Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Roofing Coil Nailer
Cloueuse pour toiture à clous en bobine
Clavadora para techado a resorte
THANK YOU FOR CHOOSING PORTER-CABLE! TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT, GO TO:
WWW.PORTERCABLE.COM/SERVICEANDSUPPORT/PRODUCTREGISTRATION.ASPX
OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
MERCI D'AVOIR CHOISI PORTER-CABLE! CONSULTER LE SITE WEB
WWW.PORTERCABLE.COM/SERVICEANDSUPPORT/PRODUCTREGISTRATION.ASPX POUR ENREGISTRER VOTRE
NOUVEAU PRODUIT.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE.
AVERTISSEMENT: LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
GRACIAS POR ELEGIR PORTER-CABLE USTED! PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO, VISITE:
WWW.PORTERCABLE.COM/ SERVICEANDSUPPORT / PRODUCTREGISTRATION.ASPX
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
final page size: 8.5 x 5.5 in
www.portercable.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Catalog Number
N° de catalogue
RN175C
Catálogo N°
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable RN175C

  • Page 1 Clavadora para techado a resorte Catalog Number N° de catalogue Catálogo N° RN175C THANK YOU FOR CHOOSING PORTER-CABLE! TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT, GO TO: WWW.PORTERCABLE.COM/SERVICEANDSUPPORT/PRODUCTREGISTRATION.ASPX OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY. WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 12: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 13: Garantie Limitée

    [un (1) an à partir de la date d’achat pour les compresseurs et les outils utilisés dans des applications Cloueuse de toiture à rouleau: RN175C doit être capable de libérer la pression pneumatique de l’outil lorsqu’il est déconnecté de l’alimentation d’air.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    100 fixations par minute. • N’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles, ou gâchette : La cloueuse RN175C est munie d’une gâchette de gaz en bouteille comme source d’alimentation par contact. Consultez la section Actionner l’outil pour de pour cet outil car l’outil risque d’exploser, pouvant plus amples renseignements.
  • Page 15: Autres Avertissements De Sécurité

    FRAnçAis Ne pas utiliser l’outil lorsque vous êtes fatigué, • Soyez très prudent lorsque vous enfoncez les après avoir consommé des drogues ou de fixations dans les murs existants ou d’autres zones l’alcool ou si vous prenez des médicaments. cachées afin de prévenir le contact avec les objets cachés ou une personne de l’autre côté...
  • Page 16: Lubrification

    FRAnçAis nE PAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision entretien de votre filtre. Un filtre sale et bouché provoque est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. une chute de pression qui aura pour effet de réduire les performances de l’outil.
  • Page 17: Actionnement De L'outil (Fig. A)

    FRAnçAis AVIS : utilisez seulement des fixations approuvées 7. Insérer le premier clou dans le bec et le deuxième BOSTITCH, PORTER-CABLE ou D WALT. Consultez clou  12  entre les deux rails du cliquet d'alimentation, Caractéristiques des fixations. comme l'illustre la Figure F. Fig.
  • Page 18: Ajustement De La Profondeur (Fig. H)

    FRAnçAis La molette de réglage est munie de crans d'arrêt tous Détente actionnée par contact - (Fig. A) les quarts de tour. Faites un essai de tir de fixation et La gâchette par contact est conçue pour une fixation  1  vérifiez la profondeur.
  • Page 19: Nettoyage

    FRAnçAis de geler et d’empêcher le fonctionnement de l’outil. Nous Fig. J recommandons l’utilisation d’un lubrifiant pour outils pneumatiques adapté à l’hiver ou d’un antigel permanent (éthylène glycol) comme lubrifiant pour temps froid. ATTENTION : n’entreposez pas les outils dans un environnement froid pour empêcher le gel ou la formation de glace sur les vannes de fonctionnement et les mécanismes des outils qui pourraient entraîner...
  • Page 20: Accessoires

    FRAnçAis affichée est élevée. Cela provoquera un fonctionnement ralenti, des problèmes d’alimentation ou une puissance d’expulsion réduite. Avant d’évaluer les problèmes de l’outil pour ces symptômes, remontez l’alimentation d’air de l’outil vers la source d’alimentation à la recherche de connecteurs restreints, de raccords pivotants, de points bas contenant de l’eau et de toute autre chose pouvant empêcher un débit d’air à...
  • Page 21: Dépannage

    FRAnçAis DÉPANNAGE Problème Cause Correction Fuite d’air dans le logement Joint torique coupé ou fendu Remplacez le joint torique de la vanne de gâchette Fuite d’air dans la tige de la Joint torique/joints coupés ou fendus Remplacez la vanne de gâchette vanne de gâchette Fuite d’air au châssis/bec Vis du bec desserrées...

Table des Matières