A FAIRE – Do's – Bisogna fare
Centrer la charge au centre du
crochet.
Centre lifting devices on hook
centre.
Centrare i dispositivi di
sollevamento al centro del gancio
A NE PAS FAIRE – DONT'S – NON FARE
Ne pas utiliser la chaine
de levage comme
élingue !
Do not use lifting chain
as sling !
Non utilizzare la catena
di carico como funi
Ne pas entraver la
chaine de levage !
Do not obstruct lifting
chain path !
non ostacolare il
scorrimento normale
della catena!
La chaine de levage doit être à la
verticale !
Lifting chain must be vertical!
La catena di carico deve rimanere
in posizione verticale!
Ne pas surcharger
l'appareil!
Do NOT overload lifting
equipment!
Non sovraccaricate
l'attrezzo di
sollevamento!
Ne pas laisser tomber la
charge !
Lever et descendre la
charge doucement.
Do not let the load fall !
Lift and lower the load
smoothly.
No lasciare cadere il
carico!
Sollevare ed abassare il
carico uniformement
Se tenir sur le côté de la charge.
Stand on the side of the load.
Posizionatevi sul lato del carico
Ne pas charger la pointe
du crochet !
Do not load lifting hook
tip !
No posizionare il carico
sull'estremità del
gancio!
Ne pas balancer la
charge. Poser la charge
doucement au sol.
Do not swing load.
Rest it smoothly on the
ground.
Impedire oscillazioni del
carico.
Appoggiare il carico
dolcemente sul terreno.
La chaine de charge doit
être verticale !
Do NOT use slant lifting
chain !
Non utilizzare la catena in
posizione inclinato
Ne pas se tenir sous ou
sur la charge !
Do not stand UNDER or
ON the load!
Non sostare sotto il
carico o sopra il carico