Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Klafs Sauna with control unit type 16040
Contents
Operating Instructions
Sauna Klafs avec commande Type 16040
Table des matières
Manuel d' utilisation
Instrucciones de operación
Sauna de Klafs con control tipo 16040
Indice
Instucciones de operación
Operating Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel d' utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
3
Page
19
Página
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klafs 16040

  • Page 1 Operating Instructions Klafs Sauna with control unit type 16040 Contents Page Operating Instructions ..........
  • Page 2 SANARIUM SEITE 2...
  • Page 18 SEITE 18...
  • Page 19 Klafs Sauna avec commande Type 16040 Table des matières Page Descriptif succinct de la commande du sauna 16040 ....Emploi conforme à la finalité...
  • Page 20 Sauna Descriptif succinct de la commande du sauna 16040 La commande du sauna Klafs vous permet de procéder à une exploitation conviviale de votre sauna. Trois programmes standard à programmation fixe sont disponibles pour la forme de bain (SAUNA). Les modifications des réglages effectuées dans un programme standard sont sauvegardées dans un programme individuel.
  • Page 21 Sauna Emploi conforme à la finalité La commande du sauna 16040 est exclusivement conçue pour la commande courante des poêles de sauna homologués (déclarés par la Sté Klafs auprès de la VDE = Association des électrotechniciens allemands ou du TÜV = organe de technique allemand) (emploi conforme à la finalité).
  • Page 22 Sauna Eléments de commande et d’affichage 4.1. Unité d’affichage Commande 16040 Valeur de consigne / Unité d’affichage LCD Symbole Service Aff. à barres Options additionnelles Eclairage A, B, C, F Temps présélectionné/tps restant pour le bain Heure Modes de Symboles pour...
  • Page 23 Unité d’affichage Commande 16040: Options additionnelles Symb. : Affichage/Fonction : Klafs Control contrôle les valeurs de référence prédéfinies. Les éléments de commande installés sur la commande sont verrouillés. Mode automatique. La libération de la puissance du chauffage du poêle est demandée par l’intermédiaire de l’interrupteur à...
  • Page 24 Sauna Maniement Touche : Désignation : Touche Eclairage Touche I/0 Touches gauche/droite Touches haut/bas Touche OK 5.1. Marche/arrêt de l’éclairage de la cabine Appuyer sur la touche . Le symbole de l’éclairage approprié s’allume sur l’unité d’affichage pour signaler que l’éclairage est activé. L’activation de l’éclairage est possible même lorsque l’interrupteur principal est désenclenché...
  • Page 25 Sauna Maniement Touche : Désignation : Touche Eclairage Touche I/0 Touches gauche/droite Touches haut/bas Touche OK Condition préliminaire pour le maniement qui suit : La commande est connectée sur En attente. L’heure apparaît sur l’unité d’affichage. Programme du sauna : Température : Programme individuel 80 °C 90 °C...
  • Page 26 Sauna Maniement H Touche I/0 Commande LED en état de G Touche Eclairage fonctionnement 5.6. Dispositif de mise en circuit télécommandée (optionnel) Le dispositif de mise en circuit télécommandée est disponible en option. Pour la fourniture, se reporter aux bordereaux de livraison. Fonction La mise hors circuit télécommandée sert à...
  • Page 27 Sauna Réglage individuel Touche : Désignation : Touche Eclairage Touche I/0 Touches gauche/droite Touches haut/bas Touche OK Programme du sauna : Température : Programme individuel 80 °C 90 °C 95 °C 6.1. Sélection du programme RISQUE D’INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, toujours s’assurer qu’aucun objet inflammable ne se trouve sur ou à...
  • Page 28 Sauna Réglage individuel Touche : Désignation : Touche Eclairage Touche I/0 Touches gauche/droite Touches haut/bas Touche OK 6.3. Réglage de la durée du bain Appeler le menu au moyen des touches gauche/droite La valeur modifiable clignote. Modifier la valeur clignotante au moyen des touches haut/bas La durée de bain standard est de 4 heures.
  • Page 29 Clapet d’air de sortie pour l’aération et la ventilation de la cabine Une aération et une ventilation correctes sont les facteurs primordiaux de bonnes conditions climatiques. La paroi d’air de sortie Klafs avec son clapet d’air de sortie réglable (optionnel) permet de réguler le débit d’air. Mode Chauffe : Clapet d’air de sortie, position 1.
  • Page 30 Affichage des défaillances sur l’unité d’affichage L’exécution des travaux de réparation et de maintenance est exclusivement réservée aux techniciens du S.A.V.Klafs ou à un service qui aura été agréé par Klafs ! Le message de défaillance apparaît aux deux chiffres de droite de l’affichage de la durée du bain (par ex.
  • Page 31 5 minutes. desservir. La commande est contrôlée par Klafs-Control. Débrancher la ligne de données entre Klafs Control et la commande. Le champ de commande est verrouillé. L’option additionnelle B Enlever tous les objets inflammables du Le poêle ne chauffe...
  • Page 32 Sauna Entretien de premier échelon L’humidité d’air élevée lors du fonctionnement du sauna ne nuit pas au bois de votre cabine. Toutefois, toujours bien aérer la cabine et respecter la phase de postséchage. Ne jamais nettoyer les parois intérieures de la cabine, les couchettes et banquettes au moyen d’eau ou d’un nettoyeur à...
  • Page 33 Sonnwiesen 375 A-6361 Hopfgarten/Tyrol Tél. +43 5335 2330-0 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre ”SAUNA Klafs avec commande Type 16040“. Notre principale préoccupation étant votre santé, votre bien-être, votre relaxation et votre détente. Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 34 SEITE 34...
  • Page 50 SEITE 50...
  • Page 51 SEITE 51...
  • Page 52 SEITE 52...