Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frigider
Manual de instrucţiuni
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
GDN17930FXN
RO/FR
58 4772 0000/AD RO-FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig GDN17930FXN

  • Page 1 Frigider Manual de instrucţiuni Réfrigérateur Manuel d'utilisation GDN17930FXN RO/FR 58 4772 0000/AD RO-FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    1- Instrucțiuni privind siguranța 4 5.9 Ventilator .......28 5.10 Compartiment legume ..29 5.11 Compartiment răcitor ..29 5.12 Raft de uşă mobil ....30 1.1 Utilizarea prevăzută ..4 5.13 Cutii de depozitare 1.2 - Siguranța copiilor, culisante ........30 5.14 Lumină albastră/ Tehnologia a persoanelor vulnerabile și a Vitamin Care .......30 animalelor de companie ....5...
  • Page 3 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime şi să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 4: 1- Instrucțiuni Privind Siguranța

    1- Instrucțiuni privind siguranța • Această secțiune conține instrucțiuni de siguranță care vă vor ajuta să vă protejați împotriva riscurilor de vătămare corporală sau deteriorare a bunurilor. • Compania noastră nu va fi responsabilă pentru daunele care pot surveni ca urmare a nerespectării acestor instrucțiuni. Procedurile de instalare și reparare trebuie să...
  • Page 5: Siguranța Copiilor, A Persoanelor Vulnerabile Și A Animalelor De Companie

    1.2 - Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie • Acest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe despre produs, cu condiția să...
  • Page 6: Siguranța Electrică

    1.3 - Siguranța electrică • Produsul trebuie scos din priză în timpul procedurilor de instalare, întreținere, curățare, reparare și deplasare. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, reprezentantul său de service sau de importator pentru a evita orice pericol.
  • Page 7: Siguranța Privind Instalarea

    1.5 - Siguranța privind instalarea • Sunați agentul de service autorizat pentru instalarea produsului. Pentru ca produsul să fie gata de utilizare, verificați informațiile din manualul de utilizare pentru a vă asigura că instalațiile electrice și de apă sunt corespunzătoare. Dacă acestea nu sunt corespunzătoare, apelați la un electrician și instalator calificați pentru a vă...
  • Page 8: Siguranța În Funcționare

    Dacă este inevitabilă instalarea produsului în apropierea unei surse de căldură, trebuie utilizată o placă de izolare despărțitoare adecvată, precum și următoarele distanțe minime față de sursa de căldură: - Minimum 30 cm distanță față de surse de căldură, cum ar fi plite încinse, cuptoare, unități de încălzire sau sobe, - Minimum 5 cm distanță...
  • Page 9 • Dacă produsul funcționează defectuos, deconectați-l și nu îl utilizați până când nu este reparat de către agentul de service autorizat. Există riscul de electrocutare! • Nu puneți surse de flacără (lumânări aprinse, țigări etc.) pe sau în apropierea produsului. •...
  • Page 10 • Nu depozitați în produs materiale explozive care conțin materiale inflamabile, cum ar fi aerosoli. • Nu amplasați recipiente umplute cu lichid pe produs. Stropirea cu apă a unei componente electrice poate provoca șocuri electrice sau risc de incendiu. • Acest produs nu este destinat depozitării medicamentelor, plasmei sangvine, preparatelor de laborator sau a altor substanțe medicale similare și a produselor care fac obiectul Directivei privind Produsele medicale.
  • Page 11: Întreținerea Și Curățarea În Condiții De Siguranță

    pe Eticheta de tip. Acest agent frigorific este inflamabil. Prin urmare, fiți atenți să nu deteriorați sistemul de răcire sau conductele în timpul transportului. Dacă conductele sunt deteriorate: - Nu atingeți produsul sau cablul de alimentare, - Păstrați la distanță sursele potențiale de incendiu care ar putea provoca incendiu.
  • Page 12: Homewhiz

    • Nu folosiți instrumente ascuțite atunci când curățați produsul. Nu utilizați produse de curățare de uz casnic, detergent, gaz, benzină, diluant, alcool, lac etc. • În interiorul produsului, utilizați numai produse de curățare și întreținere care nu sunt dăunătoare pentru alimente. •...
  • Page 13: Frigider

    2. Frigider Compartiment răcitor Frigider - raft uşă comparti- Siguranţă şi cheie ment Raft pentru sticle Buton de reglare temperatură Frigider - raft de sticlă com- Raft uşă congelator partiment Rezervor de umplere a doza- Ventilator Raft congelator torului de apă Compartiment gheaţă...
  • Page 14: Instalarea

    • Nu expuneţi produsul la razele 3 Instalarea solare directe sau menţineţi-l în medii umede. 3.1 Locul corect pentru • Pentru funcţionarea eficientă a produsului acesta necesită o montare circulare a aerului corespunzătoare. Pentru montarea produsului, • Produsul dvs. necesită o circulație adecvată...
  • Page 15: Conexiunea Electric

    Avertisment 3.3 Conexiunea electric suprafaţă fierbinte AVERTISMENT: Pereţii laterali ai utilizaţi prelungitoare produsului sunt sau multiprize pentru echipaţi ci ţevi alimentarea la reţeaua de refrigerare electrică. pentru a ameliora sistemul de răcire. AVERTISMENT: Cablul Agentul frigorific de alimentare deteriorat cu temperaturi trebuie înlocuit de înalte poate curge un centru de service...
  • Page 16: Inversarea Uşilor

    3.4 Inversarea uşilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 °...
  • Page 17 3.5 Inversarea uşilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 °...
  • Page 18: Pregătirea

    4. Pregătirea şi testate prin scoaterea sistemului icematic. Nu scoateţi rafturile din 4.1 Modalităţi de reducere a interiorul compartimentului consumului de energie frigiderului şi de pe uşa Conectaţi produsul la compartimentului frigiderului sistemele de economisire şi acestea vor fi utilizate a enegiei electrice este periculoasă...
  • Page 19: Utilizare Iniţială

    funcționa conform necesității 4.2 Utilizare iniţială unui consum minim de Înainte de utilizarea frigiderului energie în aceste condiții. dumneavoastră, asiguraţi-vă că toate pregătirile sunt efectuate conform cu instrucţiunile prezentate în secţiunile ”Instrucţiuni pentru siguranţă şi mediu” şi ”Montaj”. • Rulaţi produsul fără a introduce orice fel de alimente timp de 6 ore şi nu deschideţi uşa doar atunci...
  • Page 20: Utilizarea Produsului

    5. Utilizarea produsului • Dacă temperatura ambientală 5.1Buton de reglare este de 25°C, noi recomandăm temperatură ca dumneavoastră să utilizaţi butonului de control al Temperatura interioară a frigiderului temperaturii frigiderului la se modifică din următoarele motive: 4°C. Această valoare poate fi •...
  • Page 21: Funcţia Vacanţă

    După ce alimentele au fost congelate, Pentru a anula această funcţie, reţineţi să rotiţi înapoi butonul de modificaţi setarea butonului. control al temperaturii la poziţia Când funcţia Vacanţă este activă, nu anterioară. este indicată păstrarea alimentelor în lada frigorifică. • 5.3 Funcţia Vacanţă...
  • Page 22: Panoul De Afişaj

    5.4 Panoul de afişaj Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Indicator de temperatură Buton funcţie vacanţă Buton de reglare a tempera- turii Buton de selectare a compar-...
  • Page 23 1. Indicator compartiment frigider 6. Buton de selectare a compartimentului Becul din compartimentul frigiderului se va aprinde când reglaţi Utilizaţi butonul de selectare a temperatura compartimentului compartimentului frigiderului pentru frigiderului. a comuta între compartimentele congelatorului şi frigiderului. 2. Indicator stare eroare 7.
  • Page 24: Panou Indicator

    5.5 Panou indicator Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura şi să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea uşii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor. 7.1 7.2 1. Economy electric, de temperatură ridicată și Acest simbol este iluminat atunci de avertizări de eroare.
  • Page 25 butonului pentru dezactivarea funcţii, apăsaţi din nou butonul de alarmei la temperaturi înalte. răcire rapidă. Indicatorul de răcire (Anularea prin apăsarea oricărui rapidă se va stinge, iar frigiderul va buton nu se aplică pentru orice reveni la setările normale. Funcţia de model.) răcire rapidă...
  • Page 26 funcţia de economisire a energiei este 10. Setare temperatură comparti- activată, toate simbolurile de pe afişaj ment congelator altele decât simbolul de economisire Setarea temperaturii pentru a energiei vor fi oprite. În momentul compartimentul congelator este când funcţia de economisire a energiei efectuată...
  • Page 27: Twist Ice - Matic

    5.6 Twist Ice – matic (Această caracteristică este opţională) • Scoateţi rezervorul de apă prin rotirea acestuia spre partea stângă. • Deschideţi protecţia rezervorului de apă prin rotirea acestuia şi adăugaţi apă în rezervor până la nivelul inferior al protecţiei rezervorului. •...
  • Page 28: Recipient Pentru Gheaţă

    5.9 Ventilator 5.7 Recipient pentru gheaţă • Scoateţi recipientul Ventilatorul este proiectat să asigure pentru gheaţă din o distribuţie şi circulaţie omogenă al compartimentul aerului rece în interiorul frigiderului. congelatorului. Timpul de utilizare al ventilatorului • Umpleţi recipientul poate varia depinzând de proprietăţile pentru gheaţă...
  • Page 29: Compartiment Legume

    5.10 Compartiment legume 5.11 Compartiment răcitor Compartimentul pentru legume este (Această caracteristică este conceput special pentru a păstra opţională) legumele proaspete, menţinându-le Utilizaţi acest compartiment umiditatea. În acest scop, circulaţia pentru depozita delicatese care aerului rece este intensificată pe au nevoie de temperatură scăzută lângă...
  • Page 30: Raft De Uşă Mobil

    5.12 Raft de uşă mobil inferior de sticle datorită abilităţii sale să se mişte în partea stângă sau (Această caracteristică este dreaptă. opţională) Raftul de uşă mobil poate fi fixat în 3 poziţii diferite. Apăsaţi butoanele prezentate pe margini pentru a muta raftul. Raftul poate fi mutat.
  • Page 31: Compartiment Legume Controlat Pentru Umiditate

    compartimentului pentru legume Cu această tehnologie, puteți iar legumele moi şi uşoare trebuie păstra fructele și legumele introduse peste. gustoase și sănătoase mai mult Nu lăsaţi niciodată legumele în timp, ceea ce vă ajută să reduceți pungile lor în compartimentul de la minimum risipa de alimente.
  • Page 32: Descrierea Şi Curăţarea Filtrului De Mirosuri

    2. Lăsaţi filtrul sub razele solare pentru o zi. În acest timp, filtrul se va curăţa. 3. Montaţi filtrul la loc. Filtrul de mirosuri trebuie curăţat în fiecare an. 5.18 HerbBox/HerbFresh Îndepărtați containerul filmului din HerbBox/HerbFresh+ Scoateți filmul din pungă și puneți-l în container precum în imagine.
  • Page 33: Dozatorul De Apă

    mirodenii care trebuie ținute în condiții delicate. Puteți stoca mirodeniile nedepozitate (pătrunjel, mărar etc.) în această secțiune orizontală și mențineți-le proaspete pentru o perioadă mai lungă. Filmul trebuie schimbat odata la 6 luni. de apă dozată din dozator depinde de gradul de acţionare a braţului.
  • Page 34: Curăţarea Rezervorului De Apă

    potrivite pentru a fi utilizate într- un dozator de apă. Dozatorul de apă este deteriorat iremediabil dacă folosiţi astfel de lichide. Garanţia nu acoperă astfel de utilizări necorespunzătoare. Unele substanţe chimice şi aditivi incluşi în aceste tipuri de băuturi/lichide pot afecta rezervorul de apă...
  • Page 35: Tava Pentru Apă

    • Curăţaţi rezervorul de apă congelare rapidă pentru acest motiv. demontându-i capacul. • Dumneavoastră puteţi depozita alimente pentru o mai mare perioadă de timp în Important: compartimentul de congelare Componentele rezervorului de apă atunci când le congelaţi în timp şi ale dozatorului de apă nu trebuie ce sunt proaspete.
  • Page 36: Recomandări De Păstrare A Alimentelor Congelate

    • Nu congelaţi simultan cantităţi mari de alimente. Setarea Setarea compartimentului compartimentului Observaţii congelatorului frigiderului Aceasta este setarea normală -18°C 4°C recomandată. Aceste setări sunt recomandate -20,-22 sau -24°C 4°C când temperatura ambientală depăşeşte 30°C. Folosiţi pentru congelarea rapidă a alimentelor. Produsul va reveni Congelare rapidă...
  • Page 37: Introducerea Alimentelor

    Alimentele care urmează să fie Compartiment Legume şi congelate nu trebuie să atingă legume fructe alimentele deja congelate, pentru Alimentele a nu provoca decongelarea parţială delicate a acestora. (alimente Fierbeţi legumele şi scurgeţi pentru apa acestora pentru a depozita mic dejun, legumele pentru un timp mai lung Compartimentul produse...
  • Page 38: Lampă De Iluminare

    5.30 Lampă de iluminare Lămpile LED sunt utilizate ca lămpi de iluminare. În cazul oricărei probleme cu acest tip de lumină, contactaţi un service autorizat. Lampa(ile) utilizate în acest produs nu sunt potrivite pentru iluminarea camerelor. Scopul destinat al acestei lămpi este de a furniza asistenţă...
  • Page 39: Întreţinerea Şi Curăţarea

    6. Întreţinerea şi • Nu utilizaţi apă cu clor sau produse de curăţare pe curăţarea suprafaţa exterioară şi pe componentele placate cu Curăţarea periodică a produsul va crom ale produsului. Dacă prelungi durata de viaţă a acestuia. utilizaţi clor, suprafeţele AVERTISMENT: Scoateţi metalice vor rugini.
  • Page 40: Protejarea Suprafeţelor Din Plastic

    De asemenea, o peliculă de siguranţă • Nu păstraţi alimente expirate este aplicată pe suprafeţele şi alterate în frigider. posterioare pentru o măsură de siguranţă suplimentară pentru a se preveni provocarea avariilor în timpul 6.2 Protejarea suprafeţelor spargerii. din plastic *Alcaliu reprezintă...
  • Page 41: Depanare

    7 Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Această listă include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu se aplice pentru produsul dvs.
  • Page 42 • Sistemul de protecţie termică a compresorului se va activa în cazul penelor de curent sau în cazul deconectării şi reconectării la priză, întrucât presiunea din sistemul de răcire nu este încă echilibrată. Frigiderul va porni după circa 6 minute. Contactaţi un centru de service dacă...
  • Page 43 • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Frigiderele mari funcţionează perioade îndelungate de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>> De regulă, frigiderul funcţionează perioade îndelungate de timp la temperaturi ridicate în încăpere.
  • Page 44 Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare. • Aţi selectat o temperatură foarte mare a frigiderului. >>> Temperatura setată pentru frigider afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la un nivel adecvat. •...
  • Page 45 • Mediile calde şi umede favorizează formarea gheţii şi condensului. Acesta este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune. • Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult timp. >>> Deschideţi mai rar uşile; dacă uşa este deschisă, închideţi-o.
  • Page 46 în manualul de utilizare/certificatul de garanție sau dealerul dvs. autorizat poate oferi service în termenii garanției. Prin urmare, nu uitați că reparațiile fectuate de reparatori profesioniști care nu sunt autorizați de Grundig) vor antrena pierderea garanției. Autorepararea Reparațiile pot fi făcute de utilizatorul final doar în ceea ce...
  • Page 47 într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.grundig. com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Grundig, și vor anula garanția produsului.
  • Page 48 Table des matières 1. Consignes de sécurité 5.14 Bluelight/Technologie soins vitaminiques .......27 1.1 Utilisation prévue ....3 5.15 Bac à légumes à humidité 1.2 - Sécurité des enfants, contrôlée (FreSHelf+) ....28 des personnes vulnérables et des 5.16 Fabrique automatique de animaux domestiques ....3 glaçons ........28 1.3 - Sécurité...
  • Page 49 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité • Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de dommages corporels ou matériels. • Notre société n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir lorsque ces instructions ne sont pas suivies. Les opérations d'installation et de réparation sont toujours effectuées par le fabricant, un agent de service agréé...
  • Page 51: Sécurité Électrique

    de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 52: Sécurité Des Transports

    • Ne comprimez pas le câble d'alimentation sous ou derrière le produit. Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Le câble d'alimentation ne doit pas être trop plié, pincé ou entrer en contact avec une source de chaleur. • N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour faire fonctionner le produit.
  • Page 53 cas contraire, il y a risque de choc électrique, d'incendie, de problèmes avec le produit ou de blessures ! • Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si le produit est endommagé, ne le faites pas installer.
  • Page 54: Sécurité Opérationnelle

    - Distance minimale de 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, les appareils de chauffage ou les poêles, - Minimum 5 cm des fours électriques. • La classe de protection de votre produit est de type I. Branchez le produit dans une prise de terre conforme aux valeurs de tension, de courant et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 55 • Il ne faut pas placer de sources de flamme (bougies allumées, cigarettes, etc.) sur ou à proximité du produit. • Ne montez pas sur le produit. Le risque de tomber et de se blesser est bien présent ! • Il ne faut pas endommager les tuyaux du système de refroidissement avec des objets pointus ou pénétrants.
  • Page 56 • Il ne faut pas stocker dans votre produit des matières explosives qui contiennent des matières inflammables, comme les bombes aérosols. • Il ne faut pas placer des récipients remplis de liquide sur le produit. Les éclaboussures d'eau sur une partie électrique peuvent provoquer un choc électrique ou un risque d'incendie.
  • Page 57: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Le système de refroidissement de votre produit contient du réfrigérant R600a : Le type de réfrigérant utilisé dans le produit est indiqué sur l'étiquette type. Ce réfrigérant est inflammable. Par conséquent, faites attention à ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant l'utilisation du produit.
  • Page 58: Homewhiz

    • N’utilisez pas des objets pointus ou des produits de nettoyage ab- rasifs pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas du matériel tel que des produits de nettoyage ménagers, des détergents, du gaz, de l’essence, de l’alcool, de la cire, etc. • Utilisez des produits de nettoyage et d’entretien qui ne sont pas nocifs pour les aliments uniquement à...
  • Page 59: Votre Réfrigérateur

    2. Votre réfrigérateur Balconnet porte congélateur Serrure et clé Bouton de réglage de la tem- Clayette porte bouteilles pérature Clayette en verree Balconnet porte réfrigérateur Ventilateur Opercule du réservoir d’eau Clayette en verre Réservoir de distribution de Distributeur de glaçons rotatif l’eau Compartiment congélateur Balconnet modulable...
  • Page 60: Installation

    3 Installation • N’exposez pas le produit directement à lumière du soleil et ne le laissez pas dans des 3.1 Lieu idéal d'installation environnements humides. • Le bon fonctionnement de votre Contactez le service agréé pour réfrigérateur nécessite la bonne l'installation de votre réfrigérateur. circulation de l’air. Pour préparer l'installation du • Votre produit nécessite une réfrigérateur, lisez attentivement les...
  • Page 61: Réglage Des Pieds

    3.2 Réglage des pieds AVERTISSEMENT : Relatif à la surface chaude Si le réfrigérateur n’est pas Les parois latérales équilibré, réglez les pieds avant en de votre appareil sont les tournant vers la gauche ou la équipées de conduits droite. frigorifiques visant à...
  • Page 62: Préparation

    4 Préparation compartiment réfrigérateur assurera l’économie d’énergie et la préservation de la qualité des 4.1 Moyens d'économiser aliments. • l'énergie Placez les aliments dans les étagères à l’intérieur du compartiment réfrigérateur afin de Il est dangereux de réaliser des économies d’énergie et connecter l'appareil aux de conserver les aliments dans un systèmes électroniques...
  • Page 63: Première Utilisation

    4.2 Première utilisation Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d’environnement » et « Installation ». • Laissez l’appareil vide en marche pendant 6 heures, et ne l’ouvrez pas sauf en cas de nécessité...
  • Page 64: Utilisation De L'appareil

    5 Utilisation de l’appareil 5.1 Bouton de réglage 5.2 Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de La température interne de votre grandes quantités d'aliments frais, réfrigérateur varie selon les raisons placez le bouton de réglage de la suivantes : température sur la position ( • Températures saisonnières, avant d'introduire les aliments dans...
  • Page 65: Fonction Vacances

    • Une fois le réglage terminé, vous 5.3 Fonction Vacances pouvez dissimuler le bouton de Si les portes de votre réfrigérateur réglage de la température en l’appuyant à l’intérieur. ne sont pas ( ) ouvertes pendant au moins 12 heures après l'ajustement du bouton de réglage de la température à...
  • Page 66: Ecran De Contrôle

    5.4 Ecran de contrôle Lesécrans de contrôle peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment congélateur Indicateur d’état de dysfonctionnement Indicateur de température Bouton de la fonction Vacances Bouton de réglage de la température...
  • Page 67 1. Indicateur du compartiment Pour annuler cette fonction, appuyez congélateur Vacances à nouveau sur le bouton L'icone du compartiment 5. Bouton de réglage de la congélateur s’allume lorsque la température température de ce compartiment est Modifie la température du réglée. compartiment concerné...
  • Page 68: Ecran De Contrôle

    5.5 Ecran de contrôle Les écrans de contrôle peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 7.1 7.2 Lorsque la température du 1. Mode Éco compartiment congélateur Ce symbole s’allume lorsque le est portée à...
  • Page 69 Cet indicateur s’est également quantités de produits frais dans allumé en cas de défaillance d’un le réfrigérateur, appuyez sur le capteur. Lorsque cet indicateur bouton Refroidissement rapide avant est allumé, “E” et des chiffres d'introduire ces produits dans le tels que “1,2,3...” sont affichés compartiment réfrigérateur.
  • Page 70: Verrouillage Des Commandes

    Ce témoin s’allume après 6 heures Économie d’énergie est active, si vous lorsque le bouton Eco fuzzy est activé. appuyez sur un bouton quelconque ou ouvrez la porte, cette fonction 10. Réglage de température du sera désactivée et les symboles qui compartiment congélateur se trouvent à...
  • Page 71: Distributeur De Glaçons Rotatif

    5.6 Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractéristique est en option) • Retirez le réservoir d’eau en le tournant vers la gauche. • Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau en le tournant et ajoutez de l’eau dans le réservoir jusqu’à la limite inférieure du couvercle.
  • Page 72: Bac À Glaçons

    5.7 Bac à glaçons 5.10 Bac à légumes (En option) (En option) • Retirez le bac à glaçons du Le bac à légumes du réfrigérateur compartiment congélateur. est conçu pour conserver les légumes • Remplissez-le d’eau. frais en préservant l›humidité. Pour • Replacez le seau à...
  • Page 73: Balconnet De Porte Amovible

    5.12 Balconnet de 5.13 Boîte de stockage porte amovible coulissante (En option) (En option) Le balconnet de porte amovible Cet accessoire a été conçu dans le peut être fixé de 3 manières but de renforcer les capacités des différentes. balconnets de porte. Pour déplacer le balconnet, appuyez Grâce à...
  • Page 74: Bluelight/Technologie Soins Vitaminiques

    Si vous ouvrez la porte du 5.14 Bluelight/Technologie réfrigérateur lorsque la soins vitaminiques technologie VitaminCare+ a activé la période d’obscurité, *Peut ne pas être disponible sur le réfrigérateur le détectera tous les modèles automatiquement et activera la lumière bleue, verte ou rouge afin À...
  • Page 75: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée (Freshelf+)

    5.15 Bac à légumes à humidité 5.16 Fabrique automatique contrôlée de glaçons (FreSHelf+) (En option) (En option) Grâce à la fonction de contrôle de La machine à glace automatique l'humidité, la quantité d'humidité de vous permet de faire facilement des légumes et de fruits est maintenue glaçons dans votre réfrigérateur.
  • Page 76: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    5.17 Description et nettoyage 5.18 Distributeur d’eau du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la Cette fontaine est très important formation d’odeurs désagréables pour obtenir de l’eau fraîche sans dans votre réfrigérateur. avoir à ouvrir la porte de votre 1.
  • Page 77: Remplir Le Réservoir D'eau De La Fontaine Frigorifique

    5.20 Remplir le réservoir d’eau de la fontaine frigorifique Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve dans le balconnet de la porte. Vous pouvez ouvrir le couvercle du réservoir et remplir celui-ci d'eau potable. Refermez ensuite le couvercle. Avertissement ! • Ne remplissez pas le réservoir avec un liquide aut- re que de l’eau des boissons...
  • Page 78 • Retirez le couvercle afin de nettoyer le réservoir. Important : Le réservoir d’eau et les composants du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave- vaisselle.
  • Page 79: Réservoir D Eau

    5.23HerbBox/HerbFresh 5.22 Réservoir d ’ Enlevez le protecteur de film du L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation HerbBox/HerbFresh+. du distributeur d’eau s’accumule En enlevant le film de son sac dans le bac de dégivrage. placez-le dans le protecteur du film Retirez la crépine en plastique comme démontré...
  • Page 80: Congélation Des Produits Frais

    5.24 Congélation des La glace contenue dans le compartiment congélateur produits frais dégèle automatiquement. • Pour conserver la qualité des • Marquez chaque emballage aliments, les denrées placées en y écrivant la date avant dans le compartiment de le placer au congélateur. congélateur doivent être Ceci vous permettra de congelées le plus rapidement...
  • Page 81: Recommandations Relatives À La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage de la Réglage de la température température Détails compartiment compartiment congélateur réfrigérateur Ceci est le paramètre par défaut -18°C 4°C recommandé. Ces réglages sont recommandés -20,-22 ou -24°C 4°C pour des températures ambiantes excédant 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous souhaitez congeler vos Congélation aliments pendant une courte...
  • Page 82: Lnformations Relatives Au Congélateur

    Lorsque les aliments pourrissent, 5.26 lnformations relatives seules les valeurs nutritionnelles au congélateur et les qualités alimentaires sont négativement affectées. Il ne Selon la norme CEI 62552, s’agit pas d’un aliment détérioré le congélateur doit être doté susceptible de constituer un d’une capacité...
  • Page 83: Alerte Ouverture De Porte

    5.30 Éclairage interne 5.28 Alerte ouverture de porte L’éclairage interne utilise une (En option) lampe de type DEL. Contactez le Un signal sonore est émis si la porte service agréé pour tout problème de l'appareil reste ouverte pendant lié à cette lampe. au moins 1 minute.
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

    6 Entretien et nettoyage • N’utilisez pas d’eau Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie de votre réfrigérateur contenant du chlore, ou AVERTISSEMENT : des produits de nettoyage Débranchez votre pour les surfaces externes réfrigérateur avant de le et les pièces chromées de nettoyer.
  • Page 85: Protection Des Surfaces En Plastique

    6.2 Protection des surfaces Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des en plastique matériaux alcalins et abrasifs. Si de l'huile se répand sur les Ces vitres ont subi un processus surfaces en plastique, il faut d'humidification, afin de les protéger immédiatement les nettoyer avec contre tous chocs et brisement.
  • Page 86: Dépannage

    7 Dépannage Le compresseur ne fonctionne pas. En cas de coupure soudaine de co- • Parcourez la liste ci-après avant de urant ou de débranchement in- contacter le service de maintenance. tempestif, la pression du gaz dans Cela devrait vous éviter de perdre le système de réfrigération de du temps et de l'argent.
  • Page 87 Il se peut que le nouvel appareil soit • La température du réfrigérateur plus grand que l'ancien. Les appa- est très basse, alors que celle du reils plus grands fonctionnent plus congélateur est appropriée. longtemps. La température du compartiment • La température de la pièce est pro- •...
  • Page 88 La température du compartiment L'appareil émet un bruit réfrigérateur ou congélateur est d'écoulement de liquide ou de très élevée. pulvérisation, etc. La température du comparti- Le fonctionnement de l'appareil • • ment réfrigérateur est réglée implique des écoulements de liqui- à...
  • Page 89 Présence d'une odeur désagréable AVERTISSEMENT : Si le dans l'appareil. problème persiste même L'appareil n'est pas nettoyé • après observation des régulièrement. >>> Nettoyez instructions contenues régulièrement l'intérieur du dans cette partie, contactez réfrigérateur en utilisant une votre fournisseur ou un éponge, de l’eau chaude et du bicar- service de maintenance bonate.
  • Page 90: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte, charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.grundig. com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant...
  • Page 91 Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels autorisés ou à des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité...

Table des Matières