Bitzer HS.53 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HS.53:
Wartungsanleitung
Maintenance Instruction
Instruction de maintenance
Prüf- und Austausch-
Intervalle bei halbhermeti-
schen und offenen
Schraubenverdichtern
Verdichtertypen
• HS.53 / HS.64 / HS.74
• OS.53 / OS.70 / OS.74
Inhalt
1 Allgemeine Erläuterungen
2 Prüf- und Austausch-Intervalle
1 Allgemeine Erläuterungen
Verlässliche Angabe zu Prüf- und
Austausch-Intervallen sind nur einge-
schränkt möglich, da die Standzeiten
der Verschleißteile von vielen
Einflüssen abhängig sind.
Haupteinflüsse:
• Betriebsbedingungen:
- Betriebsdrücke,
- Saug- und Druckgastemperatur,
- Öltemperatur
• Ölsorte und Ölviskosität in Betrieb
• Kältemittel
• Intensität und Häufigkeit von Flüs-
sigkeitsschüben aus dem Verdam-
pfer
• Starthäufigkeit
• Zeitspanne nach dem Start bis zur
Stabilisierung der Betriebsbedin-
gungen
Inspection and Replace-
ment Intervals with Semi-
hermetic and Open Type
Screw Compressors
Compressor types
• HS.53 / HS.64 / HS.74
• OS.53 / OS.70 / OS.74
Content
1 General Explanations
2 Inspection and replacement
intervals
1 General Explanations
Serious statements on inspection and
replacement intervals are only possi-
ble with restrictions since the lifetimes
of the working parts are determined
by several influences.
Main influences:
• Operating conditions:
- operating pressures,
- suction and discharge gas tem-
peratures,
- oil temperature
• Oil type and operational viscosity
• Refrigerant
• Liquid floodback rates and intensi-
ties
• Cycling rates
• Time after start until stabile condi-
tions are achieved
SW-110-1
Intervalles de contrôle et de
remplacement pour les com-
presseurs à vis hermétiques-
accessibles et ouverts
Types de compresseur
• HS.53 / HS.64 / HS.74
• OS.53 / OS.70 / OS.74
Sommaire
1 Généralités
2 Intervalles de contrôle et de
remplacement
1 Généralités
Fixer des intervalles de contrôle et de
remplacement est assez aléatoire car les
durées de vie des pièces d'usure dépen-
dent de nombreux facteurs.
Facteurs principaux:
• Conditions de fonctionnement
- Pressions de fonctionnement
- Températures des gaz à l'aspiration
et au refoulement
- Température de l'huile
• Types d'huile et viscosité de l'huile
durant le service
• Fluide frigorigène
• Intensité et fréquence des poussées
de liquide hors de l'évaporateur
• Fréquence des démarrages
• Laps de temps entre démarrage et
conditions de fonctionnement stables
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bitzer HS.53

  • Page 1 Screw Compressors accessibles et ouverts Verdichtertypen Compressor types Types de compresseur • HS.53 / HS.64 / HS.74 • HS.53 / HS.64 / HS.74 • HS.53 / HS.64 / HS.74 • OS.53 / OS.70 / OS.74 • OS.53 / OS.70 / OS.74 •...
  • Page 2 • Ölmenge im Verdichter beim Start • Compressor oil level at start • Niveau d'huile dans le compresseur au - Gefahr von hydraulischen Druck- - risk of hydraulic pressure peaks démarrage: spitzen with high level - Risque de pics de pression hydrau- - Nach Sicherheitsabschaltungen - risk of compressor trips and lique...
  • Page 3: Shaft Seal

    2 Prüf- und Austauschintervalle 2 Inspection and replacement 2 Intervalles de contrôle et de rempla- intervals cement 2.1 Wellenabdichtung 2.1 Shaft seal 2.1 Garniture d'étanchéité Leckölmengen bis zu 0,05 cm Leakage oil quantities up to 0.05 cm³ Un débit de fuite d'huile jusqu'à 0,05 cm³ Betriebsstunde liegen im zulässigen per operating hour are within the per- par heure de fonctionnement est encore...
  • Page 4 Folgen sind Minderleistung und er- Consequences are losses in capacity de service anormales. Une capacité höhte Druckgastemperatur. Ventil prü- and increased discharge temperature. réduite et une température du gaz de fen und ggf. austauschen. Check and replace the valve in this refoulement élevée sont des conse- case.
  • Page 5: Filter Elements

    2.7 Roller bearing 2.7 Paliers à roulements BITZER Schraubenverdichter sind mit BITZER screw compressors are Les compresseurs à vis BITZER sont dauerfesten Wälzlagern ausgerüstet. equipped with fatigue resistant bear- équipés de paliers à roulements résis- Deshalb ist ein Austausch grundsätz- ings.
  • Page 6 Prüf- und Austauschintervalle Inspection and replacement inter- Intervalles de contrôle et de remplace- vals ment Austauschintervale bei regelmäßiger Replacement intervals see table bel- Pour les intervalles de remplacement Wartung siehe untere Tabelle. In die- low if preventive maintenance is dans le cadre d'un entretien régulier, voir sem Fall wird die gesamte Lebens- intended.
  • Page 7 SW-110-1...
  • Page 8 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH P. O. Box 240 D-7 10 44 Sindelfingen (Germany) Tel. +49 (0) 70 31 / 9 32-0 Fax +49 (0) 70 31 / 9 32-1 46+1 47 http://www.bitzer.de • mail@bitzer.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs.64Hs.74Os.53Os.70Os.74

Table des Matières