Firman H08053 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour H08053:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
DUAL FUEL GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:380745483 Rev:04
Rev Level:00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Firman H08053

  • Page 137: Manuel De Propriétaire Carburant À Double Générateur

    MANUEL DE PROPRIÉTAIRE CARBURANT À DOUBLE GÉNÉRATEUR NUMÉRO DE MODÈLE Niveau:00 lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec IMPORTANT: grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service. Enregistrez l'information du produit comme référence lors de la commande de pièces ou d'obtenir la couverture de garantie.
  • Page 138: Appelez-Nous D'abord! Numéro D'urgence Du Client

    NE PAS RETOURNEZ AU MAGASIN! APPELEZ-NOUS D'ABORD! NUMÉRO D'URGENCE DU CLIENT 1-844-347-6261 POUR LES QUESTIONS OUR SERVICE INFORMATION Numéro en Série: Date D'achat: P/N:380745483 Rev:04 Table des matières Introduction......1 Recommandations Générales .
  • Page 139 S'arrêtez Le Moteur ....25 Enfermement De L'huile Basse ..25 Lne Pas Surchargez E Générateur..25 Moteur Schéma Des Pièces.
  • Page 140: Introduction

    équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 141: Risque De Gaz Toxique

    Risque De Choc Électrique Fumées Toxiques Risque D'explosion Risque D'incendie Enchevêtrement Des Pièces Tournantes . Surface Chaude Risque . Ne Pas Touchez La Surface. Manuel D'opérateur Ristourne • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS pointez l'échappement du moteur loin des espaces TUER EN QUELQUES MINUTES.
  • Page 142: Usage Correct

    • goûter. Même si Vous ne pouvez pas le sentir, voir ou Si vous commencez à sentir malade, étoudi ou vous ne sentez pas de faible en utilisant le générateur portable, vous gaz d'échappement, vous pourriez abris ou d'autres espaces partiellement encore être exposé...
  • Page 143: Usage Incorrect

    USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire Espace Surface de vie LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 144: Dans Le Réservoir

    • Rebond de corde de lanceur (retrait Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. • vous pouvez laisser aller ce qui peut Ne pas basculez le moteur ou l'équipement à...
  • Page 145: Lors D'ajouter Ou D'épuiser Le Combustible

    • inflammables et explosives qui peuvent causer des Stockez loin des fours, cuisinières, chauffages brûlures, incendie ou explosion en provoquant la de l'eau, les sécheuses, ou d'autres appareils AVERTISSEMENT mort ou de graves blessures et / ou des dommages veilleuse l'autre source des matériels.
  • Page 146: Démarrer L'équipement

    • Vérifiez les conduites de combustible, le rervoir, un choc électrique ou de brûlure le bouchon et les raccords de issures ou de fuites. provoquant la mort ou des blessures Remplacez s'l est nessaire.graves. • • LORS DE Ne pas allumez la cigarette ou la fumée. Utilisez l'équipement de transfert approuvé, •...
  • Page 147: Lors De Tester Pour Le Moteur D'allumage

    • • NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou le Déconnectez le fil de bougie d'allumage de la climat humide. bougie d'allumage et placez le fil où il ne peut • NE PAS manipulez le générateur ou les cordons pas contacter avec la bougie d'allumage.
  • Page 148 • NE PAS touchez les pièces chaudes et évitez le peuvent provoquer des blessures mineures. Les gaz d'échappement chauds. vitesses d'opération excessivement faibles •• • Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. imposent une charge lourde. Il est une violation Code des ressources publiques Ne pas modifiez les ressorts du régulateur, liaisons ou d'autres parts afin d'augmenter la vitesse de moteur.
  • Page 149 • Eteignez les charges électriques et déconnectez du générateur avant d'arrêter le générateur. • REMARQUE: L'essence est un irritant pour la peau et elle doit être Un traitement inapproprié de la génératrice nettoyée immédiatement en cas de déversement sur pourrait la peau ou les vêtements.
  • Page 150 et déconnectez ces apprareils de la génératrice. Gaz de pétrole liquéfié (GPL / propane): Ce générateur utilise deux carburants et il est capable de fonctionner à la fois avec l'essence et le • gaz de pétrole liquéfié (GPL / propane). Eteignez la génératrice au cas où: - la sortie électrique est perdue.
  • Page 151 lètement fermée lorsque la génératrice n'est pas • utilisé ou qu'il fonctionne avec de l'essence. Si vous sentez du gaz: fermez l'alimentation du gaz. si vous ou quelqu'un de votre famille dépend de l'équipement électrique pour vivre. • Informez votre fournisseur d'électricité immédiatement Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite avant d'utiliser la génératrice.
  • Page 152 vapeurs L'essence est un carburant liquide, mais ses bouteille doivent être inspectés avant chaque utilis peuvent s'enflammer. ation pour éviter des fuites ou des signes de dommages. Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 154: Assemblez

    Fixez l'axe de la roue et l'axe avec la ASSEMBLEZ goupille C . Le générateur exige un certain usage. Si le Répétez les étapes 2-4 pour fixer une problème se pose lors de l'assemblage du autre roue. Installez Le générateur, appelez 1-844-347-6261. Installez Le Support Du Pied Kit De Roue Fixer le support en caoutchouc (H) à...
  • Page 155 2. Insérez le connecteur mâle du câble A dans le connecteur femelle du câble B. Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 156: Contrôles Et Caractéristiques

    CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES Générateur ② ① 1- Jauge De Combustible 2- 6- Filtre À Air 7- Moteur 439cc Firman OHV Réservoir De Combustible De 8- Démarrage De Recul Capacité 8 Gallon 3- Bouchon De Combustible différer légèrement de l'image sur cette page.
  • Page 157: Panneau De Contrôle

    10- Bouchon de filtre d'huile 14- Raccord de tuyau GPL (entrée) 11- Couverture de sortie 12- 15- Support de tuyau Panneau de contrôle 16- Tuyau GPL avec régulateur 13- Manipulez de la plaque signalétique. Français Service Clients: 1-844-FIRMAN111...
  • Page 158 (essence) la vanne est fermée lorsque le commutateur et la durée de fonctionnement. un protecteur de circuit du courant alternatif. "GAZ" ou "GPL". Si le générateur est surchargé ou un Voyant Lumineux courtcircuit externe se produit, le protecteur de Lorsque le sélecteur de carburant est tourné vers circuit se déclenche.
  • Page 159 l'interrupteur vers la position "RUN" (l) 120V, 30A Twist-Lock - (NEMA L5-30R) Une charge pleine maximum de 30 ampères peut être tirée de ce réceptacle de 120 Volts. 120 / 240V, 30A Twist-Lock - (NEMA L14-30R) Une charge pleine maximum de 30 ampères peut être tirée de ce réceptacle de 120/240 Volts.
  • Page 160 SPÉCIFICATIONS Modèle H08053 Watts de démarrage 10000(GASOLINE)/9050(LPG) Watts courir 8000(GASOLINE)/7250(LPG) Tension CA Nominale 120/240V Fréquence Nominale 60Hz Phase Phase Monoposé Régulateur de Tension Facteur de Puissance Distorsion Harmonique La Norme Totale(THD) Type D'alternateur Brossé Moteur FIRMAN Type du Moteur Cylindre Simple, 4 OHV Refoidi Par Air Déplacement...
  • Page 161: Un Message Important Sur La Température

    Neutre Mis à La Masse à La carcasse du moteur UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
  • Page 162: Ajoutez Le Combustible

    • • Propre, frais, l'ssence sans plomb. Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . • Ne pas utilisez l'essence avec plus de 10% 5.Remplacez le bouchon de remplissage d'huile / jauge et serrez à...
  • Page 163: Connexion Des Bouteilles De Gaz De Pétrole Liquéfié (Gpl / Propane)

    CAUTION • Si les dersements de carburant, attendre son • aporation comple avant de darrer le moteur. Ajoutez l'essence sans plomb • lentement au reservoir de combustible. Éloignez l'essence des incelles, des flammes, des • veilleses, de la chaleur et d'autres sources •...
  • Page 164: La Valve De La Bouteille De Gpl Doit Être

    • • Les équipements utilisés pour le traitement du Le gaz de pétrole liquéfié (GPL) est hautement GPL doivent être installés et utilisés en stricte conformité avec la norme NFPA 58 (Code du gaz inflammable et explosif. Un incendie ou une de pétrole liquéfié) et NFPA 54 (gaz de explosion peut causer des brûlures graves ou la carburant national) et avec tous les autres...
  • Page 165: Précaution

    expiré. N'utilisez pas de bouteilles rouillées ou d'utiliser la génératrice. Ouvrez lentement la vanne endommagées. de la bouteille. Il existe une fuite si des bulles apparaissent ou deviennent plus grandes ou Tous les nouvelles bouteilles doivent être plus nombreuses. Cela doit être corrigé avant purgées de l'air et de l'humidité...
  • Page 166: Connexion Permanente À Un Grand Réservoir D'alimentation De Propane

    Les instructions sélecteur de carburant, et déconnectez la d'installation sont également disponibles dans la bouteille. zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. 3-Connexion permanente à un grand numéro part l'altitude minimale recommandée pour l'application de la haute altitude...
  • Page 167: Mise À La Terre

    L'opération à l'aide du jet d'alternatif principal aux 439cc Altitude altitudes inférieures à l'altitude minimale recommandée qui peut endommager le moteur. Pour une opération aux élévations plus basses, 380717004 le jet du standard principal doit être utilisé. Le jet principal d'altitude 1 3000-6000Feet OPEN L'opération du moteur avec la configuration du...
  • Page 168: Opération

    • • NE PAS touchez les fils nus ou les prises. NE PAS utilisez le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés, nus ou endommagés. • NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou le climat humide. • Ne pas manipulez le générateur ou les cordons électriques en se tenant debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.
  • Page 169 de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Installez des alarmes de monoxyde de carbone à Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de provenir le danger d'incendie. piles ou des alarmes de brancher l'alimentation Gardez l'endroit libre de produits inflammables du monoxyde de carbone avec batterie de secours ou autres matières dangereuses.
  • Page 170: Protection Contre La Surtension

    Gardez le générateur sur une surface stable et du niveau. si l'utilisation des ventilateurs ou des portes ouvertes et fenêtres pour la ventilation. Le CAUTION monoxyde de carbone peut rapidement mettre en place dans Inclinaison peut provoquer fuites combustible. ces espaces et peut persister pendant des heures, même après que ce produit est éteint.
  • Page 171 Les fluctuations de tension peuvent entraver le propre fonctionnement sensible matériel électronique. appareils électroniques, compris ordinateurs nombreux dispositifs programmables, utilisent des composants conçus pour opérer dans une plage de tension étroite et peuvent être affectés fluctuations momentanées de tension. Bien qu'il n'y ait aucun moyen d'empêcher les fluctuations de tension, vous pouvez prendre des mesures pour protéger les sensibles équipements électroniques.
  • Page 172 7. Tirez cordon starter doucement jusqu'à sentir résistance, puis tirez rapidement. DOIRE AVOIR RAPPEL: LE VOYANT ROUGE SOLIDE POUR POUVOIR DEMARRER LA GENERATRICE. LA GENERATRICE NE PEUT PAS Remarque: Ne placez pas la bouteille de GPL dans ETRE DEMARREE MODE D'ECONOMIE la voie de la sortie du silencieux.
  • Page 173 Isi le moteur ne démarre pas dans 1-2 tires avec le starter en position "RUN", alors déplacez le levier de starter en position "START" et répétez l'étape "tirer Pour Amorcer". Laissez la générateur de fonctionner à vide pendant quelques minutes pour chaque démarrage initial afin de permettre le moteur et la Déplacez le levier de starter sur le moteur générateur de se stabiliser.
  • Page 174: Démarrage De La Génératrice (Démarrage Électrique-Essence)

    6. Déplacez Démarrage de la génératrice (démarrage le levier de starter sur le électrique-essence) moteur à la position 1. Avant de démarrer la génératrice, vérifiez les «START». pièces qui manquent ou lâches et tout dommage qui aurait pu se produire pendant le transport. 2. Vérifier le niveau d'huile et de carburant (essence).
  • Page 175: Démarrage De La Génératrice (Démarrage Électrique-Gpl)

    REMARQUE: Lorsque le sélecteur de carburant est Démarrage de La Génératrice (Démarrage tourné vers la position «GPL», le voyant deviendra électrique-GPL) ROUGE jusqu'à 4 minutes (avant de s'éteindre). Le Avant de démarrer la génératrice, vérifiez démarrage du moteur avec succès durant ces 4 les pièces qui manquent ou lâches et tout dommage minutes tournera la lumière du voyant en VERT.
  • Page 176: Connectez Les Charges Électriques

    RAPPEL: DOIRE AVOIR LE VOYANT ROUGE SOLIDE POUR POUVOIR DEMARRER LA GENERATRICE. LA GENERATRICE NE PEUT PAS ETRE DEMARREE EN MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE DE LA BATTERIE, SAUF SI LE SELECTEUR DE CARBURANT EST TOURNE VERS LA POSITION "OFF", PUIS SE RETOURNA VERS LA POSITION "GPL".
  • Page 177: S'arrêtez Le Moteur

    S'arrêtez le moteur nominal de chaque prise.. Ne pas appliquez charge électrique lourde pendant la 1. Enlevez les charges électriques entières.Ne période de rodage (les deux ou trois premières heures jamais démarrez ou arrêtez le générateur si les de fonctionnements). appareils électriques sont branchés ou allumés. 1.Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes après le démarrage.
  • Page 178 3.Contactez un concessionnaire du service de ces 4 minutes afin de conserver et augmenter la FIRMAN autorisé. durée de vie de la batterie. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de DOIRE AVOIR LE VOYANT ROUGE SOLIDE POUR l'huile est corrigé.
  • Page 179: L'entretien Et La Conservation

    glace est observée sur la valve du réservoir, le tuyau DANGER ou le régulateur, alors il doit prendre certaines NE PAS PLACER LE GPL CYLINDRE DANS LE CHEMIN actions pour éliminer ce symptôme. Dans ces DE SILENCIEUX SORTIE. situations rares, il peut être utile de réduire ou éliminer les effets du système d'alimentation refroidie en effectuant l'une des opérations suivantes:...
  • Page 180: Recommandations Générales

    Vérifiez les dommages et les Régulateur GPL / √ fuites. Remplacer si nécessaire. Tuyau Assy. Inspectez la fuite. Resserrez ou remplacez le shimme si √ Système nécessaire. D'échappement Inspectez l'écran du stoppeur de la bougie. Néttoyez /Remplacez si √ necessaire.. Vérifiez le jeu des soupapes.* √...
  • Page 181: L'entretien Du Filtre D'air

    dommages du moteur se produit et sa durée de • vie sera grandement réduite. L'huile de moteur usée a été démontré qu'il cause le cancer de la peau chez certains L'ENTRETIEN DU FILTRE D'AIR laboratoires à animaux. Le maintien d'un filtre d'air en bon état est très important.
  • Page 182: L'entretien De Bougie

    L'ENTRETIEN DE BOUGIE Changeant de la bougie aidera votre moteur de démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. (a) Retirez le capuchon de bougie. (b) Retirez la bougie à l'aide de la clé fournie. A- Bougie B- Capuchon de bougie INSPECTEZ SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES Inspectez le silencieux pour des fissures, des corrosions ou d'autres dommages.
  • Page 183: Nettoyez Ou Remplacez Le Pareétincelles Comme Suit

    • • Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. ( c) Inspectez le dommage de la bougie et le nettoyer avec une brosse métallique avant la réinstallation. Gardez au moins 5 pieds (1,5 m) de dégagement (d) Ajustez l' écart d'électrode de 0,7 à 0,8 mm de tous les côtés de générateur, y compris le haut. •...
  • Page 184: Remplacement De La Batterie

    une brosse à poils doux pour enlever la saleté et l'huile. Utilisez un compresseur d'air (25 PSI) pour retirer la poussière et les débris du générateur. Inspectez tous les évacuations d'air et le slot de refroidissement pour assurer qu'ils sont propres et dégagées.
  • Page 185: Service Et Stockage

    la batterie. NE JAMAIS connecter le câble positif (+) de la batterie (botte rouge) à la borne négative (-) de la batterie. NE JAMAIS toucher les deux bornes de la batterie en même temps. NE JAMAIS placer un outil en métal à travers les deux bornes de la batterie.
  • Page 186 CARBURANT minimisera la formulation des dépôts appropriée chargée. Si la batterie ne peut pas de gomme de carburant pendant le stockage, le démarrer moteur, peut être démarré stabilisateur de carburant peut être ajouté à manuellement uniquement sur la position "GAZ" en l'essence dans le réservoir de carburant, ou dans tirant le cordon de recul du moteur.
  • Page 187 LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Réenclenchez le disjoncteur. Défaut dans le générateur. Contactez le dispositif de Le moteur marche, mais Pauvre connexion ou rallonge service autorisé. pas de sortie de CA est défectueuse. Vérifiez et réparez. Dispositif branché...
  • Page 188 Nettoyez ou remplacez le filtre de carburant. Vérifiez la sortie de la batterie et la batterie de charge si nécessaire. Remplacer le réservoir GPL. Entièrement ouvert GPL cylindre bouton.18. Démarrez le moteur en position "GAZ". Chargez ou remplacez la batterie. 1.
  • Page 189 LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES...
  • Page 191 439cc Moteur Schéma Des Pièces...
  • Page 192 Français Service Clients: 1-844-FIRMAN135...
  • Page 193 H08053 LISTE DES PIECES NO. Référence La Description Qty. NO. Référence La Description Qty. 357713572 357713553 Batterie FIRMAN 439cc Dual Fuel Engine 357713554 Support de batterie 357713501 Capuchon en caoutchouc B 336713528 Boulon de bride M6 × 8 336713593 Bride. Boulon M8 × 45 357713573 Générateurs Wind Shield...
  • Page 194: 439Cc Liste Des Pièces De Moteur

    129 357713548 Grommet 52 336713806 Filtre à carburant, treillis métallique 53 336713549 Bouchon du réservoir d'essence 130 357713591 Tuyau de GPL 54 336713807 Raccord de réservoir avec filtre 131 336713835 Collier métallique (ø8-ø14) × b8 55 336713540 Pince Ø8 × 6 132 357713598 Housse Imperméable 133 336713643...
  • Page 195: Information De Service

    357723550 Isolateur, Carburateur 357723551 Gskt., Carburateur INFORMATION DE SERVICE GARANTIE CONTACTEZ LE DEPARTEMENT FIRMAN OFFRE Trois (3) ans de garantie limitée DE SERVICE DE PRODUIT DE Conditions De La Garantie FIRMAN PAR 1-844-347-6261 FIRMAN générateur enregistre la garantie dès la Français...
  • Page 196: Ou Allez Sur Le Site

    Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires Ne Pas Renvoyer L'appareil Au Lieu D'achat Contactez le Centre de Service de FIRMAN et, COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE...
  • Page 197: Les Autres Exclusions

    – Défauts cosmétiques comme la peinture, www.firmanpowerequipment.com autocollants, etc. – Les pièces d'usure, – Pièces accessoires, Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous – Les défauts à cause des actes de Dieu et sommes là pour vous. Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844- autres événements de force majeure hors du...
  • Page 198 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 199 (7)FIRMAN est responsable des dommages à d'autres composants du moteur causés directement par une défaillance sous garantie de toute pièce garantie. (8)Tout au long de la période de garantie d'émission au sens du paragraphe (b) (2), FIRMAN maintiendra un approvisionnement des pièces garanties suffisantes pour répondre à la demande prévue pour de telles pièces.
  • Page 200 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:380745483 Rev 04...

Table des Matières