Mesures de sécurité importantes ..... 24-26 Entretien et nettoyage ......... 41 Caractéristiques ..........27 Solutions aux problèmes courants ....42-43 Instructions d’utilisation ........28-37 Garantie ............. 44 Tableau de réglage de la sécheuse ....38-40 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser Pour votre sécurité, l’information contenue dans le sécheuse. ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les Sachez reconnaître les symboles, les dommages matériels, les blessures ou la mort.
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse à gaz de 120 V Sécheuse à gaz de 120 V Prise murale avec Prise murale avec mise à la terre mise à...
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PROTECTION DES ENFANTS terre et polarisée. La fi che de mise à la terre ne doit ja- • Ne laissez pas les enfants grimper sur la sécheuse ou jouer autour de celle-ci. Assurez une supervision mais être retirée.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES Sélecteur de programme Verrouillage des Affi chage commandes Porte réversible Éclairage du tambour Détecteur d'humidité à grande surface Loquet de porte Bouche d'évacuation Gâche de porte Pieds de mise à niveau réglables Étagère de séchage* Filtre à...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non les sons provenant de votre nouvelle sécheuse : A. ROULEMENTS DE SUSPENSION Le tambour de la sécheuse est soutenu par un ensemble de roulements de suspension.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Directives de Séchage (suite) • Pour sélectionner ou annuler une option, appuyez sur Options. Ensuite, alors que l’indicateur clignote, S’assurer que le fi ltre appuyez sur Sélectionner (Select). L’indicateur à charpie est propre s’allume lorsque l’option est sélectionnée.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION allergy mixed load ultra capacity wrinkle normal casual release sanitize line high high towels quick dry normal normal delay bulky delicates start chime air dry damp time dry heavy shrink guard control lock Les cycles spécialisés peuvent...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programme (suit) Programme Séchage Automatique Heavy/Bulky (Robuste/Vol., sur certains modèles) Les programmes Séchage Automatique déterminent la Sélectionnez ce cycle de Séchage automatique pour les durée de séchage exacte pour chaque charge. Les capteurs vêtements de travail résistants.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programme (suit) Programme Séchage Minuté Sur les modèles qui ne sont pas munis d’une touche Dry Time (Durée de séchage), continuez à faire AVERTISSEMENT tourner le sélecteur de programme une fois que vous avez sélectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programmes Spéciaux casual quick dry ready steam system allergy delicates wrinkle release sanitize steam line high high refresh normal normal normal delay time start towels air dry damp touch steam specialty heavy/...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles Pour de meilleurs résultats High (température élevée) Recommandée pour la plupart des articles en coton. Suivez les instructions sur les étiquet- Normal (température moyenne) tes des articles à sécher. Recommandée pour les tissus infroissables, faciles La température de séchage, le niveau de déshumidifi...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles Pour ajouter des options, appuyez sur les boutons des options désirées. Les voyants correspondants à celles-ci s’allumeront. Pour désactiver des options, appuyez de nouveau sur les boutons ultra capacity des options désirées.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles (suite) Wrinkle Release (élimination des plis) Sélectionnez Wrinkle Release (élimination des plis) si la charge séchée ne peut être retirée rapidement à la fi n ultra capacity du cycle. La charge continue à basculer sans chaleur afi n wrinkle d’aider à...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres caractéristiques Grille de séchage (sur certains modèles) Utiliser la grille de séchage pour les articles qui ne peuvent être séchés par culbutage. Installez l’étagère dans le tambour de la sécheuse, en faisant reposer le support arrière sur les capteurs d’humidité...
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA SÉCHEUSE allergy mixed load ultra capacity wrinkle normal casual release sanitize line high high towels quick dry normal normal delay bulky delicates start chime air dry damp heavy time dry shrink guard...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA SÉCHEUSE casual quick dry ready steam system allergy delicates wrinkle release sanitize steam line high high refresh normal normal normal delay time start towels air dry damp touch steam specialty heavy/...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA SÉCHEUSE casual quick dry ready steam system mixed delicates wrinkle load release sanitize steam chime line refresh high high normal normal normal delay time start towels shrink air dry damp touch guard...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, La sécheuse produit de la charpie infl ammable. de blessures ou de dommages à la propriété, suivez La sécheuse doit être branchée à une évacuation les consignes énumérées dans les Mesures de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de séchage fréquents Les mauvais nettoyages, l’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problè- mes et obtenir des résultats de séchage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Guide de Dépannage Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la sécheuse. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...