Page 27
Pour les deux types de bain, la température est réglable et l'humidité de l'air synchronisée par une commande à microprocesseur. Chaque forme de bain dans votre cabine de sauna Klafs doit être utile à votre santé et à la prévention des maladies.
Page 28
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Utilisation conforme aux dispositions La commande est prévue pour des fourneaux de sauna avec ou sans appareil d'évaporisation contrôlés et autorisés par VDE ou TÜV. La commande est uniquement destinée à l'usage prévu. Il suppose aussi que les conditions d'opération, de montage et d'entretien prescrites par le fabricant sont respectées.
Page 29
Sélection d'un programme ou modification des valeurs Ñ Ñ le bas réglables. Touche MODE Sélection du mode de fonctionnement : Sauna, Infrarouge, Softclima, Infraclima ou Fin du programme. Symboles pour les programmes et les Symboles pour les modes de réglages individuels :...
Page 30
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Utilisation 5.1. Allumer/éteindre la lumière de la cabine Condition préalable : Allumer l'interrupteur principal de la commande. Appuyer sur la touche. Le pictogramme s'affiche quand la lumière de la cabine est allumée. 5.2. Régler l'heure et la dureté de l'eau Régler l'heure...
Page 31
Appuyer sur la touche MODE. Le dernier mode de fonctionnement sélectionné apparaît sur l'écran avec ses réglages. Si nécessaire, appuyer à nouveau sur la touche MODE jusqu'à ce que l'inscription SAUNA apparaisse sur l'écran. Une fois la phase de chauffe écoulée, le symbole du baigneur apparaît sur l'écran.
Page 32
RISQUE D'INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, vérifier toujours qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur le poêle du sauna ou à proximité. Mettre le diffuseur en service comme décrit sous 5.9., 5.11. Appuyer sur la touche MODE.
Page 33
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Utilisation 5.8. Quitter le programme On peut quitter le mode de bain ou le mode de présélection pendant le déroulement du programme. La commande met automatiquement fin au programme une fois le temps de bain écoulé Mettre fin au programme de bain avant terme - Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que l'inscription END apparaisse sur l'écran.
Page 34
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Utilisation 5.9. Poêle mural - Mettre le diffuseur en service Remplir le diffuseur Remplir le diffuseur à l'état froid. Remplir la quantité d'eau pour la durée de bain prévue. Faire l'appoint dans le diffuseur Si vous faites l'appoint dans le diffuseur à l'état chaud : La différence de température entraîne des tensions mécaniques dans le réservoir qui se...
Page 35
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Utilisation 5.10. Poêle mural - Mettre le diffuseur hors service Vider le reste d'eau Vider l'eau après chaque séance de bain. Surfaces brûlantes - Risque de brûlures ! Immédiatement après le bain l'eau résiduelle est encore chaude. Laisser refroidir l'eau résiduelle.
Page 36
Risque d'incendie ! Avant la mise en marche, vérifier toujours qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur le poêle du sauna ou à proximité. Surfaces brûlantes - Risque de brûlures ! Le poêle ou le cache (1) est encore très chaud juste après le fonctionnement du...
Page 37
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Utilisation 5.12. PLURIS - Mettre le diffuseur hors service Vider le reste d'eau Vidanger l'eau résiduelle après chaque bain. Surfaces brûlantes - Risque de brûlures ! Immédiatement après le bain l'eau résiduelle est encore chaude. Se protéger les doigts et les mains contre les brûlures.
Page 38
Pour l'utilisation de la commande, tenir compte des conditions préalables et du tableau des programmes page 31 ! RISQUE D'INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, vérifier toujours qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur le poêle du sauna ou à proximité. Ñ Ñ Sélectionner le menu avec les touches gauche/droite Ñ...
Page 39
Pour l'utilisation de la commande, tenir compte des conditions préalables et du tableau des programmes page 31 ! RISQUE D'INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, vérifier toujours qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur le poêle du sauna ou à proximité. Ñ Sélectionner le menu avec les touches gauche/droite Ñ...
Page 40
Affichage des défauts sur l'écran Faire exécuter les travaux de réparation et de maintenance uniquement par le personnel du service après-vente Klafs ou par quelqu'un autorisé par Klafs ! Le message de défaut apparaît sur les deux chiffres droit de l'affichage du temps de bain (p.
Page 41
La cabine ne Le limiteur de température de Ne plus faire fonctionner la commande. chauffe pas. sécurité (STB) s'est Informer le service après-vente de Klafs. déclenché. La lumière de la La commande n'est pas mise Allumer l'interrupteur principal de la...
Page 42
Respectez les consignes de sécurité correspondantes ! Utilisez des gants en caoutchouc ! Les parois extérieures de la cabine sont recouvertes d'un glacis ou imprégnées. Ne pas glacer, vernir ni imprégner en aucun cas l'équipement intérieur du sauna (bancs, etc.). PAGE 42...
Page 43
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Maintenance et entretien 8.1. Poêle mural - Détartrer le diffuseur Surfaces brûlantes - Risque de brûlures ! Le poêle ou la coupelle (2) peuvent être chauds. Ne saisir la coupelle du diffuseur qu'avec des gants. Vider le diffuseur Placer un récipient sous le robinet de vidange (1).
Page 44
Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima Maintenance et entretien 8.2. PLURIS - Détartrer le diffuseur Surfaces brûlantes - Risque de brûlures ! Le poêle ou le cache (4) est encore très chaud juste après le fonctionnement du bain. Se protéger les doigts et les mains contre les brûlures.
Page 46
Sonnwiesenweg 19 A-6361 Hopfgarten/Tirol Tel. +43 5335 2330-0 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre ”Klafs Sauna/Infrarot/Softclima/Infraclima avec commande Type SL 033”. Notre principale préoccupation étant votre santé, votre bien-être, votre relaxation et votre détente. Sous réserve de modifications techniques.