Sommaire des Matières pour cecotec Surface Precision 9400 Full Healthy
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Surface Precision 9400/9450 Full Healthy Báscula digital con análisis corporal/ Digital scale with body-analysis function Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Manual de instruções...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 27 3. Características del dispositivo / 07 3. Produktmerkmale / 28 4.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla LCD con iluminación Ecrã LCD Plataforma de vidrio templado Plataforma de vidro Cubierta de pilas Tampa das pilhas Botón de cambio de unidad de peso Botão de unidade de peso Sensor de alta precisión Sensor de alta precisão Cinta métrica corporal Fita métrica corporal...
Page 6
• No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Mantenga el aparato alejado de campos electromagnéticos como teléfonos móviles, mandos…...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Personas que toman medicación para problemas cardiovasculares. Embarazadas. • La báscula soporta un peso máximo de 180 kg. INSTRUCCIONES SOBRE LAS PILAS • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y los animales, podrían resultar dañinas si fueran ingeridas.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 4. PANTALLA LCD “ Código de usuario Unidad de altura Género Porcentaje Grasa corporal % kg/st:lb Unidad de peso Hidratación corporal Edad Masa muscular % Índice de Masa Corporal Masa ósea % KCAL Recomendación de calorías diarias Grasa visceral...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPAÑOL El dispositivo se apagará de forma automática tras 10 segundos de inactividad. MODO DE ANÁLISIS CORPORAL Este modo permite calcular la grasa y el agua corporal, la masa muscular y ósea, la grasa visceral, las calorías diarias recomendadas y el Índice de Masa Corporal (IMC).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Pulse el botón SET para seleccionar el usuario o restablecer los parámetros. Una vez parpadee el usuario deseado, apoye el pie en la báscula. La pantalla LCD mostrará “0.0”. Súbase a la báscula con cuidado. Asegúrese de que los pies están colocados correctamente en los sensores de contacto.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL “C”: ha ocurrido un error durante la medición de peso. Bájese y suba de nuevo. 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No sumerja nunca el dispositivo en agua u otros líquidos. No permita que entre ningún tipo de líquido dentro del dispositivo durante la limpieza.
Page 12
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Page 13
Do not operate this appliance if there are any visible signs of damage. Always check for damage before each use and in case of malfunction, contact the Technical Support Service of Cecotec. • Keep the device away from electromagnetic fields (mobile phones, remote controls etc.) Measurement accuracy could be affected.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BATTERY INSTRUCTIONS • Keep batteries away from children and animals, they could be deadly if swallowed. In case of ingestion, seek medical assistance immediately. • Should a battery have leaked, do not allow your skin, eyes or mucous membranes to come into contact with the battery acid.
Page 15
Take the device out of its package. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service of Cecotec. Select the weight measuring unit by pressing the unit conversion switch (kg, lb or st).
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BODY ANALYSIS MODE This mode calculates body fat, hydration, muscle and bone mass, visceral fat, recommended calorie intake and Body Mass Index (BMI). Setting up parameters It is important to insert correct data in order to ensure accurate measurements. The device can save up to 10 user’s data.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The body analysis results will appear in the following order: Body fat % Body hydration % Body muscle % Body bone % Visceral fat Kcal intake demand Body Mass Index (BMI) The device will turn of automatically after displaying the results 3 times. AUTO IDENTIFY USER FUNCTION After the first body analysis, the user profile is saved.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Clean the device with a slightly dampened, soft cloth and, if necessary, a mild cleaning agent. When not in use, store the device in a dry, clean place which is protected from direct sunlight and is out of the reach of children.
Page 19
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
Page 20
• N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une incidence, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Maintenez l’appareil éloigné des champs électromagnétiques comme les téléphones mobiles, les télécommandes, … La précision des mesures pourrait en être affectée.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Personnes sous traitement par dialyse. Personnes qui prennent des médicaments pour des problèmes cardiovasculaires. Femmes enceintes. • Le pèse-personne supporte un poids maximal de 180 kg. INSTRUCTIONS POUR LES PILES • Maintenez les piles hors de la portée des enfants et des animaux, elles pourraient s’abîmer si elles venaient à...
Page 22
Sortez le produit de sa boîte. Assurez-vous qu’il ne présente aucun type de dommage, si vous détectez une incidence, notifiez-le immédiatement au Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée en appuyant sur le bouton d’unité du poids (kg, lb o st).
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS L’appareil s’éteindra automatiquement après 10 secondes d’inactivité. MODE ANALYSE CORPORELLE Ce mode permet de calculer la graisse et l’eau contenues dans le corps, la masse musculaire et osseuse, la graisse viscérale, les calories quotidiennes recommandées et l’Indice de Masse Corporelle (IMC).
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS EXEMPLE : Appuyez sur le bouton « SET » pour allumer le produit. Appuyez sur le bouton « SET » pour sélectionner l’utilisateur ou rétablir les paramètres. Une fois que l’utilisateur souhaité clignote, appuyez le pied sur le pèse-personne. L’écran LCD indique : «...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INDICATION DES POSSIBLES ERREURS “Lo” : les piles du pèse-personne sont déchargées. Insérez des piles neuves. “Err” : surcharge. Veuillez descendre du pèse-personne pour éviter des dommages sur l’appareil. “C” : Une erreur est survenue pendant la pesée. Veuillez descendre du pèse-personne et remonter. 7.
Page 26
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
Page 27
Aufsicht gelangen. • Falls das Gerät sichtbare Schäden präsentiert, benutzen Sie es nicht. Im Falle einer Funktionsstörung, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. • Halten Sie das Gerät von elektromagnetischen Feldern fern wie Handys, Fernbedienungen… Die Präzision der Messung konnte beeinflusst werden.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Personen, die Medikamente für Herz-Kreislauf-Erkrankungen nehmen. Schwanger. • Die Waage trägt bis zu 180 kg. INDIKATIONEN FÜR BATTERIEN • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern ohne Aufsicht gelangen. Beim Einnehmen könnten Akkus schädlich sein.
Page 29
5. BEVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Nehmen Sie das Produkt von der Verpackung heraus. Stellen Sie sicher, dass das Gerät keine Schäden hat. Beim Schäden kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. Nehmen Sie das Schutzband des Batteriefachs in der Unterseite des Geräts zum Funktionieren.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das Gerät wird beim Nichtgebrauch nach 10 Sekunden automatisch ausgeschaltet. KÖRPERANALYSEMODUS Dieser Modus rechnet das Körperfett, den Körperwasseranteil, die Muskelmasse, die Knochenmasse, das Eingeweidefett, die empfohlene tägliche Kalorien und den Body-Mass- Index (BMI). Einstellung der Parametern Es ist nötig, richtige Daten einstellen, um genaue Messungen zu sichern.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BEISPIEL: Drücken Sie den SET Knopf, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den SET Knopf, um den Benutzer auszuwählen oder die Parameter wiederherzustellen. Sobald der gewünschte Benutzer flimmert, stellen Sie den Fuß auf die Waage. Die LCD- Anzeige wird 0.0 anzeigen.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH MÖGLICHE FEHLER “Lo”: Die Batterien der Waage sind leer. Stecken Sie neue Batterien (lesen Sie den Teil von Batterien wechseln). “Err”: Die Waage unbelastet das Gewicht, weil es 180 kg übersteigt. “C”: Ein Fehler ist beim Messen des Gewichts aufgetreten. Stellen Sie sich aus der Waage und stellen Sie sich wieder auf, um den Prozess wiederzuholen.
Page 33
Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Page 34
• Non utilizzare il dispositivo qualora questo presentasse danni visibili. In caso di mal funzionamento o guasto, porsi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Mantenere l’apparecchio lontano da campi elettromagnetici come quelli di telefoni cellulari, telecomandi…...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • La bilancia sopporta un peso massimo di 180 kg. ISTRUZIONI SULLE PILE • Mantenere le pile fuori dalla portata di bambini e animali, potrebbero risultare dannose se ingerite. In caso di ingestione contattare immediatamente un medico. •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO “ Codice dell’utente Unità di altezza Genere Percentuale Grasso corporeo % kg/st:lb Unità di peso Idratazione corporea Età Massa muscolare % Indice di Massa Corporea KCAL Massa ossea % Raccomandazione di calorie quotidiane Grasso viscerale Indicatore di sovrappeso 5.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO introdurre i parametri dell’utente. Il codice dell’utente lampeggerà. Premere il tasto SET ripetutamente fino a selezionare l’utente desiderato e premere SET per confermare. Il simbolo del genere lampeggerà. Premere il tasto SET per selezionare il genere e premere SET per confermare.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Massa muscolare % Massa ossea % Grasso viscerale Calorie quotidiane raccomandate Indice di Massa Corporea (IMC)risultati 3 volte. Il dispositivo si spegnerà in modo automatico dopo aver mostrato i risultati 3 volte. FUNZIONE D’IDENTIFICAZIONE AUTOMATICA DELL’UTENTE Il profilo dell’utente sarà...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO prodotto di pulizia delicato. Conservare il dispositivo in un luogo pulito e asciutto, a riparo dalla luce solare diretta e fuori dalla portata dei bambini quando non è in funzione. 8. SPECIFICHE TECNICHE Modelli: Surface Precision 9400/9450 Full Healthy Referenze: 04088/04089 Peso massimo: 180 kg...
Page 40
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28.
Page 41
• Não utilize o dispositivo se apresenta danos visíveis. Em caso de mal funcionamento ou avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. • Mantenha o aparelho longe de campos eletromagnéticos como telemóveis, comandos….
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Pessoas que tomem medicação para problemas cardiovasculares. Grávidas. • A balança suporta um peso máximo de 180 kg. INSTRUÇÕES SOBRE AS PILHAS • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças e animais, correm o risco de serem ingeridas.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 4. ECRÃ LCD “ Código de usuário Unidade de altura Género Percentagem Gordura corporal % kg/st:lb Unidade de peso Hidratação corporal Idade Massa muscular % Índice de Massa Corporal Massa óssea % KCAL Calorias diárias recomendadas Gordura visceral...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS MODO ANÁLISE CORPORAL Este modo permite calcular a gordura e a água corporal, a massa muscular e óssea, a gordura visceral, calorias diárias recomendadas e o Índice de Massa Corporal (IMC). Configuração de parâmetros É...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Suba na balança com cuidado. Certifique-se de que os pés estejam colocados corretamente nos sensores de contacto. Depois mostrar o peso, a balança começará a análise. Não saia da balança até que não apareçam os resultados a análise no ecrã.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não submerja nunca o dispositivo na água ou outros líquidos. Não permita que entre nenhum tipo de líquido dentro do dispositivo durante a limpeza. Não utilize nunca produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos para limpar o dispositivo, poderão danificar a superfície.
Page 47
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com www.cecotec.es Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...