INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d’ a lerte de sécurité. Si vous voyez ce Une connexion permanente à la terre réalisée à partir de la symbole sur votre pompe ou dans ce guide, cherchez l’un des pompe jusqu’à...
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE DU MOTEUR DÉTERMINER LA PROFONDEUR DE FONCTIONNEMENT Accrochez un poids petit et lourd à l’ e xtrémité d’une ficelle. Faites Une mauvaise mise à la terre de cet appareil peut causer descendre le poids dans le puits jusqu’...
INSTALLATION D’UNE POMPE POUR PUITS PEU PROFONDS pompe au réservoir sous pression à la conduite de service Les pompes FP4512 de 1/2 HP et FP4532 de 1 HP sont Un adaptateur femelle en PVC de 1 po recommandées pour les puits de 25 pieds ou moins de Une traverse de réservoir de 1 po (pour réservoir préchargé)
Page 23
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT TENEZ LE TUYAU, retirez le collier de 10. Collez autant serrage et glissez le joint de puits sur de sections et ENVIRON 12 PO DE TUYAU EN PVC DE 1 1/4 PO TUYAU EN PVC le tuyau en PVC rigide et le tubage du de raccords de DÉPASSANT DU puits.
Vissez le mamelon en acier galvanisé de 1 1/4 po dans le coude en acier galvanisé de 1 1/4 po. Vissez le clapet de non-retour de 1 1/4 po dans le mamelon en acier FP4512 ET FP4532 galvanisé de 1 1/4 po. PUITS PEU PROFONDS Vissez l’ a daptateur mâle en PVC de 1 1/4 po dans le clapet de non-retour de 1 1/4 po.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION D’UNE POMPE POUR PUITS Suffisamment de tuyau de 1 po en PVC rigide pour aller de la pompe au réservoir sous pression à la conduite de service PROFOND (FP4542, FP4562) Un raccord en T pour réservoir (pour réservoir sous pression ...
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Collez autant Collez autant de raccords et de de sections et sections de tuyau en PVC rigide qu’il de raccords du est nécessaire pour la profondeur de tuyau en PVC fonctionnement aux côtés pression rigide de 1 po et et aspiration, puis serrez fermement de 1 1/4 po que le tout avec un collier de serrage afin...
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 17. Collez autant de sections et de raccords de tuyau de 3/4 po en Boîte à fusibles ou PVC que nécessaire pour raccorder l’ a daptateur mâle en PVC disjoncteur de 3/4 po dans le réservoir sous pression à l’ a daptateur mâle Réservoir Régulateur en PVC de 3/4 po sur le côté...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) Pas assez d’eau. Arrêtez le moteur, retirez le manchon du manomètre et remplissez d’eau le boîtier et la conduite d’aspiration. La pompe n’est pas correctement câblée. Le tube du venturi ou la buse est obstrué. ...
LISTE DES PIÈCES Modèle FP4512 9 14 MODÈLES FP4542, FP4562 6125 1109 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ Diffuseur Tuyaux Moteur Vis de la plaque Base Vis de la bride du moteur...
LISTE DES PIÈCES Modèle FP4532 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ Moteur Déflecteur Plaque d’étanchéité Vis de la bride du moteur* Joint d’ é tanchéité de l’ a rbre Joint de plaque d’étanchéité* TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE** Impulseur* Description FP4532 Diffuseur* La trousse comprend :...
La présente garantie limitée entre en vigueur le 11 juillet 2019 et remplace toutes les garanties non datées ainsi que les garanties antérieures à cette date. Pentair Flotec* garantit à l’acheteur consommateur initial (« l’acheteur » ou « vous ») que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de douze (12) mois à...
Page 32
293 Wright St 490 Pinebush Road, Unit 4 PENTAIR.COM Delavan, WI 53115 Cambridge, Ontario Tél. : 800 365-6832 Canada N1T 0A5 Téléc. : 800 426-9446 Tél. : 800 363-7867 Toutes les marques de commerce et tous les logos Pentair indiqués appartiennent à Pentair. Les marques de commerce et les logos déposés et non déposés de tiers appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Comme Pentair cherche constamment à...