Page 3
Consignes générales de sécurité ............................43 29.4 Instructions spéciales de sécurité pour cette machine ..................44 29.5 Mise en garde contre les dangers ............................44 MONTAGE ................................45 30.1 Vérifier l'étendue de la livraison ............................. 45 30.2 Assemblage ......................................45 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 5
Varovné štítky a/alebo nálepky na stroji, ktoré sú nečitateľné alebo boli odstránené, musíte okamžite nahradiť novými! Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 6
Návod k použití / Návod na použitie / Koleso s motorom / Roue motorisée Mode d'emploi Muldenrahmen / tray frame / Rám korby / Rám korby / Châssis de l'auge Komponenten / components Komponenty / Komponenty / Composants ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 7
Rozmer pneumatík / Dimensions des pneus 2 x ( 3,5-4.0 ) max. Ladekapazität / max. load capacity / max. kapacita nabití / 150 kg / 100 l max. ložná kapacita / Capacité de charge maximale ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 8
/ Énergie de la batterie Gewicht AKKU / weight battery / Hmotnost akumulátoru / 1,827 kg Hmotnosť akumulátora / Poids de la batterie Dimension / dimension / Rozměr / Rozmer / Dimensions 180 x 106,5 x 76 mm ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 42
Cher client, chère cliente ! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée de la brouette électrique ZI-EWB150-100L, ci-après désignée par « machine » dans le présent document.
Page 43
Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine. • L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel en- traîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Zipper Maschinen GmbH. 29.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
Page 44
: DANGER Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 45
écrous retirés étape Retourner le châssis de base (1). Retirer les vis, les rondelles et les écrous (2) du logement. Insérer les poignées (3) et les fixer avec les vis, rondelles et écrous retirés ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 46
élastique et l'écrou (4). Fixer au châssis de base avec 4 vis (3), une rondelle, une rondelle élastique et un écrou (4). AVIS En option, un cadre de rehausse EWB150-100LTR peut être monté à côté de la benne. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 47
(3), plus le levier est tourné loin de sa position initiale, plus l'assistance est forte. Remarque : aucune activation sur la poignée BAS activée (freinage per- ceptible). AVIS : Si l'EBS est sur « I », pas d'assistance électrique en marche avant ou arrière ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 48
• Contrôler la machine et retirer les dépôts et / ou les résidus avec une brosse. 32.2 Maintenance PRUDENCE Retirer la batterie avant tous travaux sur la machine ! Cela permet d'éviter des dommages matériels et des blessures graves en cas de mise en marche involontaire de la machine ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 49
• Interrupteur défectueux • Contrôler l'interrupteur • Câble desserré • Contrôle des raccords de câble • Vérification des connexions de La batterie ne charge pas • Raccords de câble détachés câbles dans le système de batte- ries ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB150-100L...
Page 51
ERSATZTEILE / SPARE PARTS (FR) Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d’ajustage optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie. AVIS Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie ! Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange re-...
Page 56
4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités : La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à...