Télécharger Imprimer la page
Gaggenau WM260162 Notice D'utilisation Et D'installation
Gaggenau WM260162 Notice D'utilisation Et D'installation

Gaggenau WM260162 Notice D'utilisation Et D'installation

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Notice d'utilisation et d'installation
WM260162
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau WM260162

  • Page 1 Gaggenau Notice d'utilisation et d'installation WM260162 Lave-linge...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Gaggenau, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Doser et verser le produit lessiviel Dérangements, Que faire si … 62 et le produit d'entretien ..47 Déverrouillage d'urgence ..62 Lancer le programme ... 47 Indications dans le bandeau Sécurité-enfants .
  • Page 5 Destination de l'appareil Destination de l'appareil Cet appareil est destiné uniquement ■ D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet ■...
  • Page 6 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Risque d'empoisonnement ! Les enfants peuvent s'enfermer Les lessives et les produits eux-mêmes à l'intérieur de d'entretien peuvent entraîner un l'appareil et mettre ainsi leur vie empoisonnement en cas en danger.
  • Page 8 Consignes de sécurité Si vous utilisez un disjoncteur Installation ■ différentiel à courant résiduel, Mise en garde utilisez uniquement un Risque de choc électrique/ disjoncteur portant le d'incendie/de dommage marquage suivant : z. La matériel/de dommage à présence de ce marquage l'appareil ! est le seul moyen d'être sûr Si l'appareil n'est pas...
  • Page 9 Consignes de sécurité Les flexibles et les câbles Mise en garde ■ principaux peuvent Risque de blessure / constituer un danger de de dommage matériel / trébuchement avec des de dommage à l'appareil ! blessures pour conséquence L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 10 Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une Commande ■ autre marque pour raccorder Mise en garde l'alimentation en eau risque Risque d'explosion/ de provoquer des d'incendie ! dommages matériels ou Le linge qui a été d'endommager l'appareil. préalablement traité avec des Utilisez uniquement les produits nettoyants contenant tuyaux fournis avec l'appareil...
  • Page 11 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque de blessure ! Irritation de la peau/des yeux ! Si vous placez tout votre De la lessive et des produits ■ poids/vous asseyez sur le d'entretien risquent d'être hublot de l'appareil lorsque projetés si vous ouvrez le bac à...
  • Page 12 Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Ne pas entreprendre de ■ ■ un dommage à l'appareil modifications techniques sur risquent d'être la l'appareil ou ses conséquence si vous versez équipements. la mauvaise quantité de Les réparations et tout autre ■...
  • Page 13 Consignes de sécurité Mise en garde Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil.
  • Page 14 Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 28 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
  • Page 15 Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
  • Page 16 Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
  • Page 17 Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
  • Page 18 Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m);...
  • Page 19 Installation et branchement Arrivée de l'eau Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes. Mise en garde Si la pression de l'eau est plus élevée, il Danger de mort ! faut installer un réducteur de pression Risque d'électrocution en cas de en amont.
  • Page 20 Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
  • Page 21 Installation et branchement Nivellement Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 22 Installation et branchement Raccordement électrique La prise secteur doit être librement ■ accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter Mise en garde les règles de sécurité en vigueur, un Danger de mort ! commutateur (coupure bipolaire) Risque d'électrocution en cas de doit être intégré...
  • Page 23 Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
  • Page 24 Installation et branchement Transport par ex. en cas de déménagement Attention ! Dommage de l'appareil par de la lessive / du produit assouplissant s'écoulant des réservoirs de dosage De la lessive / du produit assouplissant Avant une nouvelle mise en service : risque de couler et de gêner le Remarques fonctionnement de l’appareil...
  • Page 25 Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, dans la prise de appuyer sur la...
  • Page 26 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l 9T Fermer le hublot Bac à produits avec des Trappe de service témoins lumineux pour les récipients i-DOS au niveau de la...
  • Page 27 Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf i-DOS iIw, i-DOS w Remarque : l'interrupteur principal) sont sensitives, il ~ Page 41, suffit de les effleurer légèrement. un récapitulatif de tous les réglages sélectionnables ~ Page 32 Interrupteur principal Pour allumer/éteindre le Touches Sécurité-enfants lave-linge :...
  • Page 28 Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Menu général après la sélection d'un programme par ex. Synthétiques Les flèches dans le bandeau d'affichage indiquent dans quelle direction les préréglages de programme peuvent être modifiés à l'aide des touches situées au-dessus ou au-dessous. Pour modifier, choisissez la touche située sous le programme sur fond noir, et modifiez le programme.
  • Page 29 Présentation de l'appareil Touche Menu (±) sélectionnée et sélectionner par ex l'option Cuve pleine ($) : Choisir l’option par les touches situées sous les deux flèches à gauche. Sélectionner la valeur affichée à l'aide des deux touches à droite. Les options sélectionnées sont immédiatement actives et sont affichées dans le bandeau d'affichage.
  • Page 30 Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 31 Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 32 Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme charge max. Brève explication du programme et indication des textiles Température sélectionnable ;...
  • Page 33 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Mix rapide max. 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40 °C synthétiques 0 - 1600** tr/min ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $, Á produit lessiviel è, produit assouplissant è...
  • Page 34 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Express 15/30 * max. 2 / 3,5 kg Programme extra court d'env. 15 / 30 minutes, adapté aux Ž - 40 °C petits lots de linge peu sale 0 - 1200** tr/min Lorsque le réglage speedPerfect ( (Ž) est Remarque : .
  • Page 35 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Programme nuit * max. 4 kg Programme de lavage particulièrement silencieux pour le Ž - 40 °C lavage pendant la nuit, convient pour des textiles en coton, lin, 0 - 1600** tr/min synthétiques ou textiles mixtes ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $ Remarques Signal de fin désactivé,...
  • Page 36 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Serviettes * max. 3,5 kg Serviettes en coton solides, résistantes à l’ébullition ; Ž - 90 °C serviettes particulièrement douces 0 - 1600** tr/min ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $, Á produit lessiviel è, produit assouplissant è...
  • Page 37 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Nettoyage tambour 0 kg Programme de nettoyage et d'entretien du tambour et de la 80, 90°C cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage 1200 tr/min fréquent à basse température (40 °C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
  • Page 38 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Outdoor / Imperméabiliser * max. 1 kg Lavage suivi d'une imprégnation des vêtements imperméables, Ž - 40 °C vêtements de plein air à membrane et textiles hydrophobes 0 - 800** tr/min Sélectionnez un programme. ¦, (, x, Ï, Z, $, Á...
  • Page 39 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Auto délicat * max. 3,5 kg Traitement ménageant le linge. 30°C Le degré de salissure et le type de textile sont 1000** tr/min automatiquement détectés et le déroulement du lavage ainsi x, $, Á que le dosage intelligent seront adaptés.
  • Page 40 Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des programmes Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme est affichée L es préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le menu général après la dans le menu général.
  • Page 41 Préréglages des programmes Réglages i-DOS i-DOS i pour assouplissant Concentrations de dosage Votre lave-linge est équipé d'un système de dosage intelligent pour lessives Fort : linge particulièrement souple ª liquides et produits assouplissants (ou Moyen : linge moyennement souple © bien produit lessiviel lors du réglage Léger : linge peu souple contenu du récipient : produit lessiviel...
  • Page 42 Options/réglages de programme additionnels Prélavage * Options/réglages de programme réglages sélectionnables : additionnels marche - arrêt (* selon le modèle) Pour du linge très sale. L es réglages/options disponibles Remarques O p t i o n s / r é g l a g e s d e p r o g r a m m e a d d i t i o n n e l s dépendent du modèle.
  • Page 43 Options/réglages de programme additionnels Niveau plus * Régler le programme Coton 30°C et appuyer sur la touche A. Après env. 10 minutes, appuyer sur la touche A. Le linge baigne dans réglages sélectionnables : le bain de trempage. marche - arrêt Après la période de trempage Niveau d’eau plus haut, traitement du souhaitée, réappuyer sur la touche...
  • Page 44 Options/réglages de programme additionnels Taches * Traitement de deux taches expliqué à titre d'exemple : Sang Au total, vous avez le choix entre 16 Le sang est d'abord « dissout » dans types de tache différents. l'eau froide, puis le programme de lavage sélectionné...
  • Page 45 Appuyer sur la touche #. L’appareil est allumé. Modifier les préréglages des Le logo Gaggenau s'affiche et tous les programmes voyants lumineux sont allumés. Vous pouvez utiliser les préréglages Ensuite s'affiche toujours le programme pour ce lavage ou les modifier.
  • Page 46 Options/réglages de programmes un balourd. additionnelles ~ Page 42 Avant d'introduire le linge, attendez ■ que l'affichage du logo Gaggenau Introduire le linge dans le s'éteigne. tambour L’image de la charge de linge ■ s’affiche lorsque vous ouvrez le...
  • Page 47 Utilisation de l'appareil Doser et verser le produit Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade lessiviel et le produit d’exécution du programme. Elles d'entretien montrent les réglages / options du programme qui ont été modifiés / Le dosage du produit lessiviel et de ajoutés pendant l’exécution du l'assouplissant a lieu automatiquement programme.
  • Page 48 Utilisation de l'appareil Sécurité-enfants Appuyer sur la touche A pour poursuivre le programme. Le (¯ 3 sec.) programme continue automatiquement. Vous pouvez verrouiller le lave-linge Remarques pour empêcher un déréglage des Lorsque vous rajoutez du linge, ne ■ fonctions par inadvertance. laissez pas le hublot ouvert Pour activer/désactiver, appuyez longtemps - de l’eau sortant du linge...
  • Page 49 Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Retirer les corps étrangers ■ éventuellement présents dans le réglage Cuve pleine tambour et le joint en caoutchouc – Risque de rouille. Dans le bandeau d'affichage apparaît : Essuyer le joint en caoutchouc. ■...
  • Page 50 Système de dosage intelligent Mise en service / remplir les Système de dosage récipients de dosage intelligent Respectez les indications des fabricants S ystème de dosage intelligent quand vous choisissez vos lessives et S y s t è m e d e d o s a g e i n t e l l i g e n t produits d'entretien.
  • Page 51 Système de dosage intelligent Le voyant s'allume, lorsque le Remplir le récipient de dosage : ■ dosage intelligent pour le récipient A cet effet, les récipients de dosage correspondant a été choisi : dans le bac à produits sont distingués –...
  • Page 52 Système de dosage intelligent Voici un exemple de dosage de lessive Rajouter de la lessive / assouplissant : sur une étiquette d’emballage : Le fait que le voyant lumineux correspondant clignote en cas de Degré de dosage intelligent et une remarque salissure →...
  • Page 53 Système de dosage intelligent Dosage manuel Modifier les quantités de dosage de base : En plus du dosage intelligent vous Réglages de l'appareil ~ Page 55 pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (par ex. Contenu du récipient pour adoucisseur d'eau, produit blanchissant i-DOS iIw ou cristaux de détachant) dans le...
  • Page 54 Système de dosage intelligent Remarques Lors du dosage de tous les produits ■ lessiviels, produits d’aide au lavage et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants. Lors du dosage manuel de lessive, ■ ne dosez pas de lessive supplémentaire via le dosage intelligent (réglez le dosage intelligent sur ö...
  • Page 55 Réglages de l'appareil Quantité de dosage de base: ■ Réglages de l'appareil i-DOS w base 10 ml – 200 ml V ous pouvez modifier les réglages Régler la quantité de dosage de R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants de l'appareil : base selon la recommandation du fabricant de la lessive.
  • Page 56 Technique sensorielle Détecteur de la charge de Technique sensorielle linge / Voyant de charge C alcul de charge Hublot en position ouverte, la sonde de T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e charge de linge détecte le degré...
  • Page 57 Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
  • Page 58 Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel i-DOS d) Réintroduire le bouchon obturateur jusqu'en butée. et son boîtier Nettoyer les récipients de dosage/ Vider les récipients de dosage : le tiroir à produit lessiviel : Les récipients de dosage Pour nettoyer les récipients de comportent des orifices de vidange dosage, le tiroir à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien – Protéger le connecteur arrière du tiroir contre l'humidité, les restes de lessive ou d'assouplissant, et si nécessaire nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux et humide. Le sécher avant de l'introduire. e) Nettoyer le bac et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. vidange de secours Remettre le couvercle en place et le visser. La poignée doit se trouver à Mise en garde la verticale. Risque de brûlure ! Lors du lavage à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Flexible d'écoulement bouché Nettoyer ensuite les filtres : Débrancher le flexible du robinet au niveau du siphon d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite Éteindre l'appareil. Débrancher la brosse. fiche mâle de la prise de courant. Détacher le collier du flexible.
  • Page 62 Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D éverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
  • Page 63 Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède Remplir le récipient Niveau minimum dans les récipients i-DOS sous-dépassé, remplissage i-DOS iIw, w ~ Page 51. i-DOS iIw, i-DOS w Régler i-DOS iIw, i-DOS w sur arrêt. erreur ;...
  • Page 64 Dérangements, Que faire si … Affichage Cause / Remède Indication pour Cette indication vous rappelle d'exécuter le programme Nettoyage tambour l'entretien du tambour : 90°C ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. Remarques Exécuter le programme sans linge.
  • Page 65 Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède Bref à-coup/début de C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du rotation du tambour après tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur. le lancement du programme.
  • Page 66 Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède Bruits et vibrations L’appareil est-il bien nivelé ? Niveler l'appareil. ~ Page 21 ■ importants, l'appareil se Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds ■ déplace tout seul pendant de l'appareil.
  • Page 67 Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
  • Page 68 Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 69 Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
  • Page 70 Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
  • Page 72 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com Conseils et réparations 01 40 10 42 12 070 222 148 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.