LIVARNO LUX 54687 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX 54687 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Lampe de bureau rétro
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RETRO DESK LAMP / RETRO TABLE
LAMP
RETRO DESK LAMP /
RETRO TABLE LAMP
Operation and Safety Notes
LAMPE DE BUREAU RÉTRO /
LAMPE RÉTRO
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
RETRO-SCHREIBTISCHLEUCHTE /
RETRO-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 288502
SKRIVEBORDSLAMPE I
RETROSTIL / BORDLAMPE
I RETROSTIL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RETRO-BUREAULAMP /
RETRO-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 54687

  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 54687 / 54688 / 54693 / 54694...
  • Page 4 54687 / 54688 / 54693 / 54694 54687 / 54688 / 54693 / 54694...
  • Page 5 54689 / 54691 / 54695 / 54696...
  • Page 30 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 30 Introduction ............... Page 31 Utilisation conforme ..............Page 31 Contenu de la livraison ............Page 31 Descriptif des pièces ............... Page 32 Caractéristiques techniques ............ Page 32 Sécurité ................. Page 33 Consignes de sécurité ............. Page 33 Utilisation ................
  • Page 31: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Consignes de sécurité Instructions à suivre Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Volt (tension alternative) Hertz (fréquence) Watt (puissance active) Classe de protection II Respecter les avertissements et consignes de sécurité...
  • Page 32: Lampe De Bureau Rétro / Lampe Rétro

    Lampe de bureau rétro / Lampe rétro Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Veuillez lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Ce mode d‘emploi fait partie du produit et contient des instructions essentielles pour sa mise en marche et sa manipulation.
  • Page 33: Descriptif Des Pièces

    Pied de lampe Vis de blocage Câble secteur avec interrupteur ON / OFF Caractéristiques techniques Référence de l‘article : 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Tension de service : 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Ampoule : LED, E14, 4 W...
  • Page 34: Distributeur

    Dimensions : Hauteur maximale env. 23 cm, Ø env. 15,5 cm Pied de luminaire 12 cm x 1,9 cm Câble d‘alimentation : longueur 160 cm Distributeur : Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill, www.edi-light.com Sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages ré- sultant du non respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 35: Prévention De Risques Mortels Par Électrocution

    domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un en- fant sans surveillance. Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘emballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants.
  • Page 36: Prévention De Risque D'incendies Et De Blessures

    Prévention de risque d‘incendies et de blessures ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! SUR- FACES TRÈS CHAUDES ! Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe soit éteinte et suffisamment froide avant de la manipuler. L‘ampoule dégage une forte chaleur. Immédiatement après le déballage, vérifiez le parfait état de chaque ampoule.
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation Montage de la lampe Retirez les matériaux composant l‘emballage. Modèle 54687 / 54688 / 54693 / 54694 Enfichez le bras de lampe dans le réceptacle du pied de lampe , jusqu‘à l‘encliqueter (voir fig. B). Veillez alors à ce que la sortie de câble du bras de lampe...
  • Page 38: Installation / Remplacement De L'ampoule

    Installation / Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez la lampe refroidir complètement. Dévissez l‘ampoule défectueuse de la douille dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
  • Page 39: Mise Au Rebut

    N‘utilisez ni solvant, ni benzine ou autres produits similaires qui endommageraient la lampe. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert»...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives euro- péennes et nationales applicables. Les déclarations et docu- ments correspondants sont en possession du fabricant. Ce produit répond aux exigences des lois allemandes concernant la sécu- rité des produits et des appareils. Dans le cadre de l’amélioration des produits, nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques et esthétiques à...
  • Page 41: Adresse Du Service Après-Vente

    Les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie (par ex. am- poules), peuvent être exécutées par le service dont l‘adresse est indiquée, contre facturation individuelle au prix coûtant. L‘article sera réparé par ce service. Ce n‘est qu‘en expédiant directement l‘article à...
  • Page 42 FR/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

546885469354694546895469154695 ... Afficher tout

Table des Matières