Danby DPA100E5WDB-6 Manuel Du Propriétaire

Danby DPA100E5WDB-6 Manuel Du Propriétaire

Climatiseur portable
Masquer les pouces Voir aussi pour DPA100E5WDB-6:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 19
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................20 - 38
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................39 - 57
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA100E5WDB-6
DPA100HE5BDB-6
2020.11.24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DPA100E5WDB-6

  • Page 1 Owner’s Manual......1 - 19 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire....20 - 38 DPA100E5WDB-6 DPA100HE5BDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....39 - 57 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.11.24...
  • Page 2: Need Help

    2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance must be grounded. Grounding refrigerant used. Do not damage the refrigerant reduces the risk of electrical shock by providing an circuit.
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Any person involved with working on the refrigerant 5. Presence of fi re extinguisher: If any hot work is circuit should hold a current, valid certifi cate from to be conducted on the refrigeration equipment an industry accredited assessment authority which or any associated parts, appropriate fi...
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The following checks shall be applied to installations Repairs to sealed components using fl ammable refrigerants: 1. During repairs to sealed components, all • The charge size is in accordance with the room electrical supplies shall be disconnected from size within which the refrigerant containing the equipment being worked upon prior to any...
  • Page 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Cabling Removal and evacuation Check that cabling will not be subject to wear, When breaking into the refrigerant circuit to make corrosion, excessive pressure, vibration, sharp repairs or for any other purpose conventional edges or any other adverse environmental effects.
  • Page 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Decommissioning Recovery Before carrying out this procedure, it is essential When removing refrigerant from a system, either for that the technician is completely familiar with the servicing or decommissioning, it is recommended equipment in all its detail.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. Air outlet adapter 1. Medium sized Phillips screwdriver 2. Exhaust hose 2. Tape measure or ruler 3. Window slider adapter 3. Knife or scissors 4. 8 bolts 4. Saw (in the event that the window sliders need to 5.
  • Page 9: Installing The Window Kit

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. 1.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Place the air conditioner on a smooth, level fl oor 1. Control panel that is strong enough to support it and all included 2. Louver accessories. 3. Remote control receiver 4. Handle (both sides) Make sure the appliance is level to minimize noise and vibration.
  • Page 11: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES 1. Timer button: Used to set the automatic timer. Dry Mode 2. Fan button: Used to choose the fan speed. • Press the mode button to choose dry mode. 3. Temperature control buttons: Used to increase or •...
  • Page 12: Timer Function

    OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION CHILD LOCK The timer function can be used to turn the appliance The child lock can be activated by pressing the on or off after a period of time to conserve energy. temperature control buttons on the remote control at the same time for 3 seconds.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS SLEEP FOLLOW ME The sleep feature can be used to conserve energy The follow me feature can only be activated from during sleeping hours. This feature can be used the remote control. during cool and heat mode. The remote control has a thermostat inside of When selected in cool mode, the set temperature it.
  • Page 14: Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. Power button: Used to turn the appliance on or off. 2. Turbo button: The turbo function can be used to cool a room quickly. 3. Temperature control buttons: Used to increase or decrease the set temperature. 4.
  • Page 15: Replacing The Remote Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits This air conditioner comes with two AAA batteries. are designed to provide reasonable protection Place the batteries in the remote control before use.
  • Page 16: Water Drainage

    OPERATING INSTRUCTIONS WATER DRAINAGE 2. Continuous Drain During the dry mode, you may wish to set up the When the internal drain pan becomes full the continuous drain option so that the appliance will appliance will stop operating and the display automatically drain collected water.
  • Page 17: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
  • Page 18: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the side of the unit. When should I use the exhaust hose? The exhaust hose should be used in cool, dry, heat and auto modes.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow • Appliance size is too small for application Noise •...
  • Page 20 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Page 21: Besoin D'assistance

    1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas la terre réduit le risque de choc électrique en endommager le circuit de réfrigérant.
  • Page 23 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fl uide frigorigène doit détenir un certifi cat 5. Présence d’extincteur: Si des travaux à chaud en cours de validité, délivré par une autorité doivent être effectués sur l’équipement de d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa réfrigération ou sur toute pièce associée, un...
  • Page 24 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux Réparation de composants scellés installations utilisant des réfrigérants infl ammables: 1. Lors de la réparation de composants scellés, • La taille de la charge est conforme à la taille de toutes les alimentations électriques doivent la pièce dans laquelle les pièces contenant le être débranchées de l’équipement utilisé...
  • Page 25 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à frigorigène pour effectuer des réparations ou à l’usure, à...
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d’un le technicien connaisse parfaitement l’équipement système, que ce soit pour un entretien ou une mise dans tous ses détails.
  • Page 27: Accessoires

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Tournevis Phillips de taille moyenne 2. Tuyau d’échappement 2. Ruban à mesurer ou règle 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 3. Couteau ou ciseaux 4. 8 boulons 4. Scie (dans le cas où les curseurs de fenêtre 5.
  • Page 28: Installation Du Trousse De Fenêtre

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1.
  • Page 29: Caractéristiques

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Placez le climatiseur sur un sol lisse et plat 1. Panneau de confi guration suffi samment solide pour le supporter ainsi que tous 2. Persienne les accessoires inclus. 3. Récepteur de télécommande 4. Poignée (des deux côtés) Assurez-vous que l’appareil est de niveau pour minimiser le bruit et les vibrations.
  • Page 30: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT 1. Bouton minuterie : Utilisé pour régler la Mode sec (dry) minuterie automatique. 2. Bouton du ventilateur : Utilisé pour choisir la • Appuyez sur le bouton de mode pour choisir le vitesse du ventilateur.
  • Page 31: Fonction De Minuterie

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION VERROUILLAGE ENFANT FONCTION DE MINUTERIE Le verrouillage d’enfants peut être activée en La fonction de minuterie peut être utilisée pour appuyant simultanément sur les boutons de contrôle allumer ou éteindre l’appareil après un certain de la température de la télécommande pendant temps afi...
  • Page 32: Fonction De Veille

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE VEILLE FONCTION SUIVEZ-MOI La fonction de veille peut être utilisée pour La fonction Suivez-moi ne peut être activée qu’à économiser de l’énergie pendant les heures de partir de la télécommande. sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode refroidissement et chauffage.
  • Page 33: Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : utilisé pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton turbo : lLa fonction turbo peut être utilisée pour refroidir rapidement une pièce. 3. Boutons de contrôle de température : utilisés pour augmenter ou diminuer la température de consigne. 4.
  • Page 34: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme REMPLACEMENT DES PILES DE LA aux limites d’un appareil numérique de classe TÉLÉCOMMANDE B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences Ce climatiseur est livré...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIDANGE D’EAU 2. Drain continu En mode de séchage, vous pouvez confi gurer Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’option de vidange continue pour que l’appareil l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique vidange automatiquement l’eau collectée. Assurez- vous que l’appareil est éteint et débranché...
  • Page 36: Soins Et Maintenance

    SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égoutter toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
  • Page 37: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué • La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit •...
  • Page 39 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 40 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Page 41: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato debe estar conectado a tierra. La Refrigerante infl amable utilizado. No dañe el puesta a tierra reduce el riesgo de descarga circuito de refrigerante.
  • Page 42 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certifi cado 5. Presencia de extintor de incendios: Si se debe válido y vigente de una autoridad de evaluación realizar algún trabajo en caliente en el equipo acreditada de la industria que autorice su de refrigeración o en cualquier pieza asociada,...
  • Page 43 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las Reparaciones a componentes sellados. instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables: 1. Durante las reparaciones de componentes • El tamaño de carga está de acuerdo con el sellados, todos los suministros eléctricos se tamaño de la habitación dentro de la cual se deben desconectar del equipo en el que se...
  • Page 44 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar Compruebe que el cableado no esté sujeto a reparaciones o para cualquier otro propósito, se desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, deben utilizar procedimientos convencionales.
  • Page 45 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea es esencial que el técnico esté completamente para servicio o cierre, se recomienda que todos los familiarizado con el equipo en todo su detalle.
  • Page 46: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Adaptador de salida de aire 1. Destornillador Phillips de tamaño mediano 2. Manguera de escape 2. Cinta métrica o regla 3. Adaptador deslizante de la ventana 3. Cuchillo o tijeras 4. 8 tornillos 4.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Coloque el aire acondicionado en un piso liso y 1. Panel de control nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 2. Persiana soportarlo y todos los accesorios incluidos. 3. Receptor de control remoto 4. Asa (ambos lados) Asegúrese de que el aparato esté...
  • Page 49: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO 1. Botón del temporizador: Se utiliza para Modo seco (dry) confi gurar el temporizador automático. 2. Botón del ventilador: Se utiliza para elegir la • Presione el botón de modo para elegir el modo velocidad del ventilador.
  • Page 50: Función De Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR BLOQUEO INFANTIL La función de temporizador se puede usar para El bloqueo para niños se puede activar presionando encender o apagar el aparato después de un los botones de control de temperatura en el control período de tiempo para ahorrar energía.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DEL SUEÑO FUNCIÓN SÍGUEME La función de reposo se puede utilizar para La función Sígueme solo se puede activar desde el conservar energía durante las horas de sueño. Esta control remoto. función se puede utilizar durante el modo de frío y calor.
  • Page 52: Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: se utiliza para encender o apagar el dispositivo. 2. Botón turbo: La función turbo se puede utilizar para enfriar una habitación rápidamente. 3. Botones de control de temperatura: se utilizan para aumentar o disminuir la temperatura establecida.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este equipo ha sido probado y cumple con los REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS REMOTAS límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Este aire acondicionado viene con dos pilas AAA. Estos límites están diseñados para proporcionar una Coloque las pilas en el control remoto antes de protección razonable contra interferencias dañinas...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA 2. Drenaje Continuo Durante el modo de secado, es posible que Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, desee confi gurar la opción de drenaje continuo el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla para que el aparato drene automáticamente el agua recolectada.
  • Page 55: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
  • Page 56: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la unidad.
  • Page 57: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado •...
  • Page 58 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Page 59 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 60 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpa100he5bdb-6

Table des Matières