Les langues disponibles

Liens rapides

DEEP & SHALLOW WELL JET PUMPS
MODELS FP4512, FP4532, FP4542, & FP4562
ENGLISH: 1-16
FRENCH: 17-32
OWNER'S MANUAL
pentair.com
©2023 Pentair. All Rights Reserved.
SPANISH: 33-48
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Flotec FP4512

  • Page 17 POMPES À JET POUR PUITS PROFONDS ET PEU PROFONDS MODÈLES FP4512, FP4532, FP542 ET FP4562 GUIDE DE L’UTILISATEUR pentair.com © Pentair, 2023. Tous droits réservés.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT .
  • Page 19: Information Relative À La Sécurité

    INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d’ a lerte de sécurité. Si vous voyez ce Une connexion permanente à la terre réalisée à partir de la  symbole sur votre pompe ou dans ce guide, cherchez l’un des pompe jusqu’à...
  • Page 20: Installation Et Fonctionnement

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE DU MOTEUR DÉTERMINER LA PROFONDEUR DE FONCTIONNEMENT Accrochez un poids petit et lourd à l’ e xtrémité d’une ficelle. Faites Une mauvaise mise à la terre de cet appareil peut causer descendre le poids dans le puits jusqu’...
  • Page 21: Câblage De Votre Pompe

    HP DU (0–30) (31–61) (62–91) (92–122) MODÈLE TENSION LA PLAQUE NOMINALE MOTEUR SIGNALÉTIQUE DU FUSIBLE TAILLE DES FILS AWG (MM²) (INTENSITÉ) FP4512 115/230 12,4/6,2 20/15 12/14 10/14 (5,5/2) 8/14 (8,4/2) 6/12 (14/3) FP4542 FP4532 115/230 18,6/9,3 20/15 12/14 (3/2) 18/14 (8,4/2)
  • Page 22: Installation De La Pompe

     INSTALLATION D’UNE POMPE POUR PUITS PEU PROFONDS pompe au réservoir sous pression à la conduite de service Les pompes FP4512 de 1/2 HP et FP4532 de 1 HP sont Un adaptateur femelle en PVC de 1 po  recommandées pour les puits de 25 pieds ou moins de Une traverse de réservoir de 1 po (pour réservoir préchargé)
  • Page 23 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT TENEZ LE TUYAU, retirez le collier de 10. Collez autant serrage et glissez le joint de puits sur de sections et ENVIRON 12 PO DE TUYAU EN PVC DE 1 1/4 PO TUYAU EN PVC le tuyau en PVC rigide et le tubage du de raccords de DÉPASSANT DU puits.
  • Page 24: Installation D'une Pompe À Pointe Filtrante

    Vissez le mamelon en acier galvanisé de 1 1/4 po dans le coude en acier galvanisé de 1 1/4 po. Vissez le clapet de non-retour de 1 1/4 po dans le mamelon en acier FP4512 ET FP4532 galvanisé de 1 1/4 po. PUITS PEU PROFONDS Vissez l’ a daptateur mâle en PVC de 1 1/4 po dans le clapet de non-retour de 1 1/4 po.
  • Page 25: En Plus Des Matériaux Nécessaires Pour Les Pompes Convertibles

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION D’UNE POMPE POUR PUITS Suffisamment de tuyau de 1 po en PVC rigide pour aller de la pompe  au réservoir sous pression à la conduite de service PROFOND (FP4542, FP4562) Un raccord en T pour réservoir (pour réservoir sous pression ...
  • Page 26: Régulateur De Pression

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Collez autant Collez autant de raccords et de de sections et sections de tuyau en PVC rigide qu’il de raccords du est nécessaire pour la profondeur de tuyau en PVC fonctionnement aux côtés pression rigide de 1 po et et aspiration, puis serrez fermement de 1 1/4 po que le tout avec un collier de serrage afin...
  • Page 27: Amorçage De La Pompe

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 17. Collez autant de sections et de raccords de tuyau de 3/4 po en Boîte à fusibles ou PVC que nécessaire pour raccorder l’ a daptateur mâle en PVC disjoncteur de 3/4 po dans le réservoir sous pression à l’ a daptateur mâle Réservoir Régulateur en PVC de 3/4 po sur le côté...
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) Pas assez d’eau. Arrêtez le moteur, retirez le manchon du manomètre et remplissez d’eau  le boîtier et la conduite d’aspiration. La pompe n’est pas correctement câblée.  Le tube du venturi ou la buse est obstrué. ...
  • Page 29: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Modèle FP4512 9 14 MODÈLES FP4542, FP4562 6125 1109 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ Diffuseur Tuyaux Moteur Vis de la plaque Base Vis de la bride du moteur...
  • Page 30: Numéro Description De La Pièce

    LISTE DES PIÈCES Modèle FP4532 NUMÉRO DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ Moteur Déflecteur Plaque d’étanchéité Vis de la bride du moteur* Joint d’ é tanchéité de l’ a rbre Joint de plaque d’étanchéité* TROUSSE DE PIÈCES DE RECHANGE** Impulseur* Description FP4532 Diffuseur* La trousse comprend :...
  • Page 31: Garantie Limitée

    La présente garantie limitée entre en vigueur le 11 juillet 2019 et remplace toutes les garanties non datées ainsi que les garanties antérieures à cette date. Pentair Flotec* garantit à l’acheteur consommateur initial (« l’acheteur » ou « vous ») que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de douze (12) mois à...
  • Page 32 293 Wright St 490 Pinebush Road, Unit 4 PENTAIR.COM Delavan, WI 53115 Cambridge, Ontario Tél. : 800 365-6832 Canada N1T 0A5 Téléc. : 800 426-9446 Tél. : 800 363-7867 Toutes les marques de commerce et tous les logos Pentair indiqués appartiennent à Pentair. Les marques de commerce et les logos déposés et non déposés de tiers appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Comme Pentair cherche constamment à...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp4532Fp4542Fp4562

Table des Matières