Informations générales ..........7 Introduction ..................7 Comment fonctionne un télécopieur? .......... 8 Signes de conformité pour les appareils munis du label CE..9 Autorisation selon CTR21 ..............9 Conseils de sécurité ..............10 Sécurité laser .................. 11 Rayonnement interne du laser ............11 Emanation d’ozone .................
Page 3
Entrer vos données............ 29 Conventions d’écriture pour les entrées de données....29 Entrer du texte ................30 Effacer les réglages..............31 Entrer la date et l’heure..............32 Entrer le numéro de fax ............... 33 Entrer le nom de votre société ............ 34 Procédé...
Page 4
Page de garde................. 58 Nombre de pages................59 Mode d’appel................... 60 Appel manuel avec le clavier numérique ........60 Appel automatique avec l’appel direct ..........60 Appel automatique avec numéro en abrégé ........60 Appel collectif automatique avec les touches d’appel direct ... 61 Appel programmé................
Page 5
Réception ..............89 Réception manuelle..............89 Mode de veille téléphone..............89 Mode de veille téléphone/fax (fonctionnement avec téléphone) ..89 Réception automatique..............90 Mode de veille fax................90 Mode de veille répondeur/fax (fonctionnement avec un répondeur automatique) ..............91 Réception sur boîte de message ..........92 Organiser la boîte de message ............
Page 6
Rapports et listes............. 117 Rapport d’émission..............117 Impression automatique..............117 Impression manuelle ..............118 Rapport de réception ..............119 Impression automatique..............119 Impression manuelle ..............120 Journal d’émission et de réception........... 121 Impression automatique..............121 Impression manuelle ..............121 Imprimer les réglages de l’appareil ........... 122 Liste d’appel direct ..............
Page 7
Signaux sonores................140 Messages d’erreur sur l’affichage..........140 Codes d’erreur dans les rapports ..........145 Messages d’erreur dans les rapports ........... 148 10 Données techniques ..........149 10.1 Données techniques ..............149 10.2 Tableau multifonctions .............. 156 End User License Agreement Di 150f...
Informations générales Informations générales Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat d’un Di 150f et de nous avoir manifesté de cette manière votre confiance. L’appareil a été conçu de façon moderne et répond aux exigences requises pour un télécopieur multifonctionnel actuel.
Informations générales Comment fonctionne un télécopieur? Un télécopieur est connecté tout simplement sur une ligne téléphonique courante. Le fonctionnement est fort semblable à celui d’un téléphone. Le fonctionnement est donc très simple: les documents qui doivent être transmis sont tout d’abord lus par une unité de lecture, un scanner. Le té- lécopieur ne reconnaît pas les lettres en tant que telles, mais l’image point par point - donc, vous pouvez utiliser non seulement des textes comme document, mais aussi des dessins et des photos.
Informations générales Signes de conformité pour les appareils munis du label CE Autorisation selon CTR21 Annexe II Cet appareil a été autorisé pour être branché en Europe comme dispositif final unique sur le réseau téléphonique public, conformément à la décision du Conseil 98/482/EC.
Informations générales Conseils de sécurité l Connectez l’appareil uniquement sur une prise de courant de sécurité de 200 -240 V/50Hz. l Assurez-vous que le réseau électrique n’est pas coupé sur cette prise la nuit. l Ne tirez jamais sur le câble quand vous désirez déconnecter celui-ci, mais sur la fiche.
Informations générales Sécurité laser Cet appareil est une imprimante de pages fonctionnant à l’aide d’un laser. Aucun problème ne peut survenir au niveau du laser si l’appareil est ma- nié conformément aux consignes d’utilisation. Le rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper au cours du processus d’impression.
Informations générales Fonctions d’appel l 80 touches d’appel direct (comme appel individuel ou envoi groupé) l 120 possibilités d’appel en abrégé l Rappel automatique du numéro l Fonction annuaire Fonctions l Transmission retardée l Envoi groupé (jusqu’à 197 postes) l Envoi en relais l Transmission de liasses l Multifonctions l Demande de transmission...
Installation Installation Contenu de l’emballage Vérifiez si le contenu de l’emballage est complet. Bild 6 einfügen 1 Appareil 2 Dispositif pour documents 3 Support du papier de réception 4 Support de documents 5 Unité de toner 6 Unité de tambour 7 Câble téléphonique 8 Câble de réseau 9 Deuxième casier de papier (4 vis)
Installation Emplacement l N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil. l Evitez les endroits humides et poussiéreux. l Posez l’appareil sur des surfaces planes non soumises à des vibra- tions. l Eloignez l’appareil de champs magnétiques (téléviseur, radio). l Evitez de poser l’appareil près d’appareils de climatisation et de chauf- fage.
Installation Transport de l’appareil Portez l’appareil uniquement à deux. Ne soulevez pas l’appareil si le deuxième casier de papier est installé. Sortez les deux poignées de trans- port et soulevez l’appareil comme indiqué sur le schéma. Bild 1 einfügen Ne soulevez pas l’appareil par les pièces marquées.
Installation Description des pièces Bild 7 einfügen 1 Tableau de commandes 2 Affichage LCD 3 Déverrouillage du couvercle de scanner 4 Couvercle du scanner 5 Rail de guidage 6 Dispositif de documents 7 Couvercle des documents 8 Entrée des feuilles simples 9 Couvercle latéral de la réserve de papier 10 Couvercle latéral du deuxième casier de papier 11 Témoin du niveau de papier...
Page 18
Installation Bild 9 einfügen 1 Sortie du papier de réception 2 Support du papier de réception 3 Commutateur 4 Raccordement au réseau 5 Connexion téléphonique Di 150f 2-17...
Installation Tableau de commande, affichage et touches 5 6 7 8.5" X 14" 1 1" X 17" MINIMUM 121% " ALARM AUTO ANSWER BROADCAST 11" X 17" 8 .5" X 11" 8.5" X 11" 11" X 17" 129% COMMUNICATION 8.5" X 14" 8.5"...
Page 20
Installation N° Affichage/Touches Fonction ARRET EFFACER Avec cette touche, vous pouvez interrompre manuellement toutes les opérations et corriger les fautes de frappe sur l’affichage. TAMPON Avec cette fonction, vous pouvez timbrer toutes les pages émises avec succès. EMETTRE Appuyez sur cette touche pour choisir entre l’envoi sur MEMOIRE mémoire ou la transmission directe.
Installation Unité de toner et de tambour Dans ce télécopieur laser, des images et des signes sont formés par un procédé dans lequel le toner est appliqué par l’intermédiaire de l’unité de tambout. L’unité de tambour doit être manipulée avec le plus grand soin lors de son installation et de son emplacement.
Installation Insérer l’unité de toner et de tambour Ouvrir le couvercle avant. Bild 11 einfügen Déverrouillez les leviers M2 et M3 en les tournant dans le sens de la flèche. OP EN Bild 12 einfügen Sortez l’unité de toner de son em- ballage.
Page 23
Installation Insérez l’unité de toner dans l’unité de tambour. Veillez à ce que les deux goupilles de l’unité de toner se placent dans les encoches de l’unité Bild 15 einfügen de tambour. Appuyez sur l’unité de toner dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Installation Remarque Après avoir installé une nouvelle unité de tambour, il faut remonter le compteur de tambour. Cf. détails dans le chapitre “entretien”. Insertion du papier Installation du support de documents Enfoncez le support de documents dans les fentes correspondantes de l’appareil.
Installation Introduction du papier de réception ² Votre fax peut imprimer sur du papier normal de 60-90 g/m . 250 feuilles maximum peuvent être introduites. On peut introduire 250 feuilles max. de format suivant: A4, A3, A5, B4 et B5 (A4 est le format standard). Ouvrez le casier de papier.
Installation Déramez bien le papier et tenez le papier droit pour l’introduire dans le casier. Enfoncez les coins de la feuille supérieure sous les bords métalliques du casier. Veillez à ce Bild 23 einfügen que la pile de papier ne dépasse pas la marque de limite.
Installation Introduction de papier dans l’entrée de feuille simple Ouvrez l’entrée de feuille simple. Adaptez le guidage de papier au format de papier. Poussez la feuille dans l’entrée jusqu’à Bild 25 einfügen ce qu’elle s’enclenche. Remarque N’ajoutez pas de papier tant que le casier n’est pas vide et tant que toutes les feuilles n’ont pas été...
Installation Raccordement du câble de réseau et du câble de té- léphone Introduisez tout d’abord la fiche dans la prise à l’arrière droit de l’appareil et reliez ensuite à une prise de contact de sécurité. Bild 29 einfügen Respectez les consignes de sécurité...
Installation Mise en marche de l’appareil Mettez l’appareil en marche avec un commutateur de réseau. Le commutateur de marche et d’arrêt se trouve sur le côté gauche de l’appareil Bild von Hand & au-dessus du raccordement de réseau. Schalter einfügen Appuyez à...
Entrer vos données Entrer vos données Avant de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Di 150f, vous devez procéder à quelques entrées de données. Ce chapitre vous explique comment vous pouvez entrer votre nom, votre ligne téléphonique, des postes correspondants avec lesquels vous voulez communiquer, etc... Vous pouvez interrompre l’entrée des données à...
Entrer vos données Entrer du texte Les entrées de texte sont particulièrement simples dans cet appareil. Si on vous demande d’entrer des lettres, appuyez sur les touches d’appel direct les lettres désirées. Si vous vous êtes trompé, vous pouvez revenir en arrière dans l’affichage à...
Entrer vos données Effacer les réglages Avant d’entrer vos données personnelles, vous devez effacer tous les réglages pour être sûr que vos entrées soient mémorisées. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME Effacer régl Certain ? Effacer Appuyez sur EFFACER Fax prêt 10.Oct 98 10:32 Auto...
Entrer vos données Entrer la date et l’heure La date et l’heure apparaissent sur l’affichage et dans le journal et sont imprimées sur chaque page transmise à l’appareil récepteur. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME Entrer heure ENTREE ’ 01 01/01 01:01 Entrée Entrez la date (AAMMJJ) et Entrer heure...
Entrer vos données Entrer le numéro de fax Pour la ligne d’en-tête, vous pouvez entrer le numéro de fax ou votre nom. L’en-tête est imprimée au début d’une émission en haut de la copie de l’appareil récepteur. Entrez votre nom et votre numéro de fax dans l’en-tête. Ces informations aident le destinataire à...
Entrer vos données Entrer le nom de votre société Ici vous pouvez mettre en mémoire votre nom ou/et celui de votre société. Vous pouvez entrer jusqu’à 22 signes. Avec la touche d’appel direct vous pouvez choisir entre majuscules ou minuscules. Description Affichage Entrez votre texte et appuyez...
Entrer vos données Réglage du mode de réception Vous pouvez régler ici le mode de réception. Description Affichage Sélectionnez le réglage souhaité Mode récept. avec les touches à flèches et ap- Fax prêt Fax/Tel prêt puyez sur pour mémori- ENTREE Tel/Fax prêt Ré/Fax prêt Ä...
Entrer vos données 3.10 Réglage du haut-parleur Avec cette fonction, vous pouvez régler l’intensité du haut-parleur afin de suivre l’établissement de la communication. Vous procédez de la manière suivante: Description Affichage Appuyez sur HAUT-PARLEUR Mode tél sur une des touches à flèches pour activer le menu.
Entrer vos données 3.12 Entrer des numéros de fax Entrer des appels directs Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser sur les touches d’appel direct les numéros d’appel dont vous avez besoin le plus souvent ou rassembler plusieurs numéros d’appel pour effectuer un envoi groupé. (Cette fonction sera décrite dans le passage entrer des appels collectifs/ envois groupés).
Page 39
Entrer vos données Sélectionnez avec les 01:0511-8664327 touches à flèches et appuyez sur Group.No ENTREE Alt.No Ä Entrée Entrez le nom à l’aide des 01:0511-8664327 touches d’appel direct et Majuscules appuyez sur pour ENTREE mémoriser le réglage. Entrée Si vous voulez programmer 01:0511-8664327 d’autres touches d’appel direct, Group.No...
Entrer vos données Entrée de numéro en abrégé De même que pour les touches d’appel direct, vous pouvez aussi mémoriser des numéros d’appel en abrégé. Le numéro d’appel en abrégé est un nombre à trois chiffres représentant un numéro d’appel complet. Vous pouvez entrer jusqu’à...
Page 41
Entrer vos données Entrez le nom à l’aide des 001:0511-8664327 touches d’appel direct et Majuscules appuyez sur pour ENTREE mémoriser le réglage. Entrée Si vous voulez programmer 001:0511-8664327 d’autres touches de numéro en Group.No abrégé, sélectionnez avec Alt.No Ä les touches à flèches et répétez Entrée l’opération.
REGLAGE Sélect. ap. direct (01-72) touches à flèches, appuyez sur 01:0511-8664327 et sélectionnez le ENTREE MINOLTA Ä numéro d’appel direct ou le Entrée numéro en abrégé désiré avec les touches à flèches. Appuyez sur STOP/EFFACER pour effacer l’ancien numéro,...
Ä ENTREE. Entrée Sélectionnez avec les EFFACER Sélect. ap. direct (01-72) touches de flèches et appuyez 01:0511-8664327 ENTREE MINOLTA Ä Effacer Sélectionnez le numéro désiré 01:0511-8664327 avec les touches à flèches et MINOLTA appuyez sur EFFACER Etes-vous certain ? Interrup.
Entrée Sélectionnez avec les REGLAGE Sélect. ap. direct (01-72) touches de flèches, appuyez sur 01:0511-9886767 et entrez le numéro ENTREE MINOLTA Ä d’appel direct ou le numéro en Entrée abrégé désiré. Appuyez 2 fois sur ENTREE 001:0511-9886767 sélectionnez avec GROUP. NO Group.No...
Entrer vos données Remarque Entrez un 0 pour mettre un numéro d’appel en mémoire dans tous les groupes. Appuyez sur VIRGULE après chaque numéro de groupe pour met- tre en mémoire un numéro d’appel dans plusieurs groupes. Annuaire (Index) L’annuaire n’a pas besoin d’être programmé séparément. Toutes les entrées que vous avez réalisées sous les rubriques appel direct, numéro en abrégé...
Entrer vos données Effacer les numéros de service Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME J.Param. utilisateurM. Envoi liasse K. Page de garde L. Service Ä Entrée Appuyez 2 fois sur ENTREE, Entrer No de service STOP/EFFACER ENTRÉE 1, 2_ Virg(,) Entrée Di 150f 3-45...
Entrer vos données Activer la fonction de numéro de service Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME J.Param. utilisateurM. Envoi liasse K. Page de garde L. Service Ä Entrée Appuyez sur ENTREE, L. Service sélectionnez avec les ON/OFF Régler touches à flèche et appuyez sur On/Off Ä...
Entrer vos données 3.13 Module deuxième ligne téléphonique Le module de la deuxième ligne téléphonique est disponible comme accessoire en option. L’installation doit être faite par le service après-vente. Entrer les données du module deuxième ligne téléphonique Après l’installation du module de deuxième ligne téléphonique, vous devez entrer à...
Emettre Emettre Transmission Consignes concernant les documents à envoyer Les dimensions de papier suivantes peuvent être transmises par votre nouveau télécopieur. Vous pouvez mettre jusqu’à 50 feuilles format A4 dans l’entrée de documents (B4:25 feuilles; A3:15 feuilles). largeur m ax. M ax.
Emettre Utilisation des pochettes de transport Les documents cités ci-dessous doivent être glissés dans une pochette de transport avant la transmission ou être copiés sur du papier normal format A4: l Formats de papier inférieurs à 120 mm de largeur ou à 100 mm de long l Papier de moins de 50g/m²...
Emettre Placement du document à envoyer dans le support de document Posez le document à envoyer côté imprimé vers le haut dans le support de document. Bild 30 Placez le document au milieu et mettez les rails de guidage de telle sorte qu’ils touchent légèrement le papier.
Emettre Emettre à partir de l’entrée de documents (envoi sur mémoire) Description Affichage Posez le document côté imprimé Fax prêt vers le haut dans l’entrée de do- 10.Oct 98 10:32 cument. Vérifiez si l’envoi sur Auto mem.100% mémoire est activé. ScanGr Ef.com.
Emettre Emission à partir du scanner à plat (envoi sur mémoire) Description Affichage Posez le document côté imprimé Fax prêt vers le bas sur le scanner à plat. 10.Ovt 98 10:32 Vérifiez si l’envoi sur mémoire Auto Mem.100% est activé. ScanGr Ef.com.
Emettre Réglages de transmission Résolution Placez d’abord le document dans le Fax prêt support. 10.Oct 98 10:32 Auto Mem.100% ScanGr Ef.com. R.Auto. Le réglage de la résolution n’est pas nécessaire pour les documents normaux ou dactylographiés. Pour modifier la qualité de transmission, vous pouvez appuyer sur la touche RESOLUTION possède quatre réglages:...
Emettre Contraste Si vous augmentez le contraste, les fines nuances de couleurs du document de transmission seront intensifiées et mieux transmises. Cependant, il se peut que certaines informations soient perdues. FONCE Assombrit les impressions de faible intensité et délavées. Assombrit les impressions de faible intensité et délavées. NORMAL Adapté...
Emettre Mode outre-mer Avec cette fonction, vous pouvez compenser la faiblesse de certaines connexions avec les pays d’outre-mer. Entrez le numéro de fax souhaité. Description Affichage Appuyez sur MENU Peser Depart OUTRE-MER 0081-52-44567 O-mer 1 Vol. 2 Vol. La fonction est désactivée automatiquement après la transmission. 4-56 Di 150f...
Emettre Groupe d’utilisateurs limité Si vous réglez cette fonction, votre fax ne peut communiquer qu’avec des correspondants ayant un appareil identique, si le code confidentiel correct est indiqué. Ceci est valable aussi bien pour l’émission que pour la réception. Dans ce cas, le code confidentiel est à quatre chiffres. Description Affichage Appuyez sur...
Emettre Page de garde Avec cette fonction, vous pouvez envoyer une page de garde avant chaque émission. La page de garde contient la date, l’heure, votre nom, votre numéro de fax et un message court qui peut avoir jusqu’à 40 signes. Description Affichage Appuyez sur...
Emettre Nombre de pages Avec cette fonction, vous pouvez numéroter chaque page lors d’une transmission comportant plusieurs pages. Appuyez sur MENU Fax prêt 10.Oct 98 10:32 Mém.100% Flash Voir page Rép.com.. Appuyez sur NOMBRE PAGE Nombre page indiquez le nombre de pages et Entrer nb de page (1-30) appuyez sur...
ScanGr. Ef.com. l’effacer avec STOP/EFFACER l’entrer à nouveau. Vous pouvez entrer 30 signes au maximum. Appel automatique avec l’appel direct Appuyez sur une des touches Minolta Envoi déjà programmées de 01 - 80 Normal L’appareil compose automati- Fax prêt Mém.99% quement le numéro après que le...
Emettre Appel collectif automatique avec les touches d’appel direct Appuyez sur une des touches Minolta Envoi d’appel direct Si un grou- 01 - 80. Normal pe est mémorisé sur la touche Fax prêt Mém.99% appuyée, le nom est indiqué sur R.Auto.
Emettre Annuaire L’annuaire comprend tous les noms des numéros d’appel direct et tous les numéros en abrégé qui sont mémorisés dans votre fax. Description Affichage Appuyez 2 fois sur NUMERO EN Tél Index Alphabet [ A ] ABREGE/INDEX Müller Maier Schmidt Ä...
Emettre Modifier la durée de la pause Le temps de pause est de 5 sec. au départ de l’usine. Vous pouvez prolonger la pause jusqu’à 10 sec. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME J.Réglage M. Envoi K. Page de garde L. Département Ä...
Emettre Répétition automatique d’appel Avec cette fonction, vous pouvez régler le nombre de répétitions de l’appel et l’intervalle de répétition. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME J.Réglage M. Envoi K. Page de garde L. Département Ä Entrée Appuyez sur ENTREE 01.Scan Param. 04.Ton.
Emettre Appel dans un réseau de postes correspondants Si vous désirez envoyer un fax à l’intérieur d’un réseau de postes correspondants, vous devez procéder de la manière suivante: Numéro en abrégé/appel direct à l’intérieur d’un réseau de postes correspondants Entrez le numéro en abrégé ou le numéro d’appel direct comme décrit aux passages correspondants.
Emettre Réglage du scanner Avec cette fonction, vous pouvez effectuer les réglages de scanner résolution, contraste et largeur de scannérisation. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME 01.Scan Param. 04.Ton. ENTREE. 02.Imprim. param. 05.R.Auto. 03.Pause 06.ECM Mod. Ä Entrée Sélectionnez la résolution sou- Résol.
Emettre Types de transmission Transmission à partir de la mémoire La transmission à partir de la mémoire est le type de transmission standard. La “transmission directe” devrait rester une exception, par ex. s’il n’y a pas assez de mémoire disponible. Puisque votre fax est équipé de plusieurs fonctions, il est possible de saisir des documents dans la mémoire pour les transmettre ensuite, même si votre télécopieur est en train d’émettre à...
Emettre Transmission directe Vous pouvez aussi envoyer directement à partir de l’entrée de documents si votre mémoire n’a pas assez de capacité pour lire le document en entier. Veuillez désactiver auparavant . Il n’est pas ENVOI SUR MÉMOIRE possible de transmettre directement du scanner à plat. Description Affichage Placez le document côté...
Emettre Envoi relais Cette fonction vous permet d’utiliser votre Di 150f comme station d’émission. Vous envoyez un document à un ou plusieurs télécopieurs et ceux-ci transmettent le document à divers points de destination. Si vous avez plusieurs appareils dans votre entreprise, vous pouvez utiliser avec cette fonction une structure de distribution en forme d’arbre.
Emettre Sélection de programme envoi relais Vous pouvez aussi programmer la fonction relais pour les huit dernières touches d’appel direct 73-80 Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE. B. No. en abrégé E. Envoi fermé C. P But F.
Emettre Avec cette fonction, vous transmettez les documents à un correspondant et vous ordonnez à son fax de transmettre les documents envoyés aux numéros d’appel mémorisés sur ses touches de numéro en abrégé. Exemple: Appareil C Appareil D Appareil B Document Appareil A appel direct /...
Emettre Transmission différée (temporisateur) Cette fonction sert à émettre à une heure déterminée, par ex à un destinataire se trouvant dans une autre zone horaire ou pour profiter d’un tarif de transmission plus avantageux à une heure déterminée. Vous ne pouvez utiliser la fonction du temporisateur que si la date et l’heure sont programmées dans l’appareil.
Emettre Sélection de programme temporisateur Vous pouvez aussi programmer la fonction temporisateur pour les huit dernières touches d’appel direct 73-80 Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE. B. No. en abrégé E. Envoi fermé C. P But F.
Emettre Remarque Si vous indiquez 00 au lieu du jour, la fonction de temporisateur est réalisée à chaque fois que vous appuyez sur la touche d’appel direct programmée. Envoi groupé Avec votre Di 150f vous pouvez envoyer des documents en une fois depuis la mémoire à...
Emettre Sélection de programme envoi groupé Vous pouvez aussi programmer la fonction temporisateur pour les huit dernières touches d’appel direct 73-80 Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE. B. No. en abrégé E. Envoi fermé C. P But F.
Emettre Envoyer à convenance Votre Di150f vous permet de transmettre automatiquement des documents que le destinataire peut demander à sa convenance. Le document peut comprendre plusieurs pages. Placez votre document dans le support pour que votre fax puisse le scannériser.
Emettre Interroger la banque de données à convenance Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel B. No. en abrégé E. envoi fermé C. P But F. Commandes Ä Entrée Appuyez deux fois sur ENTREE Appel Vide Ä Entrée Entrez le numéro à...
Emettre Appuyer deux fois sur EFFACER Appel Certain ? Arrêter. Effacer Imprimer les documents mémorisés à convenance Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel B. No. en abrégé E. Envoi fermé C. P But F. Commandes Ä Entrée Appuyez sur ENTREE D.
Emettre Envoi protégé Cette fonction vous permet de transmettre un document à une boîte de message. Ceci est utile si une seule personne en particulier doit lire le message. La condition est que les deux appareils soient de construction identique. La transmission ne démarre que si les numéros ID des deux appareils se recoupent.
Emettre Réglage de base de l’envoi protégé Procédez de la manière suivante pour mémoriser l’envoi protégé comme réglage de base: Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME, 07.Mot de passe 10.Bloq. no. J, 0, 9 ENTREE. 08.Groupe limité 11.Service Mod. 09.Envoi fermé 12.Env.
Emettre Sélection de programme envoi protégé Vous pouvez aussi programmer la fonction temporisateur pour les huit dernières touches d’appel direct 73-80 Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE. B. No. en abrégé E. envoi fermé C. P But F.
Emettre Transmission de liasse Avec cette fonction, vous pouvez rassembler plusieurs documents dans la mémoire et les envoyer en une fois à une heure déterminée. Vous vous épargnez ainsi des appels répétés chez le même correspondant. Vous pouvez rassembler jusqu’à 40 documents différents dans 5 boîtes de liasses.
Emettre Mémoriser les documents de liasses dans une boîte Description Affichage Posez le document. Appuyez sur sélection- OPTION, Option avec les touches à LIASSE Timer Relais Etampe flèche et appuyez sur Envoi fermé Appel Ä Entrée ENTREE. Entrez le numéro de la boîte où Pile option vous désirez mémoriser les Entrer no.
Entrée Indiquez le numéro de la boîte à 1:0511-7404-0 (1-5) l’aide du clavier numérique et Entrer no. boîte appuyez sur IMPRESSION. Minolta Ä Impress. Indiquez le numéro du document Entrer no. boîte (0-39) à l’aide du clavier 1:0511-7404-0 numérique et appuyez sur Entrée...
Entrée Indiquez le numéro de la boîte à Entrer no. boîte (1-5) l’aide du clavier numérique et 1:0511-7404-0 appuyez sur EFFACER. Minolta Ä Effacer Indiquez le numéro du document 1:0511-7404-0 (0-39) à l’aide du clavier Entrer no. dest. numérique et appuyez sur Entrée...
Ä Entrée appuyez sur ENTREE Indiquez le numéro de la boîte à Entrer no. boîte (1-5) l’aide du clavier numérique et 1:0511-7404-0 appuyez sur EFFACER. Minolta Ä Effacer Appuyez deux fois sur EFFACER 1:0511-7404-0 TOUT EFFACER Certain ? Arrêter.
Emettre Effacer les touches d’appel direct programmées Cette fonction vous permet d’effacer les transmissions programmées sur les touches d’appel direct ; dans cet exemple la transmission 73-80 différée. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE. B. No. en abrégé E.
Emettre Effacer les transmissions programmées Cette fonction vous permet d’effacer les transmissions programmées; dans cet exemple la transmission différée. Description Affichage Appuyez sur EFFACER Fax prêt COMMANDE 10.Oct 98 10:32 Auto Mém.100% ScanGr Ef.com, R.AUTO. Cherchez l’inscription souhaitée Envoi [Stop/Effacer Imprimer] avec les touches à...
Réception Réception Réception manuelle Mode de veille téléphone De manière générale, la réception manuelle de fax est uniquement judicieuse si vous attendez en même temps des appels téléphoniques sur la même ligne. Vous devriez tenir compte de ceci lors du réglage du type de réception.
Réception Réception automatique Mode de veille fax L’appareil capte chaque appel après un nombre fixé de sonneries. Le réglage de base est une sonnerie. Veillez à ce que la diode s’allume. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME Choisir mode réception cinq fois sur ENTREE Fax prêt Fax/Tél prêt...
Réception Mode de veille répondeur/fax (fonctionnement avec un répondeur automatique) L’appareil peut être connecté sur une prise téléphonique codée N-F-N avec un répondeur. Il faut alors raccorder le Di 150f à gauche et le répondeur à droite. Votre fax capte toutes les communications après un nombre de sonneries fixé...
Entrez un nom pour la boîte de message et appuyez sur Name: Majuscules ENTREE Minolta_ Entrée Entrez le code ID (0001-9999) à 0:Minolta quatre chiffres à l’aide du clavier Entrer codeID numérique et appuyez sur 1111 Entrée ENTREE. 5-92...
Liste Durée Ä Entrée Entrez le numéro ID à un chiffre Entrer Mailbox ID (0-9) de la boîte de message à l’aide 0:Minolta du clavier numérique et appuyez Ä Impress. IMPRESSION Entrez le code ID (0001-9999) à 0:Minolta quatre chiffres à...
Réception Réglage de la durée de mémorisation Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée où un document protégé doit rester en mémoire avant d’être automatiquement effacé. Votre fax peut mémoriser un document pendant un maximum de 31 jours. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME...
Réception Réception à convenance Avec cette fonction, vous avez la possibilité de demander vous-même des documents d’un autre appareil à condition que ceux-ci soient placés dans le support réservé à cet effet. L’envoi à convenance vous propose un mode convenance simple et une banque de données que vous pouvez interroger à...
Réception Banque de données à convenance Description Affichage Appuyez sur sélec- OPTIONS, Option tionnez avec les CONVENANCE Timer Relais Pile touches à flèches et appuyez sur Envoi fermé Appel Ä Entrée ENTREE Appuyez sur entrez le ENTREE, Appel Option numéro du fichier et appuyez sur Entrer No.
Réception Sélection de programme réception à convenance Vous pouvez aussi programmer la fonction de convenance pour les huit dernières touches d’appel direct 73-80: Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE B. No. en abrégé E. Envoi fermé C.
Réception Réglages de réception Groupe d’utilisateurs limité Si vous réglez cette fonction, votre fax ne peut communiquer qu’avec des appareils de construction identique si le code confidentiel est indiqué correctement. Ceci est valable aussi bien pour l’émission que pour la réception.
Réception Verrouillage des numéros d’appel Si vous réglez cette fonction, la communication est interrompue avec tous les correspondants qui ne figurent pas dans l’annuaire. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME, J, 1, 10.Bloq. no. 13.Etampe ENTREE. 11.Service Mod. 14.Relais 12.Envoi fermé 15.PC conn.
Réception Nombre de sonneries Avec cette fonction, vous pouvez régler le nombre de sonneries d’appel après lequel votre fax répond à un appel. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME 04.Vol. 07.Mot de passe ENTREE 05.R:AUTO. 08.Netw. fermé 06.ECM Mod. 09.Envoi fermé Ä...
Réception Régler le mode ECM (mode de correction des erreurs) Avec cette fonction, vous pouvez régler le mode ECM. Il s’agit d’un standard de communication pour les faxes du groupe 3. Grâce à ce procédé, les fragments de données, qui auraient pu être perdus à cause d’une mauvaise connexion, sont émis à...
Réception Réglages de l’imprimante Avec cette fonction, vous pouvez régler les paramètres d’impression des documents reçus. Il en existe trois: l Réduction à la réception Il existe deux réglages: Auto: Ce réglage réduit automatiquement l’impression de 50% au maximum pour pouvoir imprimer sur une seule page. Si cela n’est pas possible, on imprime sur une deuxième page.
Page 104
Réception Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME 01.Scan param. 04.Vol. ENTREE 02.Imprim. param. 05.R.AUTO. 03.Pause 06.ECM Mod. Ä Entrée Sélectionnez le réglage souhaité Dest.rapet. avec les touches à flèche et Auto appuyez sur ENTREE Variable Ä Entrée Sélectionnez REGLAGE MARGE Dest.rapet.
Copier Copier Avec votre Di 150f vous pouvez effectuer en une fois jusqu’à 99 copies d’un seul document. Copie simple Placez le document dans le support ou sur le scanner à plat. Sélectionnez la résolution ou le contraste si nécessaire. Description Affichage Appuyez sur...
Copier Copies à partir de l’entrée feuille simple Si vous voulez copier pendant que votre fax reçoit un message, utilisez l’entrée feuille simple. Mettez le document dans l’entrée de documents ou sur le scanner à plat. Sélectionnez la résolution ou le contraste si nécessaire. Description Affichage Appuyez sur...
Page 108
Copier Posez une feuille dans l’entrée feuille simple et réglez les rails de guidage du papier. Di 150f 6-107...
Copier Copies multiples Placez le document dans le support et réglez les rails de guidage du papier. Sélectionnez la résolution ou le contraste si nécessaire. Si vous appuyez sur votre Di 150f trie les copies, c’est-à-dire deux TRI, copies d’un document de deux papges sortent dans l’ordre 1, 2 - 1, 2. Description Affichage Appuyez sur...
Copier Agrandissement / Réduction Avec cette fonction, vous pouvez réduire des documents jusqu’à 50% de la dimension originale ou les agrandir de 200% au maximum. Cette fonc- tion est seulement active dans le mode copie. Description Affichage Appuyez sur COPIER/FAX Copie prête No.
Raccordement au PC Raccordement au PC Installation comme PC-Fax et PC-Scanner L’installation de l’interface RS-232C est effectuée par le service après-vente. Pour utiliser ces fonctions, votre PC doit être équipé d’un logiciel de fax (Classe 1), par ex. LaserFax 3,5. Ce logiciel est disponible en option. Si vous utilisez l’appareil en tant que PC-Fax, il met uniquement son mo- dem à...
Raccordement au PC Raccordement au PC Arrêtez votre PC et enlevez la fiche de réseau du fax. Connectez le câble de l’interface à Bild 52 einfügen l’endroit prévu au dos du fax. Reliez l’autre extrémité du câble avec votre PC. Alimentez à...
Raccordement au PC Installation de l’interface RS-232C Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME N.PC interface ENTREE. Scan Initial Mettre Ä Entrée Sélectionnez avec les REGLAGE N.PC interface touches à flèche et appuyez sur Scann Initial ENTREE. Mettre Ä Entrée Sélectionnez la vitesse désirée RS232C Ajuster vitesse avec les touches à...
Raccordement au PC Initialisation Vérifiez si le logiciel de fax fonctionne et si le mode de réception est réglé. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME N.PC interface ENTREE. Scan Initial Mettre Ä Entrée Sélectionnez avec les INITIAL N.PC interface touches à flèche et appuyez sur Scan Initial ENTREE.
Raccordement au PC Fonctionnement comme PC-Scanner Le moteur Twain en option ou un logiciel de fax adapté doit être installé sur votre PC, par ex. Laser FAX 3.5. Après avoir installé le logiciel, vous pouvez vérifier son fonctionnement en scannérisant un document et en imprimant le résultat par l’intermédiaire du PC.
Rapports et listes Rapports et listes Rapport d’émission Vous pouvez appeler le rapport d’émission manuellement ou automati- quement. Impression automatique Pour faire imprimer le rapport d’émission automatiquement après chaque envoi, procédez de la manière suivante: Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME G.Journal J.Ajuster rég.
Voir page Sélectionnez avec les tou- Com. R.AUTO. ches à flèche et appuyez sur TREE Ä Entrée Le rapport d’émission est imprimé après la transmission. Minolta Fax +49-511-74040 ** Rapport d’émission N° Corresp. Mode Départ Heure Code Résul.Remar. 001 +45962 Normal 10/3015:42 0’42’...
Rapports et listes Rapport de réception Vous pouvez appeler le rapport de réception soit automatiquement, soit manuellement. Impression automatique Pour faire imprimer le rapport de réception automatiquement après cha- que réception de message, procédez de la manière suivante: Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME G.Journal...
Voir page Sélectionnez avec les tou- Com. R.Auto. ches à flèches et appuyez sur ENTREE Ä Entrée Le rapport de réception est imprimé après la réception. Minolta Fax +49-511-74040 ** Rapport de réception N° Corresp. Mode Départ Heure Code Résul.Remar.
Rapports et listes Journal d’émission et de réception Vous pouvez appeler le journal de réception et d’émission soit automati- quement, soit manuellement. Impression automatique Pour faire imprimer le journal automatiquement après 50 mentions, pro- cédez de la manière suivante: Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME...
Imprimer réglages que vous obteniez l’affichage ci- contre. Appuyez encore une fois pour imprimer ENTREE Entrée la liste. * Réglages de l’appareil * Nom: Minolta Fax N°: +49-511-123456 3072 KB Garder doc. protégés 03 jours Impression auto Journal. Répéter com.1 Type rac.
LISTE A. But ches à flèche et appuyez sur Mettre Effacer TREE. Liste Ä Entrée La liste d’appel direct est imprimée. Minolta Fax +49-511-74040 Liste d’appel direct 30 Oct ’98 16:02 N° Corresp. Tél.N° Schmidt 030-4321678 Müller KG...
B. No. en abrégé ches à flèche et appuyez sur Mettre Effacer TREE. Liste Ä Entrée La liste de numéros en abrégé est imprimée. Minolta Fax +49-511-74040 Liste Nos en abrégé 30 Oct ’98 16:02 Corresp. Tél.N° S001 Otto GmbH...
Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME G.Journal J.Ajuster rég. ENTREE. H.Liste de gr. K. Page de g. I.Installation L. Département Ä Entrée La liste est imprimée. Minolta Fax +49-511-74040 Liste appel collectif 30 Oct ’98 16:02 Corresp. Schmidt Di 150f 8-125...
Rapports et listes Liste des transmissions avec temporisateur Cette liste contient toutes les transmissions qui ont été programmées pour envoi différé. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel ENTREE B. No. en abrégé E. Envoi fermé C. P But F.
Rapports et listes 8.10 Liste des documents de liasses Cette liste contient les numéros des documents mémorisés dans une boîte. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME, M J.Ajuster régl. M. Envoi liste ENTRÉE. K. Page de garde L. Département Ä Entrée Sélectionnez IMPRIMER LISTE M.
Rapports et listes 8.12 Liste de boîtes de message Cette liste contient le répertoire des boîtes de messages programmées. Pour des questions de sécurité, les codes ID ne sont pas imprimés. Description Affichage Appuyez sur PROGRAMME A. But D. Appel B.
Entretien et suppression des erreurs Entretien et suppression des erreurs Nettoyage de l’appareil Si nécessaire, nettoyez votre fax avec un chiffon sec et doux pour toujours avoir de bons résultats. ATTENTION è N’utilisez jamais d’alcool ou de diluant! è Enlevez toujours la fiche de réseau avant le nettoyage! Nettoyage de l’introducteur et de l’unité...
46 Fermez l’entrée de documents. Remarque Pour le nettoyage des roulettes d’introduction et de l’unité de lecture, vus devriez utiliser le kit de nettoyage MINOLTA (N° de commande 8918-561). Nettoyage du scanner à plat Ouvrez le couvercle du scanner à...
Une recharge de toner est prévue pour imprimer env. 8.300 pages de la feuille de test N° 1 (6% de noir). L’unité de toner livrée avec le Di150f est prévue pour 4.150 pages de la feuille de test N° 1 (3,6% de noir). Quand la recharge de toner est vide, le message "...
Page 133
Entretien et suppression des erreurs Sortez l’unité de toner de l’unité de cylindre, tenez l’unité de toner avec les deux mains et secouez-la pour que le toner se répartisse Bild 14 einfügen également dans la recharge. Remettez le tout dans l’appareil. Si le message de manque de toner réapparaît, suivez les étapes ci- dessus à...
Entretien et suppression des erreurs Tournez les leviers M2 et M3 à nouveau dans leur position normale O P E N pour que l’unité de tambour s’enclenche. Bild 18 einfügen Fermez le couvercle avant de telle sorte qu’on entende les fermetures s’enclencher.
Entretien et suppression des erreurs Suppression d’un bourrage de papier Suppression d’un bourrage de documents Description Affichage Si un bourrage se produit à Fax prêt l’entrée du papier, l’affichage ci- 10 Oct 98 10:32 contre apparaît. Auto Mém.100% Si vous appuyez sur Fax prêt , les feuilles déjà...
Entretien et suppression des erreurs Si vous ne pouvez pas enlever le document, ouvrez le couvercle intérieur de l’entrée de documents bild 34 et enlevez le document. Remarque Si le document s’est trouvé froissé, placez-le sur le scanner à plat pour le lire.
Entretien et suppression des erreurs Refermez le couvercle. Bild 42 Bourrage de papier dans l’entrée de feuille simple Si le papier est bloqué dans l’entrée de feuile simple, sortez-le soigneusement en direction de la flèche. Bild 43 Bourrage de papier dans l’appareil ATTENTION è...
Page 138
Entretien et suppression des erreurs Tournez le bouton M4 dans le sens de la flèche pour enlever le bourrage de papier. Bild 36 Déverrouillez le bouton M1 en le tournant dans le sens de la flèche et enlevez le papier. Bild 37 Si vous ne pouvez pas enlever le papier, déverrouillez le levier M2 et...
On n’entend pas de tonalité Enlevez la fiche du fax de la prise et contrôlez à dans le téléphone. nouveau votre téléphone. Si le téléphone fonctionne, appelez le service après-vente Minolta. 9-138 Di 150f...
Entretien et suppression des erreurs Erreur Correction d’erreur Erreur de communication. La plupart des erreurs proviennent de mauvaises connexions. Essayez d’entrer à nouveau en contact avec un autre fax. Si l’erreur se produit à nouveau, prévenez votre revendeur. La qualité de la copie Si des lignes noires apparaissent sur la copie, est insuffisante.
Entretien et suppression des erreurs Signaux sonores Pour l les erreurs de transmission, l le manque de papier, l’appareil émet un signal sonore. Messages d’erreur sur l’affichage Message Description Mesure Insérer document Le document n’a pas été inséré Insérez le document correctement ou votre correctement et renouvelez la correspondant ne peut pas...
Page 142
Entretien et suppression des erreurs Message Description Mesure Fermer casier 1 Le couvercle latéral du casier Fermez le couvercle. N°1 n’est pas fermé correctement. Fermer casier 2 Le couvercle latéral du casier Fermez le couvercle. N°2 n’est pas fermé correctement. Bourrage papier Bourrage de papier dans le Suivez les indications dans le...
Page 143
Entretien et suppression des erreurs Message Description Mesure Pas de document Le document ne peut pas être L’impression est à nouveau mémorisé imprimé car la mémoire est vide. possible quand un document se trouve en mémoire. Pas de commande La liste des commandes ne peut Les commandes peuvent être à...
Page 144
Entretien et suppression des erreurs Message Description Mesure Max. 5 Trop de correspondants Indiquez 5 correspondants au correspondants indiqués pour une demande ou max. Vous pouvez effacer les un envoi collectif. correspondants en trop avec TOUT EFFACER Appeler service La lampe de chauffage est Faites quelques copies.Si le défectueuse à...
Page 145
Entretien et suppression des erreurs Message d’erreur Erreur compteur imprimante Erreur retour en arrière imprimante 9-144 Di 150f...
Entretien et suppression des erreurs Codes d’erreur dans les rapports Code d’erreur Description Mesure Erreur de connexion D.0.1,D.0.3,D.0.8 Le correspondant ne répond Essayez d’établir la pas, la communication n’a pas communication à nouveau. pu être établie ou a été interrompue parce qu’on a STOP appuyé...
Page 147
Entretien et suppression des erreurs Code d’erreur Description Mesure R.3.1 Trop d’erreurs ont été signalées à l’appareil émetteur par l’appareil récepteur. R.3.3 L’appareil émetteur est incompatible ou n’a pas pu lire le document. R.3.4 La mauvaise qualité de la connexion a influencé l’impression des pages reçues.
Page 148
Entretien et suppression des erreurs Code d’erreur Description Mesure T.4.1 La connexion a été interrompue Renouvelez la transmission. parce qu’il y avait trop d’erreurs ou parce qu’il n’y avait pas de papier dans l’appareil récepteur. T.4.2 La qualité de la connexion a Renouvelez la transmission.
Entretien et suppression des erreurs Messages d’erreur dans les rapports En plus des codes d’erreur, les rapports d’erreur peuvent contenir les messages d’erreur suivants. Message d’erreur Description /causes possibles Vérifier corespondant Erreur chez votre correspondant. Pas de signal “Handshake” reçu du correspondant. Numéro d’appel incorrect.
Données techniques Données techniques 10.1 Données techniques Généralités Type Système multifonctionnel avec fonctions d’impression, de fax et de copie Raccordement Réseau téléphonique public et installation de postes correspondants Compatibilité Groupe 3 ITU Protocole de transmission ITU-T T.4 et T.30 Codification ITU-T-Standard MH, MR et MMR, MSE Type de transmission Semi-duplex avec ITU-T V.17, V.33, V.29, V.27ter et V.21...
Page 151
Données techniques Document à transmettre (ADF jusqu’à 50 pages) 60-90 g/m² Choix contraste manuel, 5 degrés Insertion originale auto jusqu’à 50 pages Passage papier U-turn feed Installation papier Côté imprimé vers le haut (ADF) Système de lecture Détecteur d’image à contact Vitesse scanner 2,0 sec sur résolution standard) Tension de réseau...
Page 152
Données techniques Scanner Résolution Horizontal Super fin: 8 points/mm (203 dpi), 16 points/mm (406 dpi) * Fin: 8 points/mm (203 dpi) Normal: 8 points/mm (203 dpi) Vertical Super fin: 15,4 lignes/mm (392 lpi) * Fin: 7,7 lignes/mm (196 lpi) Normal: 3,85 lignes/mm (98 lpi) Utilisation comme fax et si l’appareil du correspondant dispose de de 16 points/mm x 15,4 lignes/mm ou de 400 x 400 dpi.
Page 153
Données techniques Imprimante Résolution Horizontal: 16 points/mm (406 dpi) Vertical: 15,4 lignes/mm (392 lpi) Système d’impression Procédé d’impression électrostatique avec une composante toner Vitesse d’impression 15 pages/minute pour format A4 horizontal Fonction smoothing Défroissement de l’image pour améliorer la qualité de l’impression Révélateur Révélateur à...
Page 154
Données techniques Mémoire Mémoire 3 Mo avec extension de 2 x 2 Mo Capacité de mémoire/ 3 Mo: 54 h. Maintien des données des 5 Mo: 36 h. documents 7 Mo: 27 h. En cas de déchargement complet, l’accu a besoin d’un journée pour se recharger complètement Capacité...
Page 155
Données techniques Caractéristiques de puissance Page de garde La page de garde comprend la date, l’heure, le nom de l’expéditeur et le numéro de l’expéditeur, ainsi qu’un message de 40 signes max. pour le destinataire Transmission de blocs, de 5 boîtes avec un ID de 16 signes liasses 40 fichiers par boîte Réglable au max.
Page 156
Données techniques Rapports et listes Réglages de l’appareil Impression des réglages de l’utilisateur Liste d’appel direct Impression des correspondants mémorisés sur les touches d’appel direct Liste de N° en abrégé Impression des correspondants mémorisés sur les touches de numéros en abrégé Liste des touches d’appel Impression des correspondants mémorisés sur les touches direct programmées...
Données techniques 10.2 Tableau multifonctions Si des recoupements se produisent entre les fonctions, les ordres sont traités les uns après les autres sans que d’autres entrées soient nécessaires. ° Fonction parallèle possible Copier Réception Impression 2 GDI Envoi à partir de la mémoire Envoi et réception de fax sur PC Réception Copier...
Page 158
Di 150f Estampille CE (Déclaration de conformité) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le télécopieur et ses options relatifs à la présente déclaration sont conformes aux spécifications suivantes. Cette déclaration est uniquement valable dans la zone de la Communauté Euro- péenne (CE).
2. LICENSE AGREEMENT This is a license agreement and not an agreement for sale. Minolta owns, or has been licensed from other owners, copyrights in the Software. Except as stated in this Agreement, you are not granted any rights to...
Page 160
7. TERMINATION You may terminate your license at any time by destroying the Software and all your copies of it or as otherwise described in these terms. Minolta may terminate your license if you fail to comply with these terms. Upon...
Page 161
END USER LICENSE AGREEMENT 8. GOVERNING LAW This Agreement shall be governed by the laws of the country where the delivery is made to the original customer. 9. GOVERNMENT END USERS If you are acquiring the Software on behalf of any unit or agency of the United States Government, the following provisions apply.
Page 162
Wenn Sie mit den Bedingungen nicht einverstanden sind, senden Sie die ungeöffnete Packung umgehend zurück. Bei diesem Vertrag handelt es sich um einen Lizenzvertrag und nicht um einen Kaufvertrag. MINOLTA ist Inhaberin der Urheberrechte an dem Microcode, den Computerprogrammen und codierten Schriften einschließlich der Bitmap-Schriften und Konturschriften (nachfolgend insgesamt als “Software”...
Page 163
Vermerk über den Namen des Warenzeicheninhabers ausschließlich im Rahmen der anerkannten Praxis im Umgang mit Warenzeichen zu verwenden. Dem Lizenznehmer ist nur mit schriftlicher Zustimmung von MINOLTA erlaubt: l Kopien der Software zu anderen als den hier ausdrücklich genannten Zwecken zu verwenden, anzufertigen, zu verändern, mit anderer...
Page 164
Kopien der Software vernichtet oder entsprechend anderweitiger Bestimmungen dieses Vertrages handelt. MINOLTA kann den Lizenzvertrag mit dem Lizenznehmer beenden, wenn dieser diese Bedingungen nicht einhält. In diesem Fall erklärt sich der Lizenznehmer damit einverstanden, alle Kopien der Software zu vernichten.Jedweder Versuch, eine Kopie der Software zu anderen als...
2. Le contrat de licence Ceci est un contrat de licence et non un contrat de vente. Minolta possède ou a obtenu une licence d’autres propriétaires, des droits de reproduction dans le domaine des logiciels.
Page 167
à cette tierce personne, soit détruit toutes vos autres copies du logiciel. (ii) Un tel transfert met fin à votre propre licence auprès de Minolta et (iii) donc, lie le nouveau propriétaire aux conditions de la li- cence dès le début de l’utilisation du logiciel.
Page 168
7. Résiliation du contrat Vous pouvez mettre un terme à votre licence à tout moment en détruisant le logiciel et toutes ses copies comme prévue dans le contrat, Minolta peut mettre fin à votre licence en cas de non respect du contrat.
Page 169
Software. 3. LICENZA Con il presente contratto MINOLTA conferisce licenza d’uso, non trasfer- ibile né sub-licenziabile, del software descritto al punto uno (1), del pre- sente contratto in base alla quale il licenziatario: l avrà...
Page 170
Governo locale. 5. GARANZIA LIMITATA MINOLTA garantisce che i mezzi su cui il Software è registrato sono privi di difetti nei materiali e nella fabbricazione secondo un normale uso. I det- tagli della garanzia e le limitazioni per il Software sono descritti nella Dichi- arazione di Garanzia Limitata che viene fornita insieme all’hardware.
Page 171
Software e tutte le vostre copie, oppure come altrimenti descritto in questi termini. Minolta può porre termine alla vostra licenza in caso mancaste di rispet- tare questi termini. Resta inteso che all’atto di tale termine, voi distruggerete tutte le vostre copie del Software.