
  • Page 20: Limpieza

    Limpieza Asegurarse de utilizar el tipo correcto de anclaje (anclaje mural), espe- cialmente al instalar el aparato en paredes de paneles de yeso o de estructuras de concreto poroso. En caso de una instalación del baño, tenga en cuenta las normas de ins- talación en edificios según la norma IEC 60364-4-41.
  • Page 21: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De

    Aparatos usados empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-...
  • Page 22: Informaciones Técnicas Y Protocolos

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 23: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité ..23 Explications des symboles..... . .23 Avertissements Consignes générales de sécurité...
  • Page 24: Hinstallation Et Utilisation

    Le panneau doit être équipé d'un régulateur supplémentaire qui contient les fonctions exigées par la directive (UE) 2015/1188. Nous recomman- dons ici le C-IR 20 de Bosch. HTravaux électriques Le panneau est équipé d’un câble à trois conducteurs pour 1/N/PE 230 V/50 Hz avec une fiche à...
  • Page 25: Informations Sur Le Produit

    Si l’appareil chauffe pour la première fois, il peut émettre de légers bruits Nous recommandons ici d'utiliser le C-IR 20 de Bosch. (pendant maximum 2 heures) en raison de l’assèchement des résidus de production.
  • Page 26: Installation

    Installation A (mm) B (mm) 300W Respecter toutes les réglementations nationales et régionales en vigueur 500W ainsi que toutes les règles et directives techniques. Ces dernières sont 700W susceptibles de contenir des exigences supplémentaires ou divergentes pour les installations dans des locaux humides. 850W 1000W ▶...
  • Page 27: Montage Horizontal

    Nettoyage ▶ Marquer les trous selon les tableaux de la  Page 26. ▶ Soulever le panneau verticalement et latéralement de manière à l’extraire des vis. ▶ Percer les trous, insérer les chevilles et visser la vis en la laissant dépasser d’env.
  • Page 28: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Page 29: Informations Techniques Et Protocoles

    Informations techniques et protocoles Type de puissance calorifique/Contrôle de la température ambian- Informations techniques et protocoles Deux allures réglables manuellement ou plus, pas 10.1 Caractéristiques techniques de contrôle de la température ambiante Panneau infrarou- Uni- Version en Version en Version en Puissance calorifique/Contrôle de la température té...
  • Page 30: Contacts Après-Vente

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 31: Significato Dei Simboli E Avvertenze Di Sicurezza

    Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..31 Significato dei simboli ......31 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Page 32 Bosch (Bosch C-IR 20) oppure di utilizzare un sistema già presente che HSuperficie molto calda soddisfi tali criteri.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    Quando l'apparecchio scalda per la prima volta, può rilasciare un lieve In questo caso si consiglia di utilizzare il Bosch C-IR 20. odore (per massimo 2 h) dovuto all'essiccazione dei residui di produ- zione.
  • Page 34: Installazione

    Installazione A (mm) B (mm) 300W Attenersi ai regolamenti nazionali e regionali vigenti, nonché alle norme 500W tecniche e alle direttive che possono riportare requisiti supplementari o 700W differenti in merito all'installazione in locali soggetti ad umidità. 850W ▶ Non installare interruttori, prese di corrente o apparecchi con rete di 1000W alimentazione elettrica nelle zone di sicurezza.
  • Page 35: Pulizia

    Pulizia Montaggio verticale ▶ Sollevare il pannello verticalmente e lateralmente verso l'alto in modo da liberarlo dalle viti. ▶ Segnare i fori secondo le tabelle in  a pagina 34. ▶ Scollegare il cavo di alimentazione dalla scatola a parete. ▶...
  • Page 36: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Page 37: Informazioni Tecniche E Protocollo

    Informazioni tecniche e protocollo Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente Informazioni tecniche e protocollo Due o più fasi manuali senza controllo della tempe- ratura ambiente 10.1 Dati tecnici Potenza termica/controllo della temperatura am- Pannello a infra- Uni- Versione in Versione in Versione biente tramite termostato meccanico...
  • Page 38: Indirizzi Assistenza

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 39: Toelichting Op De Symbolen

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting op de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting op de symbolen en veiligheidsinstructies ..39 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen ..... .39 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 40 Om aan de bovenstaande eisen te voldoen en deze infraroodverwarmer comfortabel te laten werken, selecteert u één van de overeenkomstige regelcomponenten die worden aangeboden door Bosch (Bosch C-IR 20) of gebruikt u een bestaand systeem dat aan deze criteria voldoet.
  • Page 41: Productinformatie

    Wanneer het toestel voor de eerste keer verwarmt, kan er een lichte geling van de start van de verwarming. geurbelasting (maximaal 2 uur) ontstaan door uitdrogen van productie- Hier bevelen wij de Bosch C-IR 20 aan. resten. Voorwaarden voor de installatie De verwarming is uitgerust met een limietthermostaat die een veilige werking garandeert.
  • Page 42: Installatie

    Installatie A (mm) B (mm) 700W Houd de geldende nationale en regionale voorschriften en ook de techni- 850W sche normen en richtlijnen. Deze kunnen aanvullende of afwijkende 1000W voorschriften voor de installatie in natte ruimten bevatten. Tabel 60 Afstanden voor het montageframe voor metalen paneel ▶...
  • Page 43: Reinigen

    Reinigen ▶ Boor de gaten, plaats de pluggen en schroef de schroeven in tot deze ▶ Til het paneel verticaal omhoog en zijwaarts, zodanig, dat het vrij- circa 5 mm uitsteken. komt van de schroeven. ▶ Bevestig het altijd paneel op twee bovenste vergrendelingen. De ▶...
  • Page 44: Milieubescherming En Afvalverwerking

    Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information doelde verzamelplaatsen moet worden gebracht. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. Dit symbool geldt voor landen met voorschriften op het ge- bied van verschrotten van elektronica, bijv.
  • Page 45: Technische Informatie En Protocollen

    Technische Informatie en protocollen Type verwarmingsvermogen/kamertemperatuurregeling Technische Informatie en protocollen Verwarmingsvermogen/kamertemperatuurregel- ing met mechanische thermostaat 10.1 Technische gegevens: Met elektronische kamertemperatuurregeling Infraroodpaneel Een- Glazen ver- Keramieke Metalen ver- Elektronische kamertemperatuurregeling en tij- heid versie dregeling Nominaal vermo- 300W | 300W | 300W | Elektronische kamertemperatuurregeling en gen van het paneel...
  • Page 46: Service-Adressen

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 47: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........47 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli .
  • Page 48: Informacje O Produkcie

    Bosch (Bosch C-IR 20) lub użyć posiadanego systemu, który nadzorem. odpowiada tym kryteriom.
  • Page 49: Definicja

    ▶ Należy odczekać pół godziny przed włączeniem urządzenia. Tutaj polecamy zastosowanie Bosch C-IR 20. Przy pierwszym nagrzewaniu urządzenie może wydzielać lekko nieprzyjemny zapach (maksymalnie przez 2 godziny), który jest Grzejnik wyposażony jest w termostat ograniczający, który zapewnia spowodowany wysychaniem komponentów .
  • Page 50: Instalacja

    Instalacja Instalacja Pod żadnym pozorem nie wolno montować promiennika o powierzchni Montaż na ścianie/suficie dla promienników ze szkła i metalu ceramicznej na suficie! Grzejnik w wersji szklano-metalowej można zamontować na ścianie lub suficie. Należy pamiętać, że na suficie można zamontować tylko wersję Montaż...
  • Page 51: Czyszczenie

    Czyszczenie ▶ Ustawić ramę montażową w miejscu, w którym ma być umieszczony Czyszczenie promiennik. ▶ Za pomocą długopisu zaznaczyć otwory zgodnie z rozstawem Czyszczenie promiennika otworów na ramie. Zawsze należy wyczyścić całą powierzchnię szkła lub ceramiki, a nie ▶ Wywiercić otwory, włożyć kotwy ścienne i śrubami zamocować ramę część.
  • Page 52: Ochrona Środowiska I Utylizacja

    Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Page 53: Informacje Techniczne I Protokoły

    Informacje techniczne i protokoły Rodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu Informacje techniczne i protokoły Moc cieplna / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu 10.1 Dane techniczne Z elektroniczną regulacją temperatury w Płytowy Jedn Wersja Wersja Wersja pomieszczeniu promiennik ostk...
  • Page 54: Adresy Serwisów

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 55 Índice Índice Explicação dos símbolos e indicações de segu- rança Explicação dos símbolos e indicações de segurança ..55 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos ......55 Indicações gerais de segurança.
  • Page 56 Para satisfazer os requisitos acima e assegurar um funcionamento con- fortável deste aquecedor de infravermelhos, escolha um dos componentes de controlo correspondentes oferecidos por Bosch (Bosch C-IR 20) ou utilize um sistema existente que satisfaça estes critérios. Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 57: Informações Sobre O Produto

    à temperatura ambiente. Aqui recomendamos a utilização do Bosch C-IR 20. ▶ Aguarde meia hora antes de ligar o aparelho. Quando o aparelho está a aquecer pela primeira vez, este pode emitir um O painel está...
  • Page 58: Instalação

    Instalação Áreas de proteção em espaços húmidos Tab. 81 Distâncias para a placa metálica (Fig. 3) Consulte as distâncias de espaços húmidos em Fig. 5 no final do docu- A (mm) B (mm) mento. 300W 500W 700W Consulte os regulamentos nacionais e regionais atualmente aplicáveis, bem como todas as regras e diretivas técnicas.
  • Page 59: Limpeza

    Limpeza ▶ Marque os buracos de acordo com as tabelas em  Página 58. ▶ Levante a placa na vertical para cima e lateralmente, de forma a esta sair dos parafusos. ▶ Fure os orifícios, insira as buchas e introduza o parafuso até haver saliência de aproximadamente 5 mm.
  • Page 60: Proteção Ambiental E Eliminação

    Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Page 61: Informações Técnicas E Protocolos

    Informações técnicas e protocolos Tipo de potência térmica/controlo da temperatura ambiente Informações técnicas e protocolos Com controlo da temperatura ambiente eletrónico Não Controlo da temperatura ambiente eletrónico e re- Não 10.1 Dados técnicos gulação da hora do dia Painel radiador de Unid Versão de Versão cerâ-...
  • Page 62: Endereços Do Serviço

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 63: Symbolförklaring

    Innehållsförteckning Innehållsförteckning Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar ... . .63 Symbolförklaring ......63 Varningar Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 64 ?qid=1596981415120&uri=CELEX:32015R1188. För att uppfylla ovanstående krav och säkerställa smidig drift av den här infraröda värmaren ska du välja en av motsvarande styrkomponenter som erbjuds av Bosch (Bosch C-IR 20) eller använda ett befintligt system som uppfyller dessa kriterier. HElarbeten Panelen är försedd med en treledarkabel för 1/N/PE 230 V/50 Hz med kontakt för anslutning till ett eluttag.
  • Page 65: Produktdata

    CE-märkningen intygar att produkten motsvarar all tillämplig 50 cm ledigt utrymme framför panelen. EU-lagstiftning som märkningen föreskriver. Konformitetsförklaringen i sin helhet finns tillgänglig på nätet: h (m) x (m) www.bosch-thermotechnology.com. 300W 500W Leveransomfattning 700W ≥2,7 Leveransomfattningen visas i fig. 1 i slutet av dokumentet.
  • Page 66: Installation

    Installation ▶ Installera inga strömbrytare, uttag eller enheter som är anslutna till elnätet i skyddszonerna. ▶ Anslut enheten till en jordfelsbrytare. Skruvarna ska vara lämpliga för väggens konstruktion/material. ▶ Använd endast manöverenheter med lämplig IP-klassificering. Installation Montera inte under några omständigheter en panel med keramikyta i taket! Montering på...
  • Page 67: Rengöring

    Rengöring ▶ Placera monteringsramen där panelen ska placeras. Rengöring ▶ Märk hålen enligt hålen på ramen med en penna. ▶ Borra hålen, infoga pluggarna och fäst monteringsramen med skru- Rengöra panelen varna. Rengör alltid hela glas- eller keramikytan, inte bara en del. ▶...
  • Page 68: Miljöskydd Och Avfallshantering

    överföra data till externa tjänsteleverantörer och/eller På så sätt kan de olika komponentgrupperna sorteras och lämnas till Bosch-anknutna företag. I vissa fall, men bara om tillräckligt dataskydd återvinning eller avfallshantering. kan garanteras, kan persondata överföras till mottagare belägna utanför Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk...
  • Page 69: Teknisk Information Och Protokoll

    EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit: www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296. www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721853296 0010045377-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 70 0010045344-001 0010045347-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 71 0010045346-001 0010045345-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 72 0010045132-001 0010045133-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 73 IEC 60364-7-701 00100xxxxx-001 0010045343-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 74 0010045126-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 75 0010045127-001 Infrared panels – 6721851963 (2022/10)
  • Page 76 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Table des Matières