Page 1
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
électrique. Si un object pénètre température, il existe un danger de condensation; des vapeurs l’appareil consultez votre dépositaire Teac ou agence de dans l’air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne, service.
Disque compact Magnétophone à cassette Disques qui peuvent être utiliser avec cet appareil: Sélection de cassette: CD audio conventionnel Disques CD-R finalisés correctement Remarque: Dépendemment de la qualité du disque et/ou la condition de l’enregistrement, certain disques CD-R ne peuvent pas jouer. Les disques CD-RW ne peuvent pas jouer sur cet appareil.
Entretien Installation des piles Les têtes et chemin du ruban doivent être nettoyer Dans la télécommande périodiquement. Nettoyage du chemin du ruban Remplacement des piles Si la distance requise entre la télécommande et l’appareil diminue, les piles sont faibles. Les remplacer par des neuves. <...
Télécommande Utilisation de la télécommande < Même si la télécommande est utiliser en dedans de son rayon d’opération, il est possible qu’elle ne fonctionne pas due au fait La télécommande fournie vous permet d’opérer l’appareil à qu’il y a des obstacles entre l’appareil et la télécommande. distance (à...
Nomenclatures des controles (1) DESSUS Support de cassette Touches controllant le mécanisme AVANT Touche d’alimentation Allume ou éteint l’appareil. L’appareil consomme légèrement du courant même s’il est éteint. Touche minuterie Cette touche est utilisée pour engendrer ou désengendrer la minuterie pré-réglée de mise en marche ou arrêt de l’appareil. Touche EEPS (Système électronique de pré-réglage de l’égalisation) Cette touche engendre les modes plat, rock, jazz, pop et...
Page 25
Nomenclatures des controles (2) Touche OPEN/CLOSE (L) Cette touche ouvre ou ferme le compartiment du CD quand en mode CD. Touche Play/Pause (G/J) Appuyez sur cette touche pour commencer et pauser la lecture du CD. Touche Stop Arrête la lecture. Capteur télécommande Pour controller l’appareil avec la télécommande la pointer vers cet endroit.
Opération de base Réglage du volume Muting Le volume est réglable à partir de 00 jusqu’à 40 utilisant les Pour couper le son momentanément, appuyez sur la touche touches VOLUME. Vous pouvez retenir les touches – ou + pour MUTING. Appuyez sur la touche MUTING de nouveau pour réduire ou augmenter le volume continuellement.
Écoute des CD Appuyez sur la touche POWER pour allmer l’appareil. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de noveau pour fermer le couvercle. Appuyez sur la touche CD pour afficher “DISC” < Un moment plus tard, l’afficheur montre la durée totale de lecture et le nombre total de pistes du disque.
Lecture répétée – CD Lecture aléatoire – CD Comme vous appuyez sur la touche REPEAT, “REPEAT” clignote, Les pistes peuvent jouer aléatoirement deviens solide et ensuite s’éteint, le mode change tel que ci- Si le témoin “REPEAT” clignote pour indiquer que la lecture dessous: répétée d’une piste est engendrée, appuyez sur la touche REPEAT pour que le témoin devient solide ou s’éteint.
Lecture programmée – CD Jusqu’à 16 pistes peuvent être programmer dans l’ordre désiré. Pour vérifier l’ordre de programmation < Lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la lecture programmée. Appuyez sur la touche MEMORY en mode arrêt. En mode arrêt, appuyez sur la touche MEMORY répététivement.
L’écoute de la radio Entreposage de postes pré-réglés Jusqu’à 20 postes FM et 12 AM peuvent être entreposer dans la Appuyez sur la touche TUNER (BAND). mémoire des pré-réglés. Appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour choisir FM ou AM. Pour choisir la bande (AM ou FM), appuyez sur la touche TUNER (BAND) de nouveau.
Écoute de cassettes Appuyez sur la touche PLAY (G). Pour arrêter la lecture Appuyer sur la touche STOP/EJECT (H/L) pour arrêter la lecture. Pour pauser la lecture Appuyer sur la touche PAUSE (J). Pour continuer la lecture, appuyez la touche de nouveau. Avance et rebobinage rapide Le mécanisme de la cassette ne peut pas être controller par la télécommande.
Enregistrement de cassette Appuyez sur la touche RECORD (K). La touche RECORD est jumelée avec la touche PLAY. Quand la touche RECORD est appuyée, la touche PLAY est aussi appuyée. L’enregistrement débute. < L’enregistrement est permi durant la lecture aléatoire ou programmée.
Réglage de l’horloge L’horloge peut être régler même si l’appareil est éteint. Appuyez sur les touches skip/TUNING autant de fois qu’il est nécessaire pour régler les heures et ensuite appuyez sur la Si l’appareil est allumé, appuyez la touche TIME MODE. touche MEMORY/TIME SET.
Réglage de la minuterie TIMER L’appareil peut être programmer pour s’allumer ou s’éteindre à Régler les heures en appuyant les touches skip/TUNING le une heure pré-réglée. nombre de fois nécessaires et ensuite appuyez sur la touche MEMORY/TIME SET. Les minutes clignotent. Pour régler la minuterie (S’allume et s’éteint) Appuyez sur la touche TIME MODE une fois ou, si l’appareil est allumé, autant de fois nécessaire pour que “TIMER”...
Si vous avez des problêmes avec l’appareil, veuillez consulter cette charte et voir si vous Lecteur CD pouvez résoudre le problême vous-même avant de consulter votre dépositaire un centre Capteur ........3 faisceaux de service TEAC. Onde ............790 nm Réponse fréquence....20 Hz–22 kHz Généralité...