Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
X3 Power-X Series Hair Clipper Giftpack
HC3000GP
I remington-europe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Remington X3 Power X Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com X3 Power-X Series Hair Clipper Giftpack HC3000GP I remington-europe.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
  • Page 4 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com PARTS 1. Blade set 8. 14 - 24 mm comb 2. On/Off Switch 9. 3 - 13 mm comb 3. Length adjustment dial Not Shown: 4. Length setting window for 14 - 24 mm •...
  • Page 5 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING THE CUT • Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt. • Seat the person so that their head is approximately at your eye level. •...
  • Page 6 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4 – TOP OF THE HEAD • Use the longer length comb attachment and set it to 24 mm then cut hair on top of the head against the direction in which the hair normally grows. •...
  • Page 7 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 3. Unscrew the 3 screws from the inner bracket. 4. Take out the battery bracket assembly. 5. Cut off the battery tabs and wires and remove the battery from bracket. • The battery must be disposed of at an appropriate official recycling/collection point. •...
  • Page 8 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
  • Page 9 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen. Wickeln Sie es auch nicht um das Gerät. • Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. BESTANDTEILE 1. Klingenblock 8.
  • Page 10 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM SCHNEIDEN • Überprüfen Sie den Haarschneider, achten Sie darauf, dass er frei von Haaren und Schmutz ist. • Lassen Sie die Personen, deren Haare geschnitten werden, so hinsetzen, dass sich deren Haare auf ihrer Augenhöhe befindet (Abb.
  • Page 11 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 2. SCHRITT - HINTERKOPF • Mit der Einstellung von 12 mm oder 18 mm Länge schneiden Sie die Haare am Hinterkopf. 3. SCHRITT – SEITEN/KOTELETTEN • Stellen Sie den Aufsteckkamm auf eine Länge von 3 mm oder 6 mm ein und trimmen Sie die Koteletten.
  • Page 12 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. AKKU ENTFERNEN Wir raten Ihnen dringend, den wiederaufladbaren Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
  • Page 13 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com EIGENSCHAFTEN DES NETZTEILS Adresse und Russell Hobbs Deutschland GmbH, Zulassungsnummer des Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Herstellers Modellnummer des Netzteils PA-3215E Eingangsspannung 100 - 240 V~ Eingangsfrequenz 50/60Hz Ausgangsspannung 3.2 V Ausgangsstrom 1.5 A Ausgangsleistung...
  • Page 14 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
  • Page 15 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com ONDERDELEN 1. Meseenheid 8. 14 - 24 mm kam 2. Aan/uit schakelaar 9. 3- 13 mm kam 3. Lengte-instelknop Niet afgebeeld: 4. Lengte-instelvenster voor kam van 14 • Adapter - 24 mm •...
  • Page 16 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U BEGINT MET TRIMMEN • Inspecteer het apparaat en zorg ervoor dat er geen haar of vuil in het apparaat zit. • Zorg ervoor dat de persoon zo gaat zitten dat zijn/haar hoofd zich ongeveer op uw ooghoogte bevindt.
  • Page 17 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com STAP 2 – ACHTERKANT VAN HET HOOFD • Met de opzetkam ingesteld op 12mm of 18mm trimt u de achterkant van het hoofd. STAP 3 – ZIJKANT VAN HET HOOFD • Wanneer de opzetkam is ingesteld op 3 mm of 6 mm, kunt u de bakkebaarden trimmen. Kies vervolgens de 9 mm opzetkam en trim vervolgens het haar bovenop het hoofd.
  • Page 18 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Zorg ervoor dat het apparaat uitstaat en niet op een stopcontact is aangesloten tijdens de reiniging. DE BATTERIJ VERWIJDEREN We raden aan om de oplaadbare batterij door een professional te laten verwijderen. Bepaalde delen van de behuizing en het apparaat hebben scherpe randen en kunnen letsels veroorzaken als deze niet correct wordt gehanteerd.
  • Page 19 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLING Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen, altijd naar een officieel recycling-/ inzamelpunt.
  • Page 20 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire...
  • Page 21 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES 1. Ensemble de lames 8. Guide de coupe 14 - 24 mm 2. Interrupteur On/Off 9. Guide de coupe 3 - 13 mm 3. Molette de réglage de la longueur Non illustré : 4.
  • Page 22 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER • Vérifiez la tondeuse pour être sûr qu’elle soit bien propre. • Faites asseoir la personne afin que sa tête soit approximativement à hauteur des yeux. • Avant de couper, peignez toujours les cheveux pour les démêler et les sécher.
  • Page 23 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Levez doucement la tondeuse, travaillez de haut en bas à travers les cheveux, tondez par petits bouts. ÉTAPE 2 – ARRIÈRE DE LA TÊTE • Avec le guide de coupe réglé sur 12 mm ou 18 mm, coupez les cheveux situés à l’arrière de la tête.
  • Page 24 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS DE NETTOYAGE • Ne pas utiliser des produits de nettoyages abrasifs ou corrosifs sur l’appareil ou sur ses lames. • Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché du secteur avant le nettoyage. RETRAIT DE LA BATTERIE Nous vous recommandons vivement de faire appel à...
  • Page 25 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLAGE Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables, dans un centre officiel et approprié...
  • Page 26 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar...
  • Page 27 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS 1. Conjunto de cuchillas 8. Peine de 14 - 24 mm 2. Interruptor encendido/apagado 9. Peine de 3 - 13 mm 3. Dial de ajuste de longitud No mostrados: 4. Ventana de ajuste de longitud para el •...
  • Page 28 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE INICIAR EL CORTE • Compruebe que el aparato no tenga pelos ni suciedad. • Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos. •...
  • Page 29 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com PASO 2: PARTE POSTERIOR DE LA CABEZA • Con el peine guía fijado a 12 mm o 18 mm, corte el pelo de la parte posterior de la cabeza. PASO 3: LADOS DE LA CABEZA •...
  • Page 30 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. CAMBIO DE LA BATERÍA Se recomienda encarecidamente que la batería recargable sea retirada por un profesional. Partes de la carcasa y las propias herramientas tienen bordes afilados que pueden causar lesiones si no se manejan correctamente.
  • Page 31 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RECICLAJE Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.
  • Page 32 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
  • Page 33 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI 1. Gruppo lame 8. Pettine da 14 - 24 mm 2. Interruttore On/Off 9. Pettine da 3 - 13 mm 3. Rotella per la regolazione della lunghezza Non mostrato: 4. Sportello che indica la lunghezza per il •...
  • Page 34 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI INIZIARE A TAGLIARE • Controllare il tagliacapelli per assicurarsi che sia privo di capelli e di sporco. • Fate sedere la persona in modo che la sua testa sia all’incirca a livello dei vostri occhi. •...
  • Page 35 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com PASSAGGIO 2 – PARTE POSTERIORE DELLA TESTA • Con il pettine da 12mm o 18mm, tagliare i capelli sulla parte posteriore della testa. PASSAGGIO 3 – LATI DELLA TESTA • Con il pettine impostato a 3mm o 6mm, rifinire le basette. Poi cambiare passando al pettine più...
  • Page 36 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com RIMOZIONE DELLA BATTERIA Si raccomanda vivamente una rimozione professionale della batteria ricaricabile. Parts of Parti dell’alloggio e gli utensili stessi sono appuntiti e possono provocare danni se non vengono maneggiati con cura. •...
  • Page 37 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com RICICLO Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/la raccolta.
  • Page 38 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne...
  • Page 39 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com DELE 1. Klingesæt 8. 14 - 24 mm kam 2. Tænd/sluk-knap 9. 3 - 13 mm kam 3. Drejeknap til længdejustering Ikke illustreret: 4. Vindue med længdeindstilling 14 - 24 • Adapter mm kam •...
  • Page 40 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKTIONER FOR BRUG FORUD FOR KLIPNINGEN • Efterse at der ikke sidder noget efterladt hår eller skidt i klipperen. • Sæt personen så deres hoved er nogenlunde i din øjenhøjde. • Forud for klipning skal håret altid redes ud så det er tørt og filterfrit. MONTERING AF KAMMEN •...
  • Page 41 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com TRIN 3 – SIDEN AF HOVEDET • Indstil kammen til 3 mm eller 6 mm og trim bakkenbarter. Skift derefter til den længere 9 mm afstandskam og gå videre med at klippe på toppen af hovedet. TRIN 4 –...
  • Page 42 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com UDTAGNING AF BATTERI Vi anbefaler på det kraftigste, at det genopladelige batteri udtages af en fagkyndig. Kabinettet og tilbehørsdelene har skarpe kanter, som kan forårsage personskade, hvis de ikke håndteres korrekt. • Batterierne skal tages ud af apparatet inden det kasseres.
  • Page 43 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
  • Page 44 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com DELAR 1. Bladuppsättning 9. Kam på 3 - 13 mm 2. På/av-knapp Visas ej: 3. Reglage för längdjustering • Adapter 4. Längdindikator för kam på 14 - 24 mm • Rengöringsborste 5. Längdindikator för kam på 3 - 13 mm •...
  • Page 45 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR KLIPPA • Undersök klippmaskinen och se till att den är fri från hår och smuts. • Placera personen så att hans/hennes huvud är ungefär i din ögonhöjd. • Innan du klipper ska du alltid kamma håret så...
  • Page 46 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com STEG 4 – ÖVERDELEN AV HUVUDET • Använd den längre kaminsatsen och ställ in den på 24 mm eller 27 mm och klipp sedan håret uppe på hjässan i motsatt riktning av hårets normala växtriktning. •...
  • Page 47 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com 3. Skruva loss de 3 skruvarna från den inre hylsan. 4. Ta ut batterifacket. 5. Skär av batteriflikarna och sladdarna avlägsna batteriet från batterifacket. • Batteriet ska kasseras vid lämplig återvinnings-/upphämtningsplats. • Försök inte använda apparaten när du har öppnat den.
  • Page 48 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår...
  • Page 49 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com RESIRKULERING For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare og ikke-oppladbare batterier, på...
  • Page 50 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Page 51 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com OSAT 1. Teräsarja 8. 14 - 24 mm:n kampa 2. Virtakytkin 9. 3 - 13 mm:n kampa 3. Pituuden säätöpyörä Ei näy kuvassa: 4. Pituuden asetusikkuna 14–24 mm:n • Verkkolaite kammalle • Puhdistusharja 5.
  • Page 52 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOHJEET ENNEN LEIKKAAMISEN ALOITTAMISTA • Tarkista, että leikkurissa ei ole hiuksia tai likaa. • Aseta henkilö siten, että hänen päänsä on suunnilleen silmiesi tasolla. • Kampaa hiukset ennen leikkaamista siten, että niissä ei ole takkuja ja kuivata hiukset. KAMMAN KIINNITTÄMINEN •...
  • Page 53 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com VAIHE 4 – PÄÄLAKI • Käytä pidempää kampaosaa ja aseta se 24 millimetriin, leikkaa hiukset päälaelta hiusten normaalia kasvusuuntaa vastaan. • Aloita työskentely aina pään takaosasta. VAIHE 5 - VIIMEISTELY • Käytä leikkuria ilman kampaosaa takaniskan ja sivujen tarkkaan rajaukseen. •...
  • Page 54 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com 3. Irrota 3 ruuvia sisäkiinnikkeestä. 4. Poista akkukiinnikekokoonpano. 5. Katkaise akun kielekkeet ja johdot ja poista akku kiinnikkeestä. • Akku täytyy hävittää asianmukaisesti virallisessa kierrätys-/keräyspisteessä. • Älä yritä käyttää laitetta, jos olet avannut sen. KIERRÄTYS Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä...
  • Page 55 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
  • Page 56 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES 1. Conjunto de lâminas 8. Pente de 14 - 24 mm 2. Botão on/off 9. Pente de 3 - 13 mm 3. Botão de ajuste de comprimento Não ilustrado: 4. Janela da posição de comprimento para •...
  • Page 57 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE CORTAR • Inspecione o aparador garantindo que está livre de cabelos e sujidade. • Sente a pessoa de forma que a cabeça fique aproximadamente ao nível dos seus olhos. •...
  • Page 58 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com PASSO 2: PARTE DE TRÁS DA CABEÇA • Com o pente guia na posição de 12 mm ou de 18 mm, corte o cabelo na parte de trás da cabeça. PASSO 3: LADOS DA CABEÇA •...
  • Page 59 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES DE LIMPEZA • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos na unidade ou nas lâminas. • Certifique-se de que o aparelho está desligado e desconectado da corrente elétrica antes de proceder à sua limpeza. REMOÇÃO DA BATERIA Recomendamos fortemente que seja um profissional a remover a bateria recarregável.
  • Page 60 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com RECICLAGEM Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando aplicável, as baterias recarregáveis e não recarregáveis, no ponto de reciclagem/recolha oficial apropriado.
  • Page 61 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA •...
  • Page 62 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com DIELY 1. Zostava čepelí 8. 14 - 24 mm hrebeň 2. Tlačidlo ON/OFF 9. 3 - 13 mm hrebeň 3. Koliesko na úpravu dĺžky Nezobrazené: 4. Okienko na nastavenie dĺžky pre 14 - 24 •...
  • Page 63 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽÍVANIE PRED ZAČATÍM • Zastrihávač skontrolujte, aby v ňom neboli vlasy a špina. • Osobu, ktorú idete strihať usaďte tak, aby bola jej hlava približne na úrovni vašich očí. • Pred strihaním vlasy vždy prečešte, aby boli bez chuchvalcov a suché.
  • Page 64 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com KROK 3 – PO STRANÁCH HLAVY • S hrebeňom nastaveným na 3 mm alebo 6 mm zastrihávajte bokombrady. Potom zmeňte nastavenie vodiaceho hrebeňa na 9 mm a pokračujte v strihaní vrchnej časti hlavy.
  • Page 65 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRÁNENIE BATÉRIE Veľmi odporúčame, aby nabíjateľnú batériu vymieňal odborník. Časti puzdra a nástroje samotné majú ostré hrany a môžu pri neopatrnom zaobchádzaní spôsobiť poranenie. • Pred znehodnotením musí byť z prístroja odstránená batéria. •...
  • Page 66 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Page 67 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com SOUČÁSTI 1. Sada čepelí 8. Hřeben 14 - 24 mm 2. Přepínač Zap/Vyp 9. Hřeben 3 - 13 mm 3. Otočný knoflík pro nastavení délky Nezobrazeno: 4. Okénko pro nastavení délky u hřebene •...
  • Page 68 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCE PRO POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE STŘÍHAT • Strojek prohlédněte a ujistěte se, že v něm nejsou vlasy a nečistoty. • Stříhanou osobu posaďte tak, abyste měli její hlavu přibližně ve výši očí. •...
  • Page 69 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com KROK 3 – BOČNÍ STRANA HLAVY • Hřeben s nastavením na 3 mm nebo 6 mm, slouží k úpravě kotlet. Potom změňte nastavení vodicího hřebenu na 9 mm a pokračujte ve stříhání na horní části hlavy. KROK 4 –...
  • Page 70 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ujistěte se, že je strojek zcela bez energie. Toho docílíte tak, že necháte přístroj běžet, dokud se sám nezastaví. 2. Vyloupněte a sejměte horní panel. 3. 3 šrouby z vnitřního držáku odšroubujte. 4.
  • Page 71 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby...
  • Page 72 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com CZĘŚCI 1. Zestaw ostrzy 8. Grzebień 14 - 24 mm 2. Włącznik On/Off 9. Grzebień 3 - 13 mm 3. Pokrętło regulacji długości Brak na rysunku: 4. Okienko wyboru długości dla grzebienia •...
  • Page 73 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED STRZYŻENIEM • Sprawdź maszynkę, czy nie ma na niej włosów albo brudu. • Posadź osobę do strzyżenia w taki sposób, aby jej głowa znajdowała się na poziomie twoich oczu. •...
  • Page 74 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com KROK 3 - BOK GŁOWY • Ustaw nasadkę grzebieniową 3 mm lub 6 mm, aby przyciąć baczki. Użyj dłuższej nasadki grzebienia prowadzącego 9 mm i zacznij strzyżenie włosów na czubku głowy. KROK 4 - CZUBEK GŁOWY •...
  • Page 75 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com 1. Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie rozładowane. W tym celu, pozwól urządzeniu pracować, aż się zatrzyma. 2. Podważ i zdejmij górny panel. 3. Odkręć 3 śruby z wewnętrznego uchwytu. 4. Wyjmij zespół uchwytu akumulatora. 5.
  • Page 76 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű...
  • Page 77 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com ALKATRÉSZEK 1. Pengekészlet 8. 14 - 24 mm vezetőfésű 2. Be/Ki kapcsolója 9. 3 - 13 mm vezetőfésű 3. Hosszúság szabályozó kapcsoló Nincs ábrázolva: 4. Hosszúság szabályozó ablak 14–24 mm • Adapter vezetőfésűhöz •...
  • Page 78 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT • Ellenőrizze, hogy a hajvágó mentes a hajtól és szennyeződéstől. • Ültesse le a személyt úgy, hogy a feje körülbelül szemmagasságban legyen. • Hajvágás előtt mindig fésülje a hajat szárazra és gubancmentesre. A VEZETŐFÉSŐ...
  • Page 79 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com 3. LÉPÉS – A FEJ OLDALSÓ RÉSZE • A 3 vagy 6 mm-es vezetőfésű segítségével végezze el a pajesz nyírását. Ezután a hosszabb, 9 mm-es vezetőfésűt csatlakoztatva folytassa a hajvágást a fejtetőn. 4.
  • Page 80 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Erősen ajánlott, hogy az akkumulátor cseréjét egy szakemberrel végeztesse. A ház egyes alkatrészei és maguk az eszközök éles szélekkel rendelkeznek, és helytelen kezelés esetén sérülést okozhatnak. • A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort. •...
  • Page 81 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az újratölthető...
  • Page 82 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
  • Page 83 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com КОМПОНЕНТЫ 1. Набор лезвий 8. Насадка-гребень на 14 - 24 mm 2. Выключатель 9. Насадка-гребень на 3 - 13 mm 3. Колесико регулировки длины Не показаны на рисунке: 4. Окошко выбора длины, насадка- •...
  • Page 84 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД СТРИЖКОЙ • Осмотрите машинку, убедитесь в отсутствии на ней волос и грязи. • Посадите перед собой человека так, чтобы его голова находилась приблизительно на уровне ваших глаз. • Перед...
  • Page 85 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Медленно поднимайте машинку, обрабатывая волосы вверх и наружу, состригая немного за один раз. ШАГ 2 – ЗАТЫЛОК • Волосы на затылке подрезайте, установив насадку на 12 мм или 18 мм. ШАГ 3 – БОКОВАЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ •...
  • Page 86 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ • Не используйте для чистки устройства или лезвий агрессивные или вызывающие коррозию вещества. • Перед чисткой проверьте, чтобы устройство было выключено и отсоединено от сети ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ Настоятельно рекомендуется, чтобы извлечение перезаряжаемой батареи выполнял специалист.
  • Page 87 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЛОКА ПИТАНИЯ Адрес и регистрационный номер Russell Hobbs Deutschland GmbH, производителя Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Номер модели блока питания PA-3215E Входное напряжение 100 - 240 В~ Частота переменного тока на входе 50/60Гц...
  • Page 88 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
  • Page 89 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com BİLEŞENLERİ 1. Bıçak seti 8. 14 - 24 mm tarak 2. Açık/Kapalı düğmesi 9. 3 - 13 mm tarak 3. Uzunluk ayarlama kadranı Görüntülenmeyen parçalar: 4. 14 - 24 mm tarak için uzunluk ayarlama •...
  • Page 90 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM TALİMATLARI KESMEYE BAŞLAMADAN ÖNCE • Saç kesme makinesinin içinde saç ve kir olmaması için kontrol edin. • Saçını keseceğiniz kişiyi, başı sizin yaklaşık göz hizanıza gelecek şekilde oturtun. • Kesmeden önce saçı mutlaka tarayın ve karışıklıkları açılmış ve kuru olmasını sağlayın. TARAĞI EKLEMEK İÇİN •...
  • Page 91 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com ADIM 2 – BAŞIN ARKASI • 12 mm veya 18 mm’ye ayarlanmış tarakla, başın arkasındaki saçı kesin. ADIM 3 – BAŞIN YAN KISIMLARI • 3 mm veya 6 mm’lik tarak setiyle favorileri düzeltin. Sonra onu daha uzun olan 9 mm’lik kılavuz tarakla değiştirin ve başın tepe kısmında kesime devam edin.
  • Page 92 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com PİLİ ÇIKARMA Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarmasını önemle tavsiye ederiz. Yuvanın parçaları ve aletin kendisi keskin kenarlara sahiptir ve doğru şekilde tutulmadığında yaralanmaya neden olabilir. • Pil, atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır. •...
  • Page 93 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE •...
  • Page 94 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTE 1. Set lame 8. Pieptene de 14 - 24 mm 2. Butonul de pornire/oprire 9. Pieptene de 3 - 13 mm 3. Selector pentru reglarea lungimii Nu sunt afișate: 4. Interval de reglare a lungimii pentru •...
  • Page 95 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE ÎNCEPE SĂ TUNDEȚI • Verificați aparatul, asigurându-vă că nu prezintă fire de păr și murdărie. • Așezați persoana astfel încât capul acesteia să fie aproximativ la nivelul ochilor dvs. •...
  • Page 96 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com PASUL 3 - PARTEA LATERALĂ A CAPULUI • Cu pieptenele reglat la 3 mm sau 6 mm, tundeţi perciunii. Apoi schimbaţi cu pieptenele de contur mai lung de 9 mm şi continuaţi să tundeţi partea superioară a capului. PASUL 4 - PARTEA SUPERIOARĂ...
  • Page 97 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Vă recomandăm ferm ca un profesionist să îndepărteze bateria reîncărcabilă. Anumite părți ale carcasei și instrumentele în sine au margini ascuțite și pot provoca rănirea dacă nu sunt maverate în mod corect. •...
  • Page 98 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ...
  • Page 99 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΜΕΡΗ 1. Σετ λεπίδων τένα 14 - 24 mm 2. Διακόπτης ενεργοποίησης/ τένα 3 - 13 mm απενεργοποίησης Δεν εμφανίζονται: 3. Επιλογέας ρύθμισης μήκους • Ψηφιακή οθόνη 4. Παράθυρο ρύθμισης μήκους για χτένα •...
  • Page 100 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΑΡΧIΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ • Ελέγξτε την κουρευτική μηχανή και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τρίχες και ακαθαρσίες. • Βάλτε το άτομο που θα κουρέψετε να καθίσει, έτσι ώστε το κεφάλι του να είναι περίπου στο...
  • Page 101 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Ανασηκώστε αργά την κουρευτική μηχανή, ενώ κουρεύετε προς τα πάνω και προς τα έξω, κόβοντας μικρές τούφες με κάθε κίνηση. ΒΗΜΑ 2 – ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΙΟΥ • Με τη χτένα ρυθμισμένη στα 12 mm ή 18 mm, κόψτε τα μαλλιά στο πίσω μέρος του κεφαλιού.
  • Page 102 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Αφαιρέστε τις εξάγωνες βίδες και λύστε το σετ λεπίδων. Με μια βούρτσα απομακρύνετε τις συσσωρευμένες τρίχες. Λαδώστε τις επιφάνειες επαφής των λεπίδων και μετά συναρμολογήστε τες ξανά. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ • Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή τις λεπίδες τους. •...
  • Page 103 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Διεύθυνση κατασκευαστή και αριθμός Russell Hobbs Deutschland GmbH, καταχώρησης Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Αριθμός μοντέλου προσαρμογέα PA-3215E Τάση εισόδου 100 - 240 V~ Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος εισόδου 50/60Hz Τάση...
  • Page 104 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami...
  • Page 105 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com DELI 1. Komplet rezil 8. Nastavek 14-24 mm 2. Stikalo za vklop/izklop 9. Nastavek 3-13 mm 3. Kolesce za prilagoditev dolžine Ni prikazano: 4. Okence za nastavitev dolžine za 14-24 • Napajalnik mm glavnik •...
  • Page 106 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO PRED ZAČETKOM STRIŽENJA • Preglejte strižnik, ali je brez las in umazanije. • Osebo postavite tako, da ima glavo približno na ravni vaših oči. • Pred striženjem lase vedno prečešite, da so brez vozlov in suhi. PRITRDITEV NASTAVKA •...
  • Page 107 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com KORAK 4 – VRH GLAVE • Uporabite daljši nastavek in ga nastavite na 24 mm, nato pa postrizite lase na vrhu glave v nasprotni smeri rasti. • Vedno delaje z zadnje strani glave. KORAK 5 –...
  • Page 108 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com 5. Odrežite jezičke in žice akumulatorja in odstranite baterijo iz nosilca. • Baterijo zavrzite na ustreznem uradnem mestu za recikliranje/zbiranje. • Naprave ne poskušajte uporabljati, ko je odprta. RECIKLIRANJE Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij, označenih z enim od teh simbolov, ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke.
  • Page 109 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
  • Page 110 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com DIJELOVI 1. Komplet oštrica 8. Češalj od 14 - 24 mm 2. Gumb za isključivanje/uključivanje 9. Češalj od 3 - 13 mm 3. Kotačić za podešavanje dužine Nije prikazano: 4. Prozorčić za postavke dužine češlja od •...
  • Page 111 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA UPORABU PRIJE ŠIŠANJA • Provjerite šišač da u njemu nema kose i nečistoća. • Posjednite osobu tako da je njezina glava otprilike u razini Vaših očiju. • Prije šišanja uvijek iščetkajte kosu tako da ne bude zamršena te pazite da bude suha. POSTAVLJANJE ČEŠLJA •...
  • Page 112 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com KORAK 4 – TJEME • Upotrijebite duži nastavak češlja i postavite ga na 24 mm i ošišajte kosu na tjemenu u smjeru suprotnom od normalnog smjera rasta kose. • Uvijek počnite od zatiljka. KORAK 5 –...
  • Page 113 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com 4. Izvadite sklop nosača baterije. 5. Presijecite jezičke baterije i žice i uklonite bateriju iz nosača. • Bateriju treba odložiti u odgovarajućem zvaničnom mjestu za sakupljanje/reciklažu. • Ne pokušavajte puštati u rad uređaj kad ste ga otvorili. RECIKLAŽA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš...
  • Page 114 SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI • Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju...
  • Page 115 SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com DELOVI 1. Komplet oštrica 8. Češalj 14 - 24 mm 2. Prekidač za uključenje/isključenje 9. Češalj 3 - 13 mm 3. Brojčani birač dužine Nije prikazano: 4. Providno polje za podešavanje dužine •...
  • Page 116 SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com UPUTSTVA ZA UPOTREBU PRE ŠIŠANJA • Proverite da u trimeru nema kose i prljavštine. • Namestite osobu da sedi tako da je njena glava otprilike na nivou vaših očiju. • Pre šišanja, uvek očešljajte kosu tako da ne bude zamršena i pazite da bude suva. POSTAVLJANJE ČEŠLJA •...
  • Page 117 SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com KORAK 3 – BOČNE STRANE GLAVE • Postavite češalj na 3 mm ili 6 mm i oblikujte zulufe. Potom promenite postavku na 9 mm i nastavite sa oblikovanjem kose na gornjem delu glave. KORAK 4 - GORNJI DEO GLAVE •...
  • Page 118 SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com 1. Proverite da li je uređaj isključen sa svih izvora napajanja. Kako biste to postigli, pustite uređaj da radi dok se sam ne zaustavi. 2. Podignite i skinite gornju pločicu. 3. Odvijte 3 šrafa na unutrašnjem držaču. 4.
  • Page 119 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з...
  • Page 120 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ЧАСТИНИ 1. Блок лез 8. Гребінцева насадка на 14 - 24 mm 2. Вимикач 9. Гребінцева насадка на 3 - 13 mm 3. Диск регулювання довжини Не показано на рисунку: 4. Вікно налаштування довжини для •...
  • Page 121 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ СТРИЖКИ • Перевірте машинку на відсутність залишків волосся та бруду. • Посадіть особу, яку потрібно стригти, так, щоб її голова розташовувалася приблизно на рівні ваших очей. • Волосся...
  • Page 122 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ЕТАП 2 — ПОТИЛИЦЯ • Користуючись насадкою із довжиною від 12 мм до 18 мм, підстригайте волосся на потилиці. ЕТАП 3 — БОКИ ГОЛОВИ • Скроні підрівняйте насадкою на 3 або 6 мм. Після цього перейдіть на довшу напрямну...
  • Page 123 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com • Перед проведенням чищення переконайтеся, що живлення пристрою вимкнено, а сам пристрій виключено з розетки живлення. ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ Наполегливо рекомендується, щоб батарею з можливістю заряджання виймав спеціаліст. Частини корпусу й інструменти мають гострі кути; їх неправильне використання...
  • Page 124 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com УТИЛІЗАЦІЯ Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям.
  • Page 125 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и...
  • Page 126 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com ЧАСТИ 1. Комплект остриета 8. 14 - 24 мм гребен 2. Превключвател за вкл./изкл. 9. 3 - 13 мм гребен 3. Циферблат за настройка на дължината Не са показани: 4. Дисплей за настройване на дължина на •...
  • Page 127 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПОДСТРИГВАНЕТО • Проверете машинката, за да се уверите, че по нея няма коса или мръсотия. • Разположете човека така, че косата му да е приблизително на нивото на очите ви. •...
  • Page 128 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com СТЪПКА 2 – ЗАДНАТА ЧАСТ НА ГЛАВАТА • С гребена нагласен на 12мм или 18мм, подстрижете задната част на главата. СТЪПКА 3 – СТРАНИЧНА ЧАСТ НА ГЛАВАТА • С гребен, нагласен на 3мм или 6мм, оформете бакенбардите. След това сменете с по-дългия...
  • Page 129 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ ПОЧИСТВАНЕ • Не използвайте груби и корозивни почистващи средства на уреда или неговите резци. • Уверете се, че уредът е изключен от бутона и от електрическата мрежа преди почистване. СВАЛЯНЕ...
  • Page 130 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИФИКАЦИИ НА АДАПТЕРА Адрес на производителя и Russell Hobbs Deutschland GmbH, регистрационен номер Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Номер на модела на адаптера PA-3215E Входящо напрежение 100 - 240 V~ Честота на входящия 50/60Hz променлив...
  • Page 131 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com ‫® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكان‬Remington ‫شكرا لقيامك بشراء منتج‬ .‫آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام‬ ‫إجراءات وقائية هامة‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تتراوح أعمارهم من 8 سنوات‬...
  • Page 132 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫بدء العمل‬ ‫شحن الجهاز‬ .‫تأكد من إيقاف المنتج‬ .‫قم بتوصيل محول الشحن بالمنتج ثم بالكهرباء‬ .‫أثناء الشحن، تضيء لمبة مؤشر الشحن‬ ‫ال يمكن شحن المقص أكثر من الالزم. ومع ذلك افصله من الكهرباء وقم بتخزينه إذا كان‬ .)‫المنتج...
  • Page 133 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com .‫يتطابق لون إعداد الطول على القرص مع لون محدد الطول على المشط‬ ‫على سبيل المثال، لو كان المطلوب قص الشعر بطول 02 مم، ف ي ُرجى تركيب المشط من 1 إلى 2 مم‬ .‫ثم...
  • Page 134 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫أخرج المسامير سداسية الرأس وقم بتفكيك مجموعة الشفرات. نظف الشعر المتراكم بفرشاة. قم بتزييت‬ .‫تالمس أسطح الشفرات ثم إعادة التجميع‬ ‫كل ستة أشهر‬ .‫قم بفك مسماري تثبيت الشفرة بمفك‬ .‫قم بإزالة مجموعة الشفرات‬ ‫قم...
  • Page 135 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫مواصفات المحول‬ Russell Hobbs Deutschland GmbH, ‫عنوان الشركة المصنعة ورقم التسجيل‬ Am Unisyspark 1, 58 3 Sulzbach, Germany ‫رقم موديل المحول‬ PA-3215E ‫الجهد الداخل‬ 100 - 240 V~ ‫تردد التيار المتردد الداخل‬ 50/60Hz ‫جهد...
  • Page 136 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 100-240В~50/60Гц 200мA 9 21/INT/ HC3000GP T22-7002230 Version 08 /21 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany remington-europe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hc3000gp