Liens rapides

EHG2000
EAN:
5059340043241
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
AVERTISSEMENT : Lire les instructions avant d'utiliser le produit !
V11020 / BX220IM
MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 1
10/22/20 11:11 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erbauer EHG2000

  • Page 1 EHG2000 EAN: 5059340043241 INSTRUCTIONS D’ORIGINE AVERTISSEMENT : Lire les instructions avant d’utiliser le produit ! V11020 / BX220IM MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 1 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avertissements de sécurité Description du produit Assemblage Utilisation Entretien et maintenance Garantie Déclaration de conformité MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 2 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 3: Avertissement De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Avertissements de sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    Sécurité de la zone de travail 1. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. 2. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Page 5 5. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. 6. Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à...
  • Page 6 6. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
  • Page 7: Faire Entretenir L'outil Par Un Réparateur Qualifié Utilisant

    6. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. 7. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à...
  • Page 8: Ne Pas Utiliser Le Produit À Proximité De Liquides

    Autres avertissements de sécurité spécifiques au pistolet thermique 1. Maintenir les personnes tierces, surtout les enfants et les animaux hors de la zone de travail lors de l’opération et avant que la zone de travail ne soit soigneusement nettoyée. 2. Ne pas utiliser le produit à proximité de liquides inflammables ou dans une atmosphère explosive, proche de vapeurs, de gaz ou de poussière.
  • Page 9 9. Ne pas diriger le flux d’air chaud vers la même zone pendant une longue période de temps. Le travail du plastique, de la peinture, du vernis et autres matériaux similaires peut produire des gaz facilement inflammables. 10. Entreposer l’outil électrique en sûreté après utilisation et laissez-le refroidir complètement avant de l’emballer.
  • Page 10: Avertissement De Sécurité Supplémentaire Relatif À La Poussière De Construction

    4. Bouger continuellement le pistolet thermique lors de l’utilisation pour éviter une accumulation de chaleur excessive. 5. Ne pas conserver de nourriture ou boisson dans la zone de travail. Se laver soigneusement les mains et le visage avant de manger ou boire. Les informations suivantes ne concernent que les utilisateurs professionnels mais sont de bonnes pratiques pour tous les utilisateurs :...
  • Page 11 Cette limite est la quantité maximale légale, le maximum pouvant être respiré après application des contrôles adéquats. Comment réduire la quantité de poussière ? 1. Réduire la quantité de coupe en utilisant les meilleures tailles de produits de construction. 2. Utiliser un outil moins puissant, par exemple un coupe- bloc au lieu d’une meuleuse d’angle.
  • Page 12: Le Risque Provenant De L'exposition À Ces Produits Varie En Fonction De La Fréquence

    AVERTISSEMENT ! certaines particules de poussière créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres travaux construction contiennent produits chimiques réputés cancérigènes et entraînant des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction. Quelques exemples d’éléments chimiques : •...
  • Page 13 Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être utilisées comme un niveau minimum et ne doivent pas être utilisées avec les recommandations actuelles sur les vibrations. Les émissions de vibrations déclarées ont été mesurées conformément au test standard mentionné ci-dessus et peuvent être utilisées pour comparer un outil à...
  • Page 14: Surveillance Médicale Tous Les Employés Doivent Suivre Un Programme De Surveillance

    AVERTISSEMENT ! identifier des mesures de sécurité pour protéger l’opérateur, basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple, lorsque l’outil est éteint et lorsqu’il fonctionne en mode ralenti en plus du temps de déclenchement).
  • Page 15 1. Utiliser le produit uniquement tel que prévu par sa conception et selon ces instructions. 2. S’assurer que le produit est en bon état et bien entretenu. 3. Utiliser les accessoires appropriés au produit et s’assurer qu’ils soient en bon état. 4.
  • Page 16 RISQUES RÉSIDUELS Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les exigences de sécurité, il existe toujours certains risques de blessures et de dommages. Les dangers suivants peuvent provenir de la structure et de la conception de ce produit : 1.
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avec soin et assurez-vous que vous les ayez bien comprises avant de manipuler l’outil. MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 17 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 18: Description Du Produit

    Description du produit MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 18 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 19 4a.1 4a.2 4a.3 4a.5 4a.4 MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 19 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 20 480°C 480°C 480°C 480°C 600°C MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 20 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 21 480°C 600°C MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 21 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    Liste des pièces La liste ci-dessous fait référence à l’Image 1, page 10. 1. Sortie d’air chaud e) Bouton d’augmentation 2. Ouverture d’admission de débit d’air d’air Bouton de réduction de 3. Support température a) Support arrière g) Bouton de sauvegarde de b) Crochet de réglage prédéfini 5.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection : II Degré de protection : IPX0 Poids : 0,97 kg Explication de l’étiquette signalétique EHG2000 = Numéro de modèle E = ERBAUER HG = Pistolet thermique 2000= Puissance nominale 2000 W MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 23 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 24: Assemblage

    Assemblage Déballage 1. Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et stable. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage et de transport, le cas échéant. 3. Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et ne présente aucun dommage.
  • Page 25 Accessoires 02 (Image A) Selon le travail à effectuer, différentes buses peuvent être utilisées. Le collier de protection thermique (1a) peut être retiré pour les endroits difficiles d’accès. Faites tourner le collier (1a) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’enlever.
  • Page 26 Attacher les accessoires 1. Alignez la buse choisie (8-11) avec la sortie d’air chaud (1) et fixez-la. Assurez- vous qu’elle est bien attachée. Enlever / Remplacer les accessoires 1. Après utilisation, laissez la buse refroidir avant de l’enlever. 2. Enlevez la buse (8-11) de la sortie d’air chaud (1) et fixez une nouvelle buse si nécessaire.
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Usage prévu Ce pistolet thermique EHG2000 est conçu avec une puissance nominale de 2000 Watts. Ce produit est adapté pour le décapage de peinture, le façonnage/cintrage de tubes en plastique et le chauffage de gaines thermo rétractables, en utilisant les buses appropriées.
  • Page 28 Support (Image B) Lorsqu’il n’est pas utilisé et après son utilisation, reposez le produit sur son support (3). Interrupteur Réglez l’interrupteur (5) sur la position désirée. Position Réglages Usages O – Arrêt – Nettoyage et rangement I – Marche – Changement de mode, de haute Position de température à...
  • Page 29 Panneau de contrôle Écran LCD L’écran LCD affiche le statut du produit (Image C). Élément Fonction Description Saisie de réglage Le réglage actuel peut-être prédéfini sauvegardé comme mode prédéfini Indication de mode Numéro du mode prédéfini prédéfini actuel Indication de Température actuelle température Indication de débit d’air...
  • Page 30: Fonctionnement

    Sélection de mode prédéfini 1. 4 modes prédéfinis sont disponibles pour la sélection rapide de réglages de température et de débit d’air pour les usages les plus fréquents (Images D à G). 2. Réglez l’interrupteur sur la position II. Appuyez sur le bouton de sélection de réglage prédéfini (4b) pour sélectionner la température et le débit d’air prédéfinis voulus.
  • Page 31 5. Si vous êtes dérangé(e) pendant le travail par des personnes entrant dans la zone de travail, éteignez immédiatement le produit. Attendez toujours que le produit soit complètement arrêté avant de le poser. 6. Ne vous surmenez pas. Faites des pauses régulières pour vous assurer de pouvoir vous concentrer sur le travail et avoir un contrôle total du produit.
  • Page 32 2. Décapez la peinture des fenêtres et profilés avec le grattoir. REMARQUE : Le niveau correct de chaleur pour chaque usage dépend de la plage de températures choisie, de la distance entre la buse et la surface de travail, ainsi que du temps d’application de la chaleur. Faites des essais avec du matériel de récupération et commencez avec le réglage de température le plus bas.
  • Page 33: Après L'utilisation

    Dégivrage de robinets et tuyaux (Image N) 1. Chauffez toujours la zone givrée de l’extérieur vers l’intérieur. 2. Soyez prudent lors de l’application de la chaleur sur les tuyaux en plastique, afin d’éviter tout dommage. AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’utiliser le produit sur les tuyaux de gaz - Danger d’explosion ! Avant le dégivrage, assurez-vous toujours que le tuyau que vous allez dégivrer est une conduite d’eau ! Après l’utilisation...
  • Page 34: Nettoyage

    AVERTISSEMENT ! Réalisez les travaux de réparation et d’entretien en suivant toujours ces instructions ! Toute autre opération doit être réalisée par un spécialiste qualifié ! Nettoyage 1. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide et de savon doux. Utilisez une brosse pour les endroits difficiles d’accès.
  • Page 35: Transport

    Transport 1. Éteignez le produit, et débranchez-le de l’alimentation. 2. Attachez les protections de transport, si nécessaire. 3. Portez toujours le produit par son manche. 4. Protégez le produit de tout choc violent ou vibrations fortes qui pourraient avoir lieu lors du transport dans des véhicules. 5.
  • Page 36: Recyclage Et Élimination

    Problème Cause possible Solution 1. Le produit ne 1.1 Il n’est pas branché 1.1 Connecter à l’alimentation s’allume pas à la source électrique d’alimentation 1.2 Le cordon électrique 1.2 Faire vérifier par un ou la fiche est électricien professionnel. défectueux/se 1.3 Autre défaut électrique 1.3 Faire vérifier par un du produit...
  • Page 37: Garantie

    Garantie Chez , nous prenons soin de sélectionner des matériaux de haute qualité, et nos techniques de fabrication nous permettent de créer des gammes de produits mêlant design et durabilité. C’est la raison pour laquelle nos outils électriques sont couverts par une garantie commerciale de 3 ans contre les défauts de fabrication. Cet outil électrique est garanti pour une durée de 3 ans à...
  • Page 38 Le distributeur chez qui vous avez acheté le/la Pistolet thermique est responsable de la conformité ou des vices cachés dans le/la Pistolet thermique conformément aux dispositions suivantes: Article L217-4 du code de la consommation Le vendeur doit livrer les marchandises conformément au contrat et est responsable des défauts de conformité...
  • Page 39 (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (RO) DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UE (ES) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE 2000W Heat Gun/Pistolet thermique 2000 W/2000W opalarka/ 2000W Pistol de căldură/Pistola térmica de 2000W/2000W Pistola de calor EHG2000 MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 39 10/22/20 11:11 AM...
  • Page 40 Product/Produit/Produkt/ Model/Modèle/ Produsul/ Producto/ Produto Model/Modelul/ Modelo/ Modelo 2000W Heat Gun/Pistolet EHG2000 5059340043234 thermique 2000 W/2000W 5059340043241 opalarka/2000W Pistol de căldură/Pistola térmica de 2000W/2000W Pistola de calor 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2014/35/EU Directive Electrical Safety: Low-voltage electrical equipment 2011/65/EU&...
  • Page 41 &(EU)2015/863 substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2014/30 / UE ze zmianami Dyrektywa Kompatybilność elektromagnetyczna 2014/35/EU Dyrektywa Bezpieczeństwo elektryczne: sprzęt elektryczny niskiego napięcia 2011/65 / UE& (EU) 2015/863 ze zmianami Dyrektywa Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos...
  • Page 42 fechas de las normas, o referencias a las otras especificaciones técnicas, incluidas las fechas de las especificaciones, respecto a las cuales se declara la conformidad: data da norma, ou às outras especificações técnicas, incluindo a data da especificação, em relação às quais é declarada a conformidade: EN 60335-2-45 2002+A1:2008+A2:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A14:2019+A2:2019...
  • Page 43 Manufacturer,Fabricant,Producent, Producător,Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.castorama.fr  www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 40 10/22/20 11:11 AM...

Table des Matières