Sommaire des Matières pour Philips Sonicare Optimal Clean HX6829/76
Page 5
English 6 Español 34 Français (Canada) 64...
Page 64
Sonicare et de fonctionnalités mises au point et éprouvées en clinique, vous pouvez être sûr que vous obtiendrez le meilleur nettoyage qui soit, chaque fois. Vous pouvez obtenir une assistance supplémentaire et enregistrer le produit en visitant le site : www.philips.com/support MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL...
Page 65
30 minutes avant de commencer un autre cycle de nettoyage UV. - N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philips originaux. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. Utilisez uniquement le câble USB et le bloc d’alimentation USB d’origine (s’ils sont fournis). - Tenez toujours l’étui de voyage UV hors de portée des enfants.
Page 66
Français (Canada) - Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si l’appareil est endommagé, cessez de l’utiliser et communiquez avec le service à la clientèle de votre pays. Appareils avec cordon uniquement : Si le cordon est endommagé, remplacez le chargeur avec assainisseur par un nouveau.
Page 67
Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. - N’utilisez que des accessoires et des consommables Philips d’origine. N’utilisez que le bloc d’alimentation amovible TCBxxxx, HX6100 ou HX6160. Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies avec l’appareil.
Page 68
Collez du ruban adhésif sur les bornes des batteries ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et réglementations relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Page 69
Français (Canada) équipement créerait des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil (le manche), il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception (de la radio ou de la télévision).
Page 70
Français (Canada) destinées à un usage personnel. Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la supervision d’un adulte. Brosse à dents Philips Sonicare (fig. 1) 1 Capuchon de tête de brosse 2 Tête(s) de brosse intelligente(s) 3 Manche 4 Bouton marche/arrêt 5 Bouton Mode/Intensité...
Page 71
Remarque : Il est normal d’apercevoir un léger écart entre la tête de brosse et le manche. Utilisation de votre brosse à dents Philips Sonicare Si vous utilisez votre brosse à dents Sonicare pour la première fois, il est normal de ressentir plus de vibrations que si vous utilisiez une brosse à...
Page 72
Remarque : Maintenez en permanence le centre de la brosse en contact avec les dents. 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil Philips Sonicare en marche. 4 Maintenez les soies sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-vous les dents en faisant un léger mouvement de va-et- vient, de sorte que les soies atteignent les espaces interdentaires.
Page 73
également brosser votre langue avec la brosse à dents en marche ou arrêtée, selon vos préférences. Remarque : Votre brosse à dents Philips Sonicare est sans danger pour les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s’useront plus rapidement dans ce cas) et les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes) s’ils sont bien fixés et en bon état.
Page 74
Français (Canada) Modes Votre brosse à dents électrique est dotée de 2 modes différents : Clean et White. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton Mode/Intensité lorsque la brosse à dents est éteinte. Clean White Avantages Fournit un Fournit un nettoyage complet nettoyage complet et approfondi...
Page 75
Français (Canada) Clean White Comment effectuer Brossez chaque Brossez chaque le brossage segment pendant segment pendant 30 secondes, 30 secondes, puis brossez les segments 5 et 6 pendant 15 secondes chacun. Intensité Votre brosse à dents électrique vous donne la possibilité de choisir entre une faible et une forte intensité. Remarque : Quand vous utilisez la brosse à...
Page 76
La technologie BrushSync offre les fonctionnalités suivantes : - Rappel de remplacement de la tête de brosse Philips Sonicare propose une gamme étendue de têtes de brosse intelligentes, équipées de la technologie BrushSync. Pour explorer notre gamme complète de têtes de brosse à dents et trouver la tête de brosse qui vous convient le mieux, rendez-vous sur www.philips.com/toothbrush-heads pour plus d’informations.
Page 77
(voir « Modes »). Rappel de remplacement de la tête de brosse Votre brosse à dents Philips Sonicare est dotée de la technologie BrushSync qui suit l’usure de la tête de votre brosse. Remarque : Cette fonction ne fonctionne qu’avec les têtes de brosse intelligentes Philips Sonicare dotées de la technologie...
Page 78
14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la Philips Sonicare. Avertissement Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d’études cliniques, elle doit être utilisée en mode nettoyage à haute intensité, avec la poignée complètement chargée et la fonction...
Page 79
Français (Canada) Fonction SmarTimer La fonction SmarTimer indique que le cycle de brossage est terminé en arrêtant automatiquement la brosse à dents à la fin du cycle. Les dentistes recommandent un brossage d’au moins 2 minutes deux fois par jour. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt après avoir lancé...
Page 80
Français (Canada) Remarque : Pour que la brosse atteigne une efficacité clinique, la fonction EasyStart doit être désactivée. Rappel de remplacement de la tête de brosse Remarque : Pour activer ou désactiver la fonction de rappel de remplacement de la tête de brosse, le manche doit comporter une tête de brosse intelligente.
Page 81
Français (Canada) 3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez trois brefs signaux sonores (après de 6 à 7 secondes). 4 Relâchez le bouton marche/arrêt. - Trois signaux sonores d’intensité faible à élevée signifient que la fonction de capteur de pression a été activée. Le voyant de remplacement de la tête de brosse et le voyant de la batterie clignoteront alors en vert 2 fois à...
Page 82
3 Placez la tête de brosse sur l’une des 2 chevilles à l’intérieur de l’assainisseur en vous assurant que les poils sont orientés vers l’ampoule UV. Remarque : Nettoyez uniquement les têtes de brosse encastrables Philips Sonicare dans l'assainisseur. Remarque : Ne nettoyez pas les têtes de brosse Philips Sonicare for Kids dans l’assainisseur.
Page 83
Charge et état de la pile Cette brosse à dents Philips Sonicare est conçue pour permettre 28 séances de brossage minimum, chaque séance durant 2 minutes (14 jours si elle est utilisée en mode Nettoyage deux fois par jour) sur une batterie entièrement chargée.
Page 84
Français (Canada) Remarque : Avant la première utilisation, une charge complète peut prendre jusqu’à 24 heures, mais vous pouvez utiliser la brosse à dents Philips Sonicare avant qu’elle ne soit complètement chargée. Charge Chargement sur le chargeur ou l’assainisseur UV 1 Branchez le chargeur ou l’assainisseur sur une prise de courant.
Page 85
Français (Canada) État de la pile Témoin de charge Pleine S’allume en vert fixe. - Partiellement pleine Clignote en vert. Faible Clignote en orange. Le manche émet 3 bips après le brossage. Vide Clignote en orange. Le manche émet 2 séries de 5 bips après le brossage.
Page 86
Français (Canada) Attention : Ne poussez pas sur le joint d'étanchéité en caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous pourriez l'endommager. 2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un chiffon humide. Remarque : Ne tapez pas le manche sur l’évier pour retirer l’excès d’eau.
Page 87
Français (Canada) Pour une efficacité optimale, il est recommandé de nettoyer l'assainisseur une fois par semaine. 1 Débranchez l'assainisseur. 2 Retirez le plateau égouttoir. Rincez le plateau et essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. 3 Nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide. 4 Retirez l’écran protecteur devant l’ampoule UV.
Page 88
Philips Sonicare au moins tous les 3 mois. Utilisez uniquement des têtes de brosse de rechange Philips Sonicare. Emplacement du numéro de modèle Examinez la partie inférieure du manche de la brosse à dents Philips Sonicare pour trouver le numéro de modèle (HX68XX). Garantie et assistance Philips garantit ses produits pendant deux ans à...
Page 89
DURÉE RELATIVES AUX GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCÉMENT À VOTRE CAS. RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE...
Page 90
- Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-800-682-7664. - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et...
Page 91
Français (Canada) - Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. - L’ampoule UV de l’assainisseur contient du mercure. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-la dans un point de collecte afin qu’elle soit recyclée.
Page 92
Français (Canada) contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des batteries ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. Retrait de la pile rechargeable Pour retirer la pile rechargeable, munissez-vous d'une serviette ou d'un tissu, d'un marteau et d'un tournevis à...
Page 93
Français (Canada) Remarque : Il sera peut-être nécessaire de frapper la partie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes. 4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents. Si le capuchon ne se détache pas facilement du boîtier, répétez l'étape 3 jusqu'à...
Page 94
Français (Canada) 7 Insérez le tournevis entre le bas de la batterie et le cadre noir pour briser l’attache métallique reliant la batterie à la carte verte du circuit imprimé. Cela dégagera la partie inférieure de la batterie du cadre. 8 Saisissez la batterie et séparez-la des composants internes pour briser la deuxième attache métallique.