Viessmann VITOCAL 150-A Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VITOCAL 150-A:
Table des Matières

Liens rapides

VIESMANN
Notice d'utilisation
pour l'utilisateur
Régulation de pompe à chaleur avec écran tactile couleur 7 pouces
VITOCAL 150-A
VITOCAL 151-A
A conserver !
6200216 FR
11/2024
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOCAL 150-A

  • Page 1 VIESMANN Notice d'utilisation pour l'utilisateur Régulation de pompe à chaleur avec écran tactile couleur 7 pouces VITOCAL 150-A VITOCAL 151-A A conserver ! 6200216 FR 11/2024...
  • Page 2: Explication Des Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger L'unité extérieure contient un fluide frigo- Ce symbole met en garde contre rigène facilement inflammable du les dommages pour les personnes.
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Accès et travaux dans la zone de pro- Danger tection Des travaux non réalisés dans les règles de l'art sur l'installation ris- Danger quent d'entraîner des accidents Risque d'explosion : en cas de potentiellement mortels.
  • Page 4: Comportement À Adopter En Cas De Fuite De Fluide Frigorigène Hors De L'unité Extérieure

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention Les composants qui n'ont pas été contrôlés avec l'installation risquent de provoquer des dommages sur l'installation ou des dysfonctionne- ments. Ne faire effectuer leur montage ou leur remplacement que par l'instal- lateur.
  • Page 5: Comportement En Cas D'incendie

    Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Danger Comportement en cas de glace sur Le contact direct avec du fluide fri- l'unité extérieure gorigène liquide et gazeux peut Attention nuire gravement à la santé et occa- La formation de glace dans le bac à sionner, par exemple, des gelures condensats et au niveau des venti- et/ou des brûlures.
  • Page 6 Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Conditions de mise en place de l'unité intérieure Danger Attention Les liquides et les matières facile- Un environnement inadapté risque ment inflammables (par exemple d'endommager l'installation et d'en- essence, solvants, produits de net- traîner des dysfonctionnements.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Sécurité et responsabilité Zone de protection ................. 11 Zone de protection dans le cas d'une cascade de pompes à chaleur ■ avec 2 unités extérieures ..............12 Responsabilité ..................16 2. Information préliminaire Symboles ....................17 Termes techniques ................. 17 Domaines d'utilisation autorisés ............
  • Page 8 Sommaire Sommaire Enclencher ou arrêter le chauffage/rafraîchissement des pièces (pro- gramme de fonctionnement) ..............36 Programmation horaire pour le chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces ....................37 Régler la programmation horaire ............37 ■ Régler le chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces avec un réservoir tampon ..................
  • Page 9 Sommaire Sommaire Désactiver l'écran pour le nettoyage ............. 53 Rétablir le réglage d'usine ..............53 10. Interrogations Afficher les textes d'aide ................ 55 Interroger les informations ..............55 Interroger les informations de licence ............ 55 Interroger les informations de licence pour le module de commande 55 ■...
  • Page 10 Sommaire Sommaire (suite) Vanne mélangeuse ................75 ■ Réservoir tampon ................76 ■ Température ambiante ................ 76 ■ Stratégie de régulation ............... 76 ■ Température de retour ................ 77 ■ Soupape de sécurité ................77 ■ Smart Grid (SG) .................. 78 ■...
  • Page 11: Sécurité Et Responsabilité Zone De Protection

    Sécurité et responsabilité Zone de protection Votre unité extérieure contient un fluide frigorigène Remarque facilement inflammable du groupe de sécurité A3 selon La zone de protection dépend de l'environnement de ISO 817 et le standard ANSI/ASHRAE 34. l'unité extérieure. Une zone de protection, dans laquelle des exigences Les zones de protection représentées ci-après cor- ■...
  • Page 12: Zone De Protection Dans Le Cas D'une Cascade De Pompes À Chaleur Avec 2 Unités Extérieures

    Sécurité et responsabilité Zone de protection (suite) Installation de l'unité extérieure devant un mur Installation de l'unité extérieure dans un angle à extérieur gauche 3144 2644 3144 1000 Fig. 2 Zone de protection Fig. 4 Installation de l'unité extérieure dans un angle à droite Zone de protection 2894...
  • Page 13 Sécurité et responsabilité Zone de protection (suite) Installation libre des unités extérieures 1000 Fig. 5 Zone de protection Installation des unités extérieures devant des murs extérieurs : exemples de disposition parallèle 5038 5038 Fig. 6 Zone de protection...
  • Page 14 Sécurité et responsabilité Zone de protection (suite) 1500 5038 5038 1500 1000 1000 Fig. 7 Zone de protection Installation des unités extérieures devant des murs extérieurs : exemples de disposition face à face 2300 2300 1800 1800 Fig. 8 Zone de protection Paroi de séparation...
  • Page 15 Sécurité et responsabilité Zone de protection (suite) 1000 1500 1000 3144 3144 1500 1500 Fig. 9 Zone de protection Installation des unités extérieures devant des murs extérieurs : exemples d'installation dans un angle 4538 4788 1000 1000 Fig. 10 Fig. 11 Zone de protection Zone de protection...
  • Page 16: Responsabilité

    Viessmann produit et distribue des produits ne présen- tants du réseau pour lesquelles Viessmann décline tant aucun effet nocif pour la santé. Viessmann con- toute responsabilité. Les conditions générales de cha- firme que si les produits sont manipulés correctement que exploitant du réseau sont applicables.
  • Page 17: Information Préliminaire

    Information préliminaire Symboles Symboles utilisés dans la notice Symboles présents sur la pompe à chaleur Symbole Signification Symbole Signification Référence à un autre document contenant Avertissement contre les substances in- de plus amples informations flammables (ISO 7010 - W021) Respecter le manuel d'utilisation Opération à...
  • Page 18: Information Produit

    Information préliminaire Domaines d'utilisation autorisés (suite) Une utilisation professionnelle ou industrielle à des fins Remarque autres que le chauffage/le rafraîchissement des pièces L'appareil est destiné uniquement à un usage domesti- ou la production d'eau chaude sanitaire est considérée que, ce qui signifie que des personnes non initiées comme non conforme.
  • Page 19: Régulation De Pompe À Chaleur

    Si votre installation comporte un réservoir tampon d'eau chaude est intégré dans l'unité intérieure. indépendant, vos circuits de chauffage/rafraîchisse- Dans le cas de la Vitocal 150-A, votre installateur a ment sont raccordés à ce réservoir tampon et alimen- éventuellement installé un ballon d'eau chaude indé- tés en chaleur/froid par celui-ci.
  • Page 20: Températures Ambiantes Admissibles Dans Le Local D'installation

    La fonction radio Low Power est une connexion sans Votre installateur peut relier votre générateur de cha- fil permettant le transfert de données, par exemple via leur à des accessoires Viessmann via la fonction radio une commande à distance. Low Power.
  • Page 21: Votre Installation Est Préréglée

    Information préliminaire Première mise en service (suite) Remarque La présente notice d'utilisation décrit également des fonctions qui sont possibles uniquement avec certai- nes configurations d'installation ou avec des accessoi- res. Ces fonctions ne font pas l'objet d'une caractérisa- tion particulière. Veuillez consulter votre installateur pour toute question concernant les fonctions et les accessoires de votre pompe à...
  • Page 22: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Information préliminaire Conseils pour économiser l'énergie Economiser l'énergie pendant le chauffage des Economiser l'énergie lors de la production d'eau pièces chaude sanitaire Evitez de surchauffer les pièces. Chaque degré de La nuit ou en cas d'absences régulières, chauffez ■ ■ température ambiante en moins permet d'économi- l'eau chaude à...
  • Page 23: Mode Nuit Avec Réduction Du Bruit

    Information préliminaire Mode nuit avec réduction du bruit Réduisez le niveau sonore de votre pompe à chaleur Réglez, pour cela, la programmation horaire pour le air/eau, par exemple la nuit. mode nuit avec réduction du bruit : voir page 46.
  • Page 24: A Propos De L'utilisation

    – Android Informations supplémentaires pour l'utilisation de possibles sur tous les modules de commande. ViCare App : voir www.viessmann.fr/vicare. Affichage d'état par Lightguide Selon le générateur de chaleur, une bande lumineuse Signification de l'affichage : rouge (Lightguide) apparaît sur le bord inférieur ou ■...
  • Page 25: Ecran D'accueil

    A propos de l'utilisation Affichages à l'écran (suite) Ecran d'accueil L'écran d'accueil s'affiche après la mise en marche de Remarque la régulation. Vous pouvez verrouiller l'utilisation de l'écran d'ac- A l'état de livraison, l'affichage de base "Climat cueil : voir page 48. ambiant"...
  • Page 26: Boutons De Commande Et Symboles Dans La Zone De Navigation

    A propos de l'utilisation Boutons de commande et symboles (suite) Remarque Programme vacances est activé. Les symboles ne sont pas affichés en permanence, Vacances à la maison est activé. mais apparaissent en fonction de la version de l'instal- Le rafraîchissement des pièces est activé. lation et de l'état de fonctionnement.
  • Page 27: Menus Disponibles Dans Le "Menu Principal

    A propos de l'utilisation Vue d'ensemble du "Menu principal" (suite) Menus disponibles dans le "Menu principal" "Activer/désactiver" "Vacances à la maison" Arrêtez votre pompe à chaleur et remettez-la en Fonction "Vacances à la maison" marche : voir page 60. Informations supplémentaires : voir page 39. "Mode tampon"...
  • Page 28 A propos de l'utilisation Programme de fonctionnement (suite) Symbole Programme de fonctionne- Fonction ment Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces "Chauffage" Les pièces correspondant au circuit de chauffage/rafraîchissement sélectionné sont chauffées selon les consignes pour la températu- re ambiante ou la température de départ, et selon la programma- tion horaire : voir chapitre "Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces".
  • Page 29: Programmes De Fonctionnement Et Fonctions Particuliers

    A propos de l'utilisation Programme de fonctionnement (suite) Régler les programmes de fonctionnement via l'af- fichage de base Programmes de fonctionnement pour les circuits de ■ chauffage/rafraîchissement : voir page 36. ■ Programmes de fonctionnement pour la production d'eau chaude sanitaire : voir page 42. Programmes de fonctionnement et fonctions particuliers ■...
  • Page 30: Régler Des Plages Horaires

    A propos de l'utilisation Procédure de réglage d'une programmation horaire (suite) Vous pouvez régler une programmation horaire pour les fonctions suivantes : Fonction A l'intérieur de la plage horaire En dehors de la plage horaire Chauffage des pièces Vos pièces sont chauffées à la température Vos pièces sont chauffées à...
  • Page 31: Copier La Programmation Horaire Sur D'autres Jours De La Semaine

    A propos de l'utilisation Procédure de réglage d'une programmation horaire (suite) pour le "Début" et la "Fin" de la plage "Confort" pour sélectionner la température horaire 2. ambiante de confort. pour confirmer pour quitter la "Progr. horaire". Fig. 14 Les barres du diagramme horaire sont adaptées en conséquence.
  • Page 32: Effacer Des Plages Horaires

    A propos de l'utilisation Procédure de réglage d'une programmation horaire (suite) Effacer des plages horaires Explication de la procédure à suivre à l'exemple du 3. "Lu" pour le jour souhaité chauffage des pièces pour le circuit de chauffage/ rafraîchissement 1. Exemple : pour la plage horaire 2 Vous souhaitez effacer la plage horaire 2 du lundi.
  • Page 33: Affichages De Base

    Affichages de base Affichage de base "Climat ambiant" Dans l'affichage de base "Climat ambiant", vous pou- Régler le programme de fonctionnement "Chauff./ vez effectuer et interroger les réglages les plus fré- rafraîchissement" pour un circuit de chauffage/ quemment utilisés pour le chauffage et le rafraîchisse- rafraîchissement.
  • Page 34: Interroger Les Données De Fonctionnement De La Pompe À Chaleur

    Affichages de base Affichage de base "Energie cockpit" (suite) Cascade de pompes à chaleur ■ Dans le cas d'une cascade de pompes à chaleur, vous pouvez interroger la situation énergétique de chaque pompe à chaleur séparément. ■ Si les fonctions ne sont exécutées que par la pompe à...
  • Page 35: Affichage De Base "Favoris

    Affichages de base Affichage de base "Favoris" Vous pouvez afficher vos menus favoris dans l'affi- chage de base "Favoris". La liste des menus sélectionnables s'affiche. Vous pouvez ajouter jusqu'à 12 menus à vos favoris. Vous pouvez modifier votre sélection à tout moment. pour tous les menus souhaités La sélection effectuée est caractérisée par Ajouter des menus comme favoris...
  • Page 36: Sélectionner Le Circuit De Chauffage/Rafraîchissement

    Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Sélectionner le circuit de chauffage/rafraîchissement Le chauffage/rafraîchissement de toutes les pièces Explication de la procédure à l'exemple du circuit de peut être réparti sur plusieurs circuits de chauffage/ chauffage/rafraîchissement 3. rafraîchissement, par exemple un circuit de chauffage/ rafraîchissement pour votre pièce à...
  • Page 37: Programmation Horaire Pour Le Chauffage Des Pièces/Rafraîchissement Des Pièces

    Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Enclencher ou arrêter le… (suite) 3. Sélectionnez le programme de fonctionnement pour confirmer souhaité : Vous enclenchez le chauffage des pièces. Vous enclenchez le rafraîchissement des piè- ces. Vous enclenchez le chauffage/rafraîchissement des pièces. Vous activez le mode veille. Le chauffage des pièces et le rafraîchissement des pièces sont arrêtés.
  • Page 38: Régler La Courbe De Chauffe

    Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Régler le chauffage des pièces/rafraîchissement… (suite) "Mode tampon" "Mode tampon" "Mode chauffage" "Mode rafraîchissement" Régler le rafraîchissement des pièces pour le réservoir tampon d'eau primaire/de rafraîchisse- ment indépendant Régler la courbe de chauffe Pour que les pièces soient chauffées de façon opti- Explication de la procédure à...
  • Page 39: Adapter Temporairement La Température Ambiante

    Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Adapter temporairement la température ambiante Si vous souhaitez temporairement adapter la tempéra- ture ambiante, réglez la fonction "Chaud plus long- temps". Cette fonction est indépendante de la pro- grammation horaire pour le chauffage des pièces/ rafraîchissement des pièces.
  • Page 40: Activer "Vacances À La Maison

    Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Adapter la température ambiante en cas de… (suite) Remarque Exemple : ■ Tant que la fonction "Vacances à la maison" est 2 plages horaires sont réglées pour le lundi et le mardi. activée, "Vacances à la maison" et la date de début et la date de fin réglées sont affichées sur l'af- fichage de base.
  • Page 41: Production D'eau Chaude

    Chauffage des pièces/rafraîchissement des pièces Economiser l'énergie en cas d'absence de longue… (suite) Le programme vacances agit de la manière suivante : ■ Production d'eau chaude sanitaire : ■ Chauffage des pièces : Pas de production d'eau chaude sanitaire : La pro- Pour les circuits de chauffage/rafraîchissement tection contre le gel du ballon d'eau chaude est acti- –...
  • Page 42: Température D'eau Chaude

    Production d'eau chaude sanitaire Température d'eau chaude Production d'eau chaude sanitaire Appuyez sur les boutons de commande suivants : Votre eau chaude est toujours chauffée à la tempéra- pour l'affichage de base "Eau chaude" ture souhaitée selon la programmation horaire réglée. Réglez la programmation horaire pour la production pour la valeur souhaitée d'eau chaude sanitaire : voir chapitre "Programmation...
  • Page 43: Production D'eau Chaude Unique" En Dehors De La Programmation Horaire

    Production d'eau chaude sanitaire Programmation horaire pour la production d'eau… (suite) Vous pouvez modifier la programmation horaire selon vos souhaits. 6. Selon la modification souhaitée : Appuyez sur les boutons de commande suivants : ■ pour modifier la plage horaire pour une nouvelle plage horaire ■...
  • Page 44: Désactiver La Fonction Anti-Légionelle

    Production d'eau chaude sanitaire Fonction anti-légionelle (suite) pour le démarrage "Début" pour confirmer 5. Sélectionnez le jour de la semaine souhaité ou tous les jours. La sélection apparaît en surbrillance. Désactiver la fonction anti-légionelle Appuyez sur les boutons de commande suivants : 4.
  • Page 45: Fonctionnement Hybride

    Fonctionnement hybride Régler la stratégie de régulation Votre installateur a raccordé un générateur de chaleur Stratégie de régulation écologique externe comme autre source de chaleur à votre pompe à chaleur et a configuré le fonctionnement hybride. La régulation de pompe à chaleur détermine les limites En fonction des réglages de votre installateur et de la de température extérieure de manière à...
  • Page 46: Autres Programmes De

    Autres programmes de fonctionnement Mode nuit avec réduction du bruit Activer/désactiver le mode nuit avec réduction du bruit Dans le mode nuit avec réduction du bruit, la vitesse "Mode nuit avec réduction du bruit" de rotation du ventilateur et éventuellement du com- presseur est limitée.
  • Page 47 Autres programmes de fonctionnement Activer/désactiver le régime de secours (suite) "Régime de secours" Remarque Dans une cascade de pompes à chaleur, vous devez "MARCHE" si vous souhaitez activer le régime activer le régime de secours séparément sur chaque ■ de secours. pompe à...
  • Page 48: Autres Réglages

    Appuyez sur les boutons de commande suivants : Un champ de saisie et un clavier s'affichent. 1. Bouton quelconque "Utilisation verrouillée" s'affiche. 4. Saisissez le mot de passe "viessmann" ou le mot de passe que vous avez entré. "Souhaitez-vous déverrouiller l'utilisation ?" pour confirmer s'affiche.
  • Page 49: Activer Et Désactiver Le Lightguide

    Autres réglages Activer et désactiver le Lightguide Selon la constitution du générateur de chaleur, une Appuyez sur les boutons de commande suivants : bande lumineuse (Lightguide) se trouve sur le bord inférieur ou supérieur du module de commande. Le Lightguide fournit des informations sur les fonctions de la régulation avec différents affichages.
  • Page 50: Régler La "Langue

    Autres réglages Inversion automatique "Heure d'été/heure d'hiver" (suite) 4. "Chgt. d'heure" pour confirmer 5. Sélectionnez "MARCHE" ou "ARRET" Régler la "Langue" Votre installateur a préréglé la langue pour l'affichage "Réglages" lors de la mise en service. Vous pouvez modifier la langue.
  • Page 51: Autres Réglages

    établir une connexion avec le serveur Viessmann. 5. Pour connecter la pompe à chaleur à Internet et au serveur Viessmann via le réseau WiFi domestique, 1. Collez l'autocollant avec le code QR et les don- suivez les étapes suivantes dans ViCare App.
  • Page 52: Activer/Désactiver Le Wifi

    Activer/désactiver le WiFi Vous avez besoin d'une connexion avec le ser- "Internet" veur Viessmann pour pouvoir commander votre instal- lation à l'aide de l'application ViCare. Pour ce faire, le "WLAN" WiFi doit être activé sur la régulation de pompe à cha- leur.
  • Page 53: Adressage Ip Fixe

    Autres réglages Etablir la connexion Internet (suite) pour confirmer la remarque concernant l'utilisa- tion d'Internet est affiché sur l'affichage de base. Remarque ■ Si la connexion n'a pas été établie, un message de défaut apparaît. ■ Une connexion Internet est établie si le réseau WiFi sélectionné...
  • Page 54 Autres réglages Rétablir le réglage d'usine (suite) Réglage de l'installation Réglages et valeurs remis à leur état initial "Installation" Programmation horaire pour le fonctionnement avec réduction du bruit "Eau chaude" Température d'eau chaude ■ Programmation horaire pour la production d'eau chaude sanitaire ■...
  • Page 55: Interrogations

    Interrogations Afficher les textes d'aide Vous pouvez afficher des textes d'aide relatifs aux affi- pour retourner à l'affichage initial. chages et aux fonctions. Appuyez sur les boutons de commande suivants : pour afficher les textes d'aide. Interroger les informations Selon l'équipement de l'installation et les réglages Internet ■...
  • Page 56: Afficher Les Informations Relatives Aux Licences Des Composants Tiers

    3. Connectez votre terminal au réseau WiFi "Viessmann-<xxxx>". Un mot de passe vous est demandé. 4. Saisissez la clé du réseau WPA2 comme mot de passe pour le WiFi "Viessmann-<xxxx>". Remarque La clé du réseau WPA2 figure sur l'autocollant : voir chapitre "Etablir une connexion Internet".
  • Page 57: Séchage De Chape

    Interrogations Interroger les informations de licence (suite) 5 Contact Information Viessmann Climate Solutions SE 35108 Allendorf Germany Fax +49 64 52 70-27 80 Phone +49 64 52 70-0 open-source-software-support@viessmann.com www.viessmann.de Séchage de chape Votre installateur peut activer la fonction "Séchage de "Information"...
  • Page 58: Interroger Les Listes Des Messages

    Interrogations Interroger les messages de défaut (suite) 4. Notez le numéro du défaut et l'origine du défaut. Danger Par exemple : F.160 "Défaut de communication Les défauts non éliminés peuvent avoir des con- bus CAN". séquences mortelles. Vous permettez ainsi à l'installateur de mieux se Ne pas acquitter plusieurs fois les messages de préparer, ce qui vous fera éventuellement écono- défaut à...
  • Page 59: Marche Provisoire

    Marche provisoire Marche provisoire Votre installateur a raccordé un générateur de chaleur Remarque externe comme source primaire supplémentaire à La marche provisoire peut également être activée par votre pompe à chaleur. l'installateur sur le module de commande de la pompe à...
  • Page 60: Arrêter Et Enclencher

    Arrêter et enclencher Arrêter/enclencher la production de chaleur/le rafraîchissement Arrêter la production de chaleur/le rafraîchissement (protection contre le gel activée) Vous pouvez arrêter soit des circuits de chauffage/ Remarque rafraîchissement et/ou la production d'eau chaude ■ Pour empêcher le grippage des circulateurs, tous les sanitaire, soit toute l'installation.
  • Page 61: Enclencher La Pompe À Chaleur

    Arrêter et enclencher Enclencher la pompe à chaleur Enclenchez l'interrupteur d'alimentation électrique : voir chapitre "Position de l'interrupteur d'alimentation électrique". Peu de temps après, l'écran d'accueil apparaît. ■ ■ Le Lightguide est allumé en continu. Votre pompe à chaleur et les commandes à distance (si existantes) sont opérationnelles.
  • Page 62: Que Faire Si ? Les Pièces Sont Trop Froides

    Que faire si ? les pièces sont trop froides Cause Elimination La pompe à chaleur est à l'arrêt. Enclenchez le fusible du tableau de distribution élec- ■ trique (fusible de l'installation domestique). Enclenchez l'interrupteur principal (si existant, placé à ■ l'extérieur du local).
  • Page 63: Les Pièces Sont Trop Chaudes

    Que faire si ? les pièces sont trop chaudes Cause Elimination Les réglages ont été modifiés ou sont incorrects. Contrôlez et rectifiez si nécessaire les réglages : Programmes de fonctionnement : voir page 27. ■ Température ambiante : voir page 36. ■...
  • Page 64: L'eau Chaude Est À Une Température Excessive

    Que faire si ? l'eau chaude est à une température excessive Cause Elimination Réglages erronés Contrôlez et rectifiez si nécessaire la température d'eau chaude réglée : voir page 42. La fonction anti-légionelle est activée. Attendez que la fonction anti-légionelle soit terminée. La température d'eau chaude réglée pour la production Demandez à...
  • Page 65: Maintenance

    Maintenance Nettoyage Vous pouvez nettoyer la surface du module de com- Attention mande à l'aide d'un chiffon microfibre. Les produits de nettoyage disponibles dans le commerce peuvent endommager la surface de Danger l'habillage externe. Les lamelles de l'échangeur de chaleur (évapo- ■...
  • Page 66: Soupape De Sécurité (Ballon D'eau Chaude)

    à rinçage à contre-courant seront rincés tous les deux mois. Câbles de raccordement endommagés Si les câbles de raccordement de l'appareil ou des accessoires externes sont endommagés, ceux-ci doi- vent être remplacés par des câbles de raccordement Viessmann. Informez-en votre installateur.
  • Page 67: Annexe

    Annexe Vue d'ensemble "Menu principal" Remarque Selon l'équipement de votre installation, tous les affi- chages et toutes les interrogations indiqués ne seront pas possibles sous Activer/désactiver Mode tampon Circuit chauffage/rafraîchissement 1 Circuit chauffage/rafraîchissement 2 Circuit chauffage/rafraîchissement 3 Circuit chauffage/rafraîchissement 4 Eau chaude Installation totale Mode tampon...
  • Page 68 Annexe Vue d'ensemble "Menu principal" (suite) Réglages Langue Date et heure Réglages écran Mode veille Lightguide Renommer les circuits de chauffage/rafraîchissement Réglages usine Radio Low Power Marche/Arrêt Internet Nettoyer l'écran Unités Verrouiller l'utilisation Modifier le mot de passe Sélection affichage de base Informations Général Pression de l'installation...
  • Page 69 Programme vacances Vacances à la maison Autres circuits de chauffage/rafraîchissement , ... Coordonnées installateur Internet ViCloud (serveur Viessmann) WLAN Access Point Licence Open Source Programme vacances Remarque La sélection n'est disponible que si "Petit collectif" a été sélectionné lors de la mise en servi- ce et si plusieurs circuits de chauffage/rafraîchissement sont présents.
  • Page 70: Définitions

    Annexe Vue d'ensemble "Menu principal" (suite) Vacances à la maison Remarque La sélection n'est disponible que si "Petit collectif" a été sélectionné lors de la mise en servi- ce et si plusieurs circuits de chauffage/rafraîchissement sont présents. Sélectionner tout Circuit chauffage/rafraîchissement 1 Circuit chauffage/rafraîchissement 2 etc.
  • Page 71: Appoint Électrique

    Annexe Définitions (suite) ■ Injection d'énergie dans le réseau public : Dans la programmation horaire, vous avez réglé des La puissance indiquée sur le compteur d'énergie plages horaires dans lesquelles la production d'eau n'est précédée d'aucun signe. chaude sanitaire est libérée. Afin d'utiliser le plus de courant possible de l'installation photovoltaïque, la pro- Fonctions pour l'autoconsommation du courant duction d'eau chaude sanitaire est éventuellement...
  • Page 72: Plancher Chauffant

    Annexe Définitions (suite) Plancher chauffant Les planchers chauffants sont des systèmes de chauf- Le chauffage à température ambiante réduite durant la fage basse température à forte inertie qui ne réagis- nuit ne permet pas par conséquent de réaliser des sent que très lentement aux modifications brèves de la économies d'énergie notables en cas d'absence de température.
  • Page 73 Annexe Définitions (suite) Pente courbe de chauffe Température extérieure en °C Fig. 22 Régler la pente et la parallèle à l'exemple de la courbe de chauffe Réglages usine : Les courbes de chauffe représentées sont valables ■ Pente = 1,4 avec les réglages suivants : ■...
  • Page 74: Circuits De Chauffage/Rafraîchissement

    Annexe Définitions (suite) Remarque Un réglage de la pente ou de la parallèle sur une valeur trop élevée ou trop basse n'occasionne pas de dommages à l'installation de chauffage. Les deux réglages se répercutent sur la température de départ qui pourra éventuellement être trop basse ou inutilement élevée.
  • Page 75: Pompe Du Circuit De Chauffage

    Annexe Définitions (suite) Pompe du circuit de chauffage Circulateur pour la circulation de l'eau de chauffage dans le circuit de chauffage/rafraîchissement. Système chauffant électrique Le système chauffant électrique est un appoint électri- Remarque que intégré à l'unité intérieure. Le fonctionnement prolongé d'un appoint électrique Si la pompe à...
  • Page 76: Réservoir Tampon

    Annexe Définitions (suite) Réservoir tampon Un réservoir tampon permet de stocker une grande Du fait de l'important volume du réservoir, la pompe à quantité d'eau de chauffage ou d'eau de rafraîchisse- chaleur est plus longtemps en service pour le chauf- ment.
  • Page 77: Température De Retour

    Annexe Définitions (suite) Marche alternative Les limites de température de ces plages de fonction- nement sont fixées dans la stratégie de régulation. Stratégie de régulation écologique La régulation fixe la limite de température en fonc- tion des émissions de CO les plus faibles.
  • Page 78: Smart Grid (Sg)

    Annexe Définitions (suite) Smart Grid (SG) Pour utiliser le Smart Grid, votre installateur a relié la Remarque relative au fonctionnement avec un sur- régulation de pompe à chaleur au réseau électrique plus de courant faible et fort par le biais de 2 contacts de commande. Par l'intermé- La puissance électrique absorbée de la pompe à...
  • Page 79: Consigne De Température

    Annexe Définitions (suite) Remarque Remarque Si la protection anti-brûlure est activée, l'eau chaude Si plusieurs fonctions sont libérées pour le Smart Grid, est portée à 60 °C maximum, même si les réglages les fonctions dédiées à la production d'eau chaude pour le Smart Grid correspondent à...
  • Page 80: Programmation Horaire

    Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Mise hors service définitive et mise au rebut Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- sants et les consommables de l'installation ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Tous les composants doivent être collectés et mis au...
  • Page 81: Index

    Index Index Configuration de la connexion Internet...... 51 Access point............19, 51 Confort (conseils)............22 Activer/désactiver la protection anti-brûlure....44 Connexion WiFi............52 Adressage IP fixe............53 Conseils Affichage – confort..............22 – avertissement............64 – économies d'énergie..........22 – défaut..............64 Consigne de température...........79 Affichage d'état............24 Contrat d'entretien............65 Affichage de base...
  • Page 82 Index Index (suite) Modifier une plage horaire......... 31 Heure/date..............21 Modules de communication........19 Indications nécessaires relatives à l'efficacité énergéti- Nettoyage.............53, 65 que................80 Nettoyer l'écran............53 Information produit............. 18 Niveau sonore............23 Informations............... 18 Nom des circuits de chauffage/rafraîchissement..49 –...
  • Page 83 Index Index (suite) Programme de fonctionnement – chauffage, rafraîchissement, eau chaude....27 Schéma hydraulique – particulier..............29 – explication............... 70 – régler............... 28 Séchage de chape..........29, 57 – régler, eau chaude..........42 Sélection du réseau........... 52 – régler, mode veille chauffage/rafraîchissement..60 Sélectionner durablement l'affichage de base...
  • Page 84: Certification

    Certification Votre interlocuteur Pour toute question ou pour des travaux d'entretien et de réparation sur votre installation, veuillez vous adresser à votre installateur. Pour trouver l'installateur le plus proche, visiter le site Internet www.viessmann.fr. Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont A Carrier Company Tél.

Ce manuel est également adapté pour:

Vitocal 151-a

Table des Matières