Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

A148395 - A148382 - A148403 - A148383
A148396 - A148384 - A148408 - A148385
A148397 - A148386 - A148404 - A148387
EN
NL
DE
Bedienungsanleitung
FR
PT
ES
IT
Manuale dell'utente
NO
SV
FI
HU
Felhasználói útmutató
SK
PL
Instrukcja użytkowania
DA
CS
www.manutan.com
User Guide
Gebruikersgids
Guide utilisateur
Guia do utilizador
Guía de usuario
Brukerveiledning
Instruktioner
Käyttöopas
Návod na použitie
Brugervejledning
Návod k použití

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manutan A148395

  • Page 1 Guía de usuario Manuale dell’utente Brukerveiledning Instruktioner Käyttöopas Felhasználói útmutató Návod na použitie Instrukcja użytkowania Brugervejledning Návod k použití A148395 - A148382 - A148403 - A148383 A148396 - A148384 - A148408 - A148385 www.manutan.com A148397 - A148386 - A148404 - A148387...
  • Page 2: Technical Data

    A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 CHAIN BLOCK Capacity 0.25 Lift Height 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4...
  • Page 3 Ensure that you have read the operating instructions fully and understand them prior to using the chain Checks on load chain block: Inspect the load chain over its whole length to detect any deformed or otherwise damaged links. Make a check measurement of suspect •...
  • Page 4 Instructions for use Assembly Part List of 0.25T Chain Block: Note: When ordering spare parts, please indicate part no. and chain block capacity. To lift: • Position yourself next to the hand chain • Pull BY HAND on the right-hand section of the hand chain To lower: •...
  • Page 5 Assembly Part List of 0.5T-5T Chain Block: Description Brake seat Top hook assy Note: When ordering spare parts, please indicate part no. and chain block capacity. Gear cover assy Friction plate Safety latch assy Disc gear assy Ratchet wheel Bottom hook assy Drive shaft Brake cover Bottom Hook pin...
  • Page 6: Technische Gegevens

    Description RatChet disk Ldler sheave ass Gear case assembly Disk hub cover Hexagon nut KETTINGTAKEL Driven shaft assembly Hand chain wheel Hexagon nut Drive Shaft Hand chain cover Snap ring Technische gegevens Splined gear Hand chain Snap ring Right plate assembly Name plate Roller Load sheave...
  • Page 7 Zorg ervoor dat u de bedieningsinstructies grondig leest en begrijpt voor u de kettingtakel gebruikt: A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / • De kettingtakel moet voor elk gebruik visueel gecontroleerd worden op schade of fouten.
  • Page 8 Controles van de lastketting Gebruiksinstructies Controleer de lastketting over de hele lengte ervan om eventuele vervormde of beschadigde schakels op te sporen. Controleer de twijfelach- Om op te heffen: tige schakels door ze te meten. Meet de versleten stukken. Controleer ook om de 300 mm (gebruikelijk) de interne lengte van 5 schakels •...
  • Page 9 Onderdelenlijst van een kettingtakel voor 0,25 t: Hoe- Assemblage bovenste Beschrijving Remzitting Opmerking: Geef bij de bestelling van reserveonderdelen altijd het onderdeelnummer en het hefvermogen van de kettingtakel op. veelheid haak Assemblage deksel Assemblage Frictieplaat tandwiel veiligheidsgrendel Assemblage schijf tandwiel Palwiel Assemblage onderste haak Aandrijfas...
  • Page 10 Onderdelenlijst van een kettingtakel voor 0,5-5 t: Hoe- Beschrijving Palschijf Assemblage blokschijf Opmerking: Geef bij de bestelling van reserveonderdelen altijd het onderdeelnummer en het hefvermogen van de kettingtakel op. veelheid Assemblage tandwielkast Deksel schijfnaaf Zeskantmoer Assemblage aandrijfas Handkettingwiel Zeskantmoer Aandrijfas Deksel handwiel Klemring Tandwiel met glijspieën...
  • Page 11: Technische Daten

    A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 Kapazität 0,25 FLASCHENZUG Hubgewicht 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4...
  • Page 12 Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung vollständig gelesen haben und diese verstehen, Prüfung der Lastkette bevor Sie den Flaschenzug benutzen: Prüfen Sie die Lastkette über die gesamte Länge auf verformte oder anderweitig beschädigte Verbindungsstücke. Führen Sie eine Prüfmes- • Der Flaschenzug sollte vor dem Gebrauch visuell auf Schäden geprüft werden. sung an verdächtigen Verbindungen durch.
  • Page 13 Bedienungsanleitung Liste der Einzelteile eines 0,25 T Flaschenzugs: Hinweis: Bitte geben Sie bei der Bestellung von Einzelteilen die Artikelnummer und die Flaschenzugkapazität an. Anheben: • Stellen Sie sich neben die Handkette • Ziehen Sie MIT DER HAND am rechten Abschnitt der Handkette Senken: •...
  • Page 14 Liste der Einzelteile eines 0,5 - 5 T Flaschenzugs: Beschreibung Stk. Bremsstütze Anordnung des oberen Hakens Hinweis: Bitte geben Sie bei der Bestellung von Einzelteilen die Artikelnummer und die Flaschenzugkapazität an. Aufbau Getriebedeckel Reibungsplatte Anordnung Sicherheitslasche Anordnung des unteren Aufbau Scheibengetriebe Teilungsrad Hakens Treibende Welle...
  • Page 15: Beschreibung

    Beschreibung Stk. Rasterscheibe Anodrnung Spannrolle Getriebekastenanordnung Scheibenansatzabdeckung Sechskantmutter PALAN À CHAÎNE Anordnung treibende Welle Handkettenrad Sechskantmutter Treibende Welle Handkettenabdeckung Sicherungsring Données techniques Spinnenräder Handkette Sicherungsring Rechte Plattenanordnung Namensplatte Roller Lastrolle Runde Namensplatte Roller Führungsplatte Lastkette Niet Oberer Bolzen Endankerplatte Splint Führung Endankerstift Sechskant-Rückhaltemutter...
  • Page 16: Entretien

    Assurez-vous d’avoir lu entièrement les instructions d’utilisation et de les avoir compris avant d’utiliser le A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / palan à chaîne : A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 • Le palan à chaîne doit faire l’objet d’une inspection visuelle afin de détecter tout dommage ou défaut avant utilisation.
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Vérifications de la chaîne de levage Conseils d’utilisation Inspectez la chaîne de levage sur toute sa longueur afin de détecter tout maillon déformé ou endommagé de toute autre manière. Effectuez Pour lever : une mesure de contrôle des maillons suspects. Mesurez les zones usées. En outre, tous les 300 mm (généralement), effectuez des mesures •...
  • Page 18: Description Qté

    Liste des pièces du palan à chaîne de 0,25 T : N° Description Qté Assise du frein Ensemble crochet supérieur Remarque : Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer le n° de référence et la capacité du palan à chaîne. Ensemble couvre-pignon Plaque de friction Ensemble linguet de sécurité...
  • Page 19 Liste des pièces du palan à chaîne de 0,5-5 T : Ensemble poulie à gorge N° Description Qté Disque à rochet Remarque : Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer le n° de référence et la capacité du palan à chaîne. de tendeur Ensemble boîtier d'entraînement Cache-moyeu de disque...
  • Page 20: Dados Técnicos

    A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 Capacidade 0,25 DIFERENCIAL DE CORRENTE Altura de elevação 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4...
  • Page 21 Ler as seguintes instruções de funcionamento completamente e compreendê-las antes de utilizar o dife- Verificação da corrente carga rencial de corrente: Inspecionar a corrente da carga ao longo de todo o seu comprimento para detetar qualquer deformação ou dano nos elos. Verificar a •...
  • Page 22 Instruções de utilização Lista de peças do grupo do diferencial de corrente de 0,25 T: Nota: Ao encomendar peças sobresselentes, indicar o número da peça e a capacidade do diferencial de corrente. Elevar: • Colocar-se junto da corrente manual • Puxar MANUALMENTE a parte direita da corrente manual Baixar: •...
  • Page 23 Lista de peças do grupo do diferencial de corrente de 0,5 T-5 T: N.º Descrição Disco de travão Grupo do gancho superior Nota: Ao encomendar peças sobresselentes, indicar o número da peça e a capacidade do diferencial de corrente. Grupo de calços da Placa de fricção Grupo do fecho de segurança engrenagem...
  • Page 24: Ficha Técnica

    Grupo de polias N.º Descrição Disco de roquete intermediárias Grupo da caixa da Cubo do disco Porca sextavada MONTACARGAS DE CADENA engrenagem Grupo do eixo de transmissão Roda da corrente manual Porca sextavada Ficha técnica Eixo de transmissão Revestimento da corrente manual Anel de retenção Engrenagem estriada Corrente manual...
  • Page 25 Asegúrese de haber leído por completo las instrucciones de uso y haberlas comprendido antes de utilizar A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / el montacargas de cadena: A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 • El montacargas de cadena debería inspeccionarse visualmente para detectar daños o fallas antes de utilizarse.
  • Page 26 Comprobaciones en la cadena de carga Instrucciones de uso Inspeccione toda la longitud de la cadena de carga para detectar cualquier eslabón deformado o con cualquier tipo de daño. Compruebe las Para levantar: medidas de los eslabones sospechosos. Mida las zonas dañadas. También, cada 300 mm (normalmente, haga mediciones de prueba de la •...
  • Page 27 Nomenclatura de montaje de montacargas de cadena 0,25T: N.º Descripción Cant. Asiento de freno Montaje de gancho superior Nota: Si pide partes sueltas, indique el número de la parte y la capacidad del montacargas de cadena. Montaje de tapa de Montaje de traba de Placa de fricción engranaje...
  • Page 28 Nomenclatura de montaje de montacargas de cadena 0,5T-5T: N.º Descripción Cant. Disco de rueda dentada Montaje de roldana tensora Nota: Si pide partes sueltas, indique el número de la parte y la capacidad del montacargas de cadena. Montaje de cubierta de Tapa del buje del disco Tuerca hexagonal engranajes...
  • Page 29: Dati Tecnici

    A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 Portata 0,25 PARANCO A CATENA Altezza di sollevamento Test di carico 14,7 29,4 44,1 73,5 Dati tecnici Forza di trazione richiesta per sollevare l’intero carico...
  • Page 30 Prima dell’uso, assicurarsi di aver letto e compreso integralmente le istruzioni di funzionamento: Controlli della catena portante • Il paranco a catena deve essere ispezionato visivamente per verificare la presenza di danni o di difetti prima dell’uso. Ispezionare la catena portante in tutta la sua lunghezza per verificare la presenza di maglie deformate o altrimenti danneggiate. Eseguire •...
  • Page 31 Istruzioni per l’uso Elenco dei componenti di assemblaggio del paranco a catena da 0,25 T: Nota: Quando si ordinano i pezzi di ricambio, indicare il numero del componente e la portata del paranco. Per sollevare: • Posizionarsi accanto al volantino. •...
  • Page 32 Elenco dei componenti di assemblaggio del paranco a catena da 0,5-5 T: Descrizione Qtà Alloggiamento del freno Bozzello superiore Nota: Quando si ordinano i pezzi di ricambio, indicare il numero del componente e la portata del paranco. Carter ingranaggio Disco della frizione Dispositivo di sicurezza Ingranaggio a disco Nottolino di arresto...
  • Page 33: Tekniske Data

    Descrizione Qtà Disco del nottolino di fermo Puleggia folle Scatola del cambio Carter del mozzo per disco Dado a testa esagonale Insieme albero condotto Volantino catena manuale Dado a testa esagonale KJETTINGBLOKK Albero di trasmissione Carter della catena manuale Anello elastico Tekniske data Ingranaggio scanalato Catena manuale...
  • Page 34 Sørg for at du har lest bruksanvisningen grundig og forstår instruksjonene før du bruker kjettingblokken: 14812 / 14806 / 14815 / 14807 / 14813 / 14808/ • Kjettingblokken skal alltid inspiseres visuelt før bruk for å se etter skader eller feil. 14817 14809 14814...
  • Page 35 Kontroll av lastkjettingen Bruksanvisning Inspiser hele lengden av lastkjettingen for å se etter deformerte ledd eller andre skader på leddene. Foreta kontrollmålinger av mistenkelige Løfte: ledd. Mål de slitte områdene Hver 300 mm (vanligvis) må du også kontrollere målene til den indre lengden av 5 ledd (pitch-dimensjoner •...
  • Page 36 Monteringsdeleliste for kjettingblokk på 0,25 T: Beskrivelse Antall Bremsesete Øvre krokenhet Merk: Når du bestiller reservedeler, må du oppgi delenummer og kapasiteten til kjettingblokken. Girdekselenhet Friksjonsskive Sikkerhetslåsenhet Skive - girenhet Sperrehjul Nedre krokenhet Drivaksel Bremsedeksel Nedre krokbolt Tanngir Håndkjettinghjul Låsemutter i metall Høyre plateenhet Skive Låsemutter i metall...
  • Page 37 Monteringsdeleliste for kjettingblokk på 0,5–5 T: Beskrivelse Antall Sperrebrikke Ledetrinseenhet Merk: Når du bestiller reservedeler, må du oppgi delenummer og kapasiteten til kjettingblokken. Girkasseenhet Skivenavn - deksel Sekskantmutter Drivakselenhet Håndkjettinghjul Sekskantmutter Drivaksel Håndkjettingdeksel Låsering Tanngir Håndkjetting Låsering Høyre plateenhet Navneskilt Rulle Lastskive Rundt navneskilt...
  • Page 38: Teknisk Information

    14812/ 14806 / 14815/ 14807 / 14813 / 14808 / 14817 14809 14814 14810 14816 14811 Kapacitet 0,25 KEDJEBLOCK Lyfthöjd Testbelastning 14,7 29,4 44,1 73,5 Teknisk information Kedjedragning för att lyfta full belastning Typ av lastkätting 4 x 12 5 x 15 6,3 x 19 8 x 24 10 x 30...
  • Page 39 Se till att du har läst igenom användningsinstruktionerna helt och förstår dem innan du använder Kontroller av lastkätting kedjeblocket: Inspektera lastkättingen längs hela dess längd för att upptäcka eventuellt deformerade eller på annat sätt skadade länkar. Utför en • Kedjeblocket ska okulärbesiktigas med avseende på eventuella skador eller fel före användning. kontrollmätning av misstänkta länkar.
  • Page 40 Användningsinstruktioner Monteringsdellista för 0,25 t kedjeblock: OBS! Vid beställning av reservdelar, indikera delnr och kedjeblockets kapacitet. Lyfta: • Ställ dig bredvid handkedjan • Dra FÖR HAND i den högra delen av handkedjan Sänka: • Ställ dig bredvid handkedjan • Dra FÖR HAND i den vänstra delen av handkedjan VARNING! •...
  • Page 41 Monteringsdellista för 0,5 t–5 t kedjeblock: Beskrivning Antal Bromsfäste Övre krokenhet OBS! Vid beställning av reservdelar, indikera delnr och kedjeblockets kapacitet. Drevskyddsenhet Friktionsplatta Säkerhetsspärrenhet Skivdrevenhet Spärrhjul Nedre krokenhet Drivaxel Bromsskydd Nedre kroktapp Räfflat drev Handkedjehjul Metallåsmutter Höger sidoplåtenhet Bricka Metallåsmutter Lastkättingens kedjehjul Handkedjeskydd Spårring...
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    Beskrivning Antal Spärrskiva Mellanblockskiveenhet Växelhusenhet Skivnavsskydd Sexkantmutter NOSTOTALJA Driven axelenhet Handkedjehjul Sexkantmutter Drivaxel Handkedjeskydd Låsring Tekniset tiedot Räfflat drev Handkedja Låsring Högerplåtenhet Namnskylt Hjul Blockskiva Rund namnskylt Hjul Styrplatta Lastkätting Övre tapp Slutfästplatta Saxpinne Avskiljare Slutlåstapp Insexmutter Styrrullaxel Övre krokenhet Saxpinne Styrrulle Säkerhetsspärrenhet...
  • Page 43 Varmista, että olet lukenut käyttöohjeet kokonaan ja että ymmärrät ne ennen nostotaljan käyttöä: 14812 / 14806/ 14815 / 14807/ 14813 / 14808/ • Nostotaljan kunto tulisi tarkistaa ennen käyttöä vikojen ja vaurioiden varalta. 14817 14809 14814 14810 14816 14811 • Älä koskaan ylitä nostotaljan suositeltua kantokykyä. Työkuorma tonnia 0,25...
  • Page 44 Nostoketjun tarkistus Käyttöohje Tarkista nostoketju koko pituudeltaan havaitaksesi mahdolliset vääntyneet tai muuten vaurioituneet lenkit. Suorita vaurioituneiksi arvelluille Kun haluat nostaa: lenkeille tarkistusmittaus. Mittaa ketjun kuluneet osat. Tee myös 300 mm välein tarkistusmittaus varmistaaksesi viiden lenkin sisämitat • Asetu käsinohjausketjun viereen (jakautumismitta 5xP oheisen taulukon mukaan).
  • Page 45 Osaluettelo 0,25 tonnin nostotaljalle: Numero Kuvaus Määrä Jarrupesä Ylempi koukku Huomio: Kun tilaat varaosia, ilmoita osan numero ja nostotaljan kapasiteetti. Rattaiston kansi Kitkalevy Kokonainen turvasalpa Rattaisto Hammaspyörä Alempi koukku Vetoakseli Jarrun kansi Alemman koukun sokka Käsinohjausketjun Ratas Metallinen lukkomutteri ohjauspyörä Oikea poskilevy Prikka Metallinen lukkomutteri...
  • Page 46 Osaluettelo 0,25 - 5 tonnin nostotaljalle: Numero Kuvaus Määrä Räikkälevy Ketjupyörä Huomio: Kun tilaat varaosia, ilmoita osan numero ja nostotaljan kapasiteetti. Rattaiston kotelo Keskiön kansi Lukkomutteri Käsinohjausketjun Vaihderatas Lukkomutteri ohjauspyörä Vetoakseli Käsinohjausketjun kansi Suoja Ratas Käsinohjausketju Suoja Oikea sivuposki Nimikyltti Rulla Nostoketjun pyörä...
  • Page 47: Műszaki Adatok

    A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 Kapacitás 0,25 KÉZI LÁNCOS EMELŐ Emelési magasság 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 Tesztelési terhelés...
  • Page 48 Bizonyosodjon meg róla, hogy az üzemeltetési utasításokat elolvasta és megértette, mielőtt használni Az teherlánc ellenőrzése kezdené a kézi láncos emelőt: Ellenőrizze a teherlánc teljes hosszán, hogy nincsenek-e deformálódott vagy egyéb módon sérült láncszemek. Végezzen ellenőrző mérést • A kézi láncos emelőt használat előtt át kell vizsgálni, hogy nem láthatók-e rajta sérülések vagy hibák. a sérültnek tűnő...
  • Page 49 Használati utasítás A 0,25 t kapacitású kézi láncos emelő alkatrészeinek listája: Megjegyzés: Pótalkatrész rendelésekor, kérjük, tüntesse fel az alkatrész számát, valamint a kézi láncos emelő kapacitását. Felemelés: • Álljon a kézilánc mellé • KÉZZEL húzza meg a kézilánc jobb oldali részét Leengedés: •...
  • Page 50 A 0,5–5 t kapacitású kézi láncos emelő alkatrészeinek listája: Men- Szám Leírás Féklemez Felső horog szerelvénye Megjegyzés: Pótalkatrész rendelésekor, kérjük, tüntesse fel az alkatrész számát, valamint a kézi láncos emelő kapacitását. nyiség Fogaskerék Biztonsági retesz Csúszólemez borítószerelvénye szerelvénye Fogaskerék Racsnikerék Alsó...
  • Page 51: Technické Údaje

    Men- Szabadon futó tárcsa Szám Leírás Racsnilemez nyiség szerelvénye Fogaskerékház szerelvénye Tárcsaagy borítólemeze Hatlapú anya REŤAZOVÝ KLADKOSTROJ Hajtott tengely szerelvénye Kézi lánckerék Hatlapú anya Hajtótengely Kézi lánckerék borítólemeze Rögzítőgyűrű Technické údaje Bordás fogaskerék Kézilánc Rögzítőgyűrű Jobb oldali lemezszerelvény Névtábla Görgő Tehertárcsa Kerek névtábla Görgő...
  • Page 52 Pred používaním reťazového kladkostroja si prečítajte a oboznámte sa s celým návodom na použitie: A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / • Reťazový kladkostroj by sa mal pred použitím vizuálne skontrolovať, či nie je poškodený alebo chybný.
  • Page 53 Kontroly nosnej reťaze Inštrukcie týkajúce sa používania Skontrolujte nosnú reťaz po celej dĺžke, či sa na nej nenachádzajú deformácie alebo inak poškodené články. Na podozrivých článkoch vyko- Zdvíhanie: najte kontrolné meranie. Zmerajte opotrebované plochy a tiež každých 300 mm (pri bežnej reťazi) vykonajte kontrolné merania vnútornej •...
  • Page 54 Zoznam dielov zostavy reťazového kladkostroja s nosnosťou 0,25 t: Množs- Č. Popis Brzdové sedlo Zostava horného háku Poznámka: Pri objednávaní náhradných dielov uveďte číslo dielu a nosnosť reťazové kladkostroja. Zostava bezpečnostnej Zostava krytu prevodovky Trecia platňa západky Zostava kotúča prevodovky Rohatkové...
  • Page 55 Zoznam dielov zostavy reťazového kladkostroja s nosnosťou 0,5 t – 5 t: Množs- Č. Popis Rohatkový kotúč Zostava napínacej kladky Poznámka: Pri objednávaní náhradných dielov uveďte číslo dielu a nosnosť reťazové kladkostroja. Zostava krytu prevodovky Kryt náboja kotúča Šesťhranná matica Zostava hnaného hriadeľa Koleso ručnej reťaze Šesťhranná...
  • Page 56: Dane Techniczne

    A148395/ A148382/ A148403/ A148383/ A148396/ A148384/ A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 Udźwig 0,25 ZBLOCZE ŁAŃCUCHOWE Wysokość podnoszenia Obciążenie próbne 14,7 29,4 44,1 73,5 Dane techniczne Siła ciągu łańcucha przy podnoszeniu pełnego obciążenia Typ łańcucha nośnego 4×12 5×15 6,3×19 8×24 10×30...
  • Page 57 Przed przystąpieniem do eksploatacji zblocza łańcuchowego należy dokładnie przeczytać instrukcje Kontrole łańcucha nośnego obsługi i przyswoić je sobie: Sprawdzić łańcuch nośny na całej długości, aby wykryć odkształcone lub uszkodzone w inny sposób ogniwa. Wykonać pomiary kontrolne • Przed użyciem zblocze łańcuchowe należy sprawdzić wzrokowo pod kątem uszkodzeń lub usterek. ogniw, które budzą...
  • Page 58: Instrukcje Użytkowania

    Instrukcje użytkowania Wykaz części zblocza łańcuchowego 0,25 t: Uwaga: Zamawiając części zamienne, należy podać numer części i udźwig zblocza łańcuchowego. Aby podnieść: • Ustawić się obok łańcucha ręcznego • Pociągnąć RĘKĄ lewą część łańcucha ręcznego Aby opuścić: • Ustawić się obok łańcucha ręcznego •...
  • Page 59 Wykaz części zblocza łańcuchowego 0,5–5 t: Opis Ilość Gniazdo hamulca Zespół górnego haka Uwaga: Zamawiając części zamienne, należy podać numer części i udźwig zblocza łańcuchowego. Zespół zatrzasku Zespół pokrywy przekładni Tarcza cierna zabezpieczającego Zespół przekładni tarczowej Koło zapadkowe Zespół dolnego haka Wał...
  • Page 60 Opis Ilość Tarcza zapadki Zespół koła pasowego klinowego luźnego Zespół osłony przekładni Osłona piasty tarczy Nakrętka sześciokątna Zespół wału napędzanego Ręczne koło łańcuchowe Nakrętka sześciokątna KÆDEBLOK Wał napędowy Osłona łańcucha ręcznego Pierścień sprężynujący zabezpieczający Przekładnia wielowypustowa Łańcuch ręczny Pierścień sprężynujący zabezpieczający Tekniske data Zespół...
  • Page 61: Vedligeholdelse

    Sørg for at læse driftsvejledningerne omhyggeligt inden brug af kædeblokken: 14812/ 14806 / 14815 / 14807/ 14813 / 14808 / • Kædeblokken skal undersøges visuelt for skader eller defekter inden brug. 14817 14809 14814 14810 14816 14811 • Overskrid ikke den fastsatte kapacitet for kædeblokken. Kapacitet 0,25 •...
  • Page 62 Kontrol af lastkæde Brugervejledning Undersøg lastkæden over hele dens længde for at undersøge, om der er deformerede eller på anden måde beskadigede led. Foretag en Løft: kontrolmåling af mistænkelige led. Mål de slidte områder, og for hver 300 mm (normalt) skal der foretages kontrolmålinger af den indvendige •...
  • Page 63 Samlingsdelliste for 0,25T kædeblok: Beskrivelse Mængde Bremsesæde Topkrogsamling Bemærk: Ved bestilling af reservedele skal reservedelsnummeret og kædeblokkens kapacitet angives. Geardækselsamling Friktionsplade Sikkerhedspalsamling Skivegearsamling Skraldehjul Bundkrogsamling Drivaksel Bremsedæksel Bundkrogstift Notgear Håndkædehjul Metallåsemøtrik Højre side-pladesamling Skive Metallåsemøtrik Lastkædetand Håndkædedæksel Låsering Topkrogsaksel Placeret plade Krydshovedskrue Kædeaftrækker Håndkæde 5×23,7 mm...
  • Page 64 Samlingsdelliste for 0,5T-5T kædeblok: Beskrivelse Mængde Skraldeplade Fritløbende skivesamling Bemærk: Ved bestilling af reservedele skal reservedelsnummeret og kædeblokkens kapacitet angives. Gearhussamling Plademuffedæksel Sekskantet møtrik Sekundærakselsamling Håndkædehjul Sekskantet møtrik Drivaksel Håndkædedæksel Låsering Notgear Håndkæde Låsering Højre plade-samling Navneplade Rulle Lastskive Rund navneplade Rulle Ledeplade Lastkæde...
  • Page 65 A148395 / A148382 / A148403 / A148383 / A148396 / A148384 / A148408 A148385 A148397 A148386 A148404 A148387 Únosnost 0,25 ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ Výška zvedání 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 Testovací...
  • Page 66 Před použitím řetězového kladkostroje si prostudujte pokyny k obsluze a porozumějte jim: Kontroly zvedacího řetězu • Řetězový kladkostroj by měl být před použitím vizuálně zkontrolován, zda není poškození nebo nevykazuje jiné závady. Zvedací řetěz kontrolujte v celé jeho délce a ověřte, zda jeho články nejsou deformovány nebo jinak poškozeny. Proveďte kontrolní měření •...
  • Page 67 Návod k použití Seznam součástí sestavy řetězového kladkostroje 0,25 t: Poznámka: Při objednávání náhradních součást uveďte číslo součásti a únosnost řetězového kladkostroje. Zvedání: • Postavte se vedle ručního řetězu. • Zatáhněte RUKOU za pravou část ručního řetězu. Spouštění: • Postavte se vedle ručního řetězu. •...
  • Page 68 Seznam součástí sestavy řetězového kladkostroje 0,5–5 t: Č. Popis Množství Sedlo brzdy Sestava horního háku Poznámka: Při objednávání náhradních součást uveďte číslo součásti a únosnost řetězového kladkostroje. Sestava pojistné Sestava krytu převodu Třecí kotouč západky Sestava kotouče převo- Kolo rohatky Sestava dolního háku dového kola Hnací...
  • Page 69 Množs- Sestava vol- Č. Popis Kotouč rohatky Manutan tví noběžné kladky ZAC des tulipes Avenue du 21e siècle Sestava převodové skříně Kryt náboje kotouče Šestihranná matice 95506 Gonesse Sestava hnacího hřídele Ruční řetězové kolečko Šestihranná matice FRANCE Hnací hřídel Kryt ručního řetězu Pojistný...

Table des Matières