Table des Matières

Liens rapides

Gaggenau
Manuel d'utilisation et notice d'installation
WM260166
Lave-linge
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau WM260166

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation WM260166 Lave-linge...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  29 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  37 19.3 Nettoyage du bac à pro- 14.1 Activation de la sécurité en- duits ........ 44 fants........ 37 19.4 Nettoyage de la pompe 14.2 Désactivation de la sécurité d'évacuation ...... 45 enfants........ 37 19.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc........
  • Page 4: Sécurité

    fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5: Installation Sécurisée

     fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr  Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

     fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr  Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

     fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14: Retrait Des Cales De Trans- Port

    fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15: Branchement De L'appareil

     fr Remettez les 4 chapeaux de pro- ATTENTION ! tection. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. Serrer les vis à la main sur l'arrivée ▶ d'eau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr  Remarque : Respectez les hauteurs Assurez-vous que la fiche secteur de pompage. soit correctement branchée. La hauteur de pompage maximale est de 100 cm. 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de Pour réduire le bruit et les vibrations, raccordement et empêcher l'appareil de bouger, ali- avec un collier gnez correctement l'appareil.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

     fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau du ro- corps de l'appareil en vous servant binet dans le compartiment pour d'une clé à vis de calibre 17. dosage manuel. Tenez fermement le pied de l'ap- Verser la lessive en poudre toutes pareil et ne réglez pas la hauteur.
  • Page 18 fr  Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille. → "Utilisation", Page 34...
  • Page 19: Description De L'appareil

     fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    fr  des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de...
  • Page 21  fr N'appuyez pas sur l'écran avec ▶ des objets tranchants ou pointus. Afficher ou masquer des touches supplémentaires Certaines touches sont masquées pour un affichage réduit. Lorsque ces touches supplémentaires appa- raissent, vous pouvez activer ou désactiver les réglages correspon- dants.
  • Page 22: Affichage

    fr  Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23  fr Affichage Description Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation Le type de tache Sang est activé. Le type de tache Herbe est activé. Le type de tache Vin rouge est activé. Le type de tache Transpiration est activé. Le type de tache Graisse/huile est activé.
  • Page 24 fr  Affichage Description s'allume : la porte est verrouillée. ¡ – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte lorsque est allumé. → "Rajout de linge", Page 36 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. → "Annulation d'un programme", Page 36 clignote : la porte n'est pas fermée.
  • Page 25: Touches

     fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → Page 40 → "Afficher ou masquer des touches Lorsqu'une mise à jour du logiciel est supplémentaires", Page 21 disponible, vous trouverez de plus Différents réglages de programme...
  • Page 26 fr  Touche Sélection en savoir plus activer Activer ou désactiver le maintien au ¡ chaud et la vaporisation des textiles à désactiver ¡ la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
  • Page 27  fr Touche Sélection en savoir plus ⁠   - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. ⁠   - 1600 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à...
  • Page 28 fr  Touche Sélection en savoir plus activer Activer ou désactiver le prélavage, par ¡ exemple pour laver du linge très sale. désactiver ¡ Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 29: Programmes

     fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 34 Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡...
  • Page 30 fr  Programme Description charge max. Remarque : Pour économiser de l'énergie, la tem- pérature de lavage réelle peut différer de la tempé- rature réglée. La température de lavage ne peut pas être modi- fiée. Réglage du programme : Remarque : La température n'est pas réglable dans ce programme et est réglée automatiquement.
  • Page 31  fr Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 40 °C ¡ max. 800 tr/min ¡ RINSE (RIN- Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – ÇAGE) gez l'eau. Réglage du programme : max. 1600 tr/min SPIN/DRAIN Pour essorer et vidanger l'eau. –...
  • Page 32 fr  Programme Description charge max. Remarques Suspendez les textiles chauds et humides immé- ¡ diatement après la fin du programme ou repas- sez-les. Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez ¡ pas de lessive ni de produit d'entretien. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- ¡...
  • Page 33: Accessoires

     fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 58 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 34: Symboles D'entretien Fi- Gurant Sur Les Étiquettes D'entretien

    fr  Rincer plusieurs fois le linge pré- N'utilisez pas de produits conte- ¡ ¡ traité au chlore avant de le charger nant des solvants, corrosifs ou dé- dans le tambour gageant des gaz ne pas utiliser de chlore ¡ 11.2 Symboles d'entretien fi- Utilisez le colorant avec parcimo- ¡...
  • Page 35: Enregistrement Des Ré- Glages Du Programme

     fr Adaptez les réglages du pro- Remarque : Pour écraser le pro- gramme. gramme enregistré, répétez les étapes. → "Touches", Page 25 Respectez les informations rela- 13.4 Ouvrir la porte tives à la logique de commande → Page 20. Passez la main sous la poignée du Les réglages du programme ne hublot et tirez sur le hublot.
  • Page 36: Départ Du Programme

    fr  Assurez-vous qu'aucune pièce de 13.8 Rajout de linge linge n'est coincée dans le hublot. Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du 13.6 Départ du programme linge en fonction de l'état du pro- Remarque : Si le système de dosage gramme.
  • Page 37: Poursuite Du Programme En Cas D'arrêt Cuve Pleine

     fr La sécurité enfants reste activée 13.10 Poursuite du pro- également en mode prêt à l'em- gramme en cas d'arrêt ploi/veille et en cas de panne de cuve pleine courant. Conditions 14.2 Désactivation de la sécu- La fonction arrêt cuve pleine est ¡...
  • Page 38: Utiliser Le Compartiment Pour Dosage Manuel

    fr  Si vous souhaitez remplacer la les- ¡ 15.2 Utiliser le compartiment sive liquide ou l'assouplissant pour dosage manuel dans le récipient de dosage par un autre produit, nettoyez d'abord le Si vous n'utilisez pas le système de bac à produits → Page 44. dosage intelligent, si un programme Si vous utilisez le système de do- ¡...
  • Page 39: Régler Le Dosage De Base

     fr Appuyez sur i-DOS 2 jusqu'à ce l'application Home Connect, en modi- que l'affichage indique (lessive li- fier les réglages de base ou pour quide) ou (adoucissant). surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont Patientez brièvement pour enregis- pas proposés dans tous les pays. La trer le réglage.
  • Page 40: Configurer Home Connect

    fr  Remarque : Pour quitter les réglages 16.2 Configurer Home Connect, appuyez pendant en- Home Connect viron 3 secondes sur Conditions 16.5 Installer la mise à jour L’appli Home Connect est configu- ¡ rée sur l’appareil mobile. logicielle L'appareil a accès à votre réseau ¡ Remarque : Lorsqu'une mise à jour domestique WLAN (Wi-Fi) depuis du logiciel est disponible, un mes- le lieu d'installation.
  • Page 41: Diagnostic À Distance

     fr Certificat de sécurité du module de ¡ Activer le démarrage à distance communication Wi-Fi (pour la pro- Conditions tection des informations de la La porte de l’appareil est fermée. ¡ connexion). Le bac à produits est rentré. ¡ La version actuelle du logiciel et ¡...
  • Page 42: Modification Des Réglages De Base

    fr  Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide du sélecteur de programme. → Page 41 Adaptez le réglage de base : Pour modifier la valeur, appuyez ‒ Pour réinitialiser l'appareil aux ‒ réglages usine, appuyez environ 3 secondes sur Appuyez sur pour quitter les ré- glages de base.
  • Page 43: Nettoyer Le Tambour

     fr suivantes dans les conditions ou aux Actions Condition/intervalle intervalles indiqués, au moins une Détartrer Vous constatez des ¡ fois par an. l’appareil taches de calcaire à l'intérieur de la porte Actions Condition/intervalle ou sur le joint en ca- Nettoyer le clignote.
  • Page 44: Nettoyage Du Bac À Pro- Duits

    fr  de blanchiment oxygéné ou un Retirez l'unité de pompage. produit de nettoyage pour l'entre- tien de l'intérieur de l'appareil. 19.3 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à...
  • Page 45: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

     fr Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à...
  • Page 46 fr  Débranchez la prise de l'appareil PRUDENCE - Risque de brû- du secteur. lure! Lors d'un lavage à haute tem- Ouvrez la trappe d'entretien et reti- pérature, le liquide de lavage de- rez-la. vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 47  fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
  • Page 48: Nettoyer Le Joint En Caou- Tchouc

    fr  Fermez le couvercle de la pompe Retirez les corps étrangers et les jusqu'en butée. peluches présents sur le joint en caoutchouc. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Retirez les obstructions de l'orifice cale.
  • Page 49: Dépannage

     fr Dépannage 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 50 fr  Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 45 ▶ E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 43 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 45 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
  • Page 51  fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 58 E:35 -10 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente. → Page 58 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶...
  • Page 52 fr  Défaut Cause et dépannage ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important. de mousse. Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant ▶ avec 0,5 litre d'eau, puis versez le tout dans le compartiment pour dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
  • Page 53  fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en Démarrez le programme SPIN (ESSORAGE) ou un ▶ pause ou interrompu, programme adapté pour vidanger. → Page 29 mais le hublot ne s'ouvre pas. Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à...
  • Page 54 fr  Défaut Cause et dépannage Effet nettoyant insuffi- Les lessives peuvent contenir des substances inso- sant ou présence de lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. résidus de lessive sur Démarrez le programme RINSE (RINÇAGE) ou ▶ le linge. brossez le linge après le séchage.
  • Page 55  fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau. cordé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau. ▶ → Page 12 En cas d'endommagement, appelez le service après-vente.
  • Page 56: Déverrouillage De Secours

    fr  Retirez la fiche du cordon d'ali- 20.1 Déverrouillage de se- mentation secteur ou désactivez le cours fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, Déverrouiller le hublot appelez le service après-vente. Condition : La pompe d'évacuation → Page 58 est vide. → Page 45 Lors de l'appel, indiquez le mes- ATTENTION ! Les fuites d'eau sage d'erreur exact.
  • Page 57: Insertion Des Cales De Transport

     fr 21.2 Insertion des cales de 21.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 58: Service Après-Vente

    fr  sur le côté intérieur de la trappe ¡ appareils usagés appli- d'entretien. cables dans les pays de au dos de l’appareil. ¡ la CE. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Service après-vente 22 Service après-vente teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 59  fr micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
  • Page 60: Valeurs De Consommation

    fr  Valeurs de consommation 23 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que ECO 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 61: Données Techniques

     fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) QUICK/MIX 1:04 0,700 44,0 1400 53,00...
  • Page 62: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de sont mémorisées sur l’appareil élec- conformité RED détaillée sur Internet troménager. L’accès aux informations à l'adresse www.gaggenau.com sur relatives à la licence correspondante la page de votre appareil dans les est également possible via l’appli documents supplémentaires.
  • Page 63  fr Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières