Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GENERADOR - GERADOR - GENERATOR
2kW/2.5kW/2.7kW/4kW/5kW/5.5kW/6kW
BX -Type
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Español / Portugués / English
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour benza BX 2kW

  • Page 74 DIAGRAMA DEL CABLAGEM Inglés Português Control panel block Painel de controlo Breaker Disjuntor Main coil Bobina principal Timer Temporizador DC coil Bobina de CC Protector Protector Rectifier Rectificador Retification Bridge Ponte de retificação DC 12V output Salida de CC de 12V DC Winding Bobina CC Engine switch...
  • Page 107: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM (2kW/2.5kW/2.7kW) 14. WIRING DIAGRAM 2kW/2.5kW/2.7kW Recoil Starter · 33 ·...
  • Page 108 WIRING DIAGRAM (2kW/2.5kW/2.7kW) 2kW/2.5kW/2.7kW Recoil/Electric Starter · 34 ·...
  • Page 109 WIRING DIAGRAM (4kW/5kW/5.5kW/6kW) 4kW/5kW/5.5kW/6kW Recoil Starter · 35 ·...
  • Page 110 WIRING DIAGRAM (4kW/5kW/5.5kW/6kW) 4kW/5kW/5.5kW/6kW Recoil/Electric Starter · 36 ·...
  • Page 112 Merci d'avoir choisi un de nos générateurs. Ce mode d'emploi contient les consignes pour son utilisation et entretien. Lisez-le attentivement avant de le mettre en marche. Si vous l'utilisez d'une manière sûre et correcte, vous obtiendrez de meilleurs résultats. Toute cette notice se base sur les dernières informations disponibles sur le produit au moment de sa parution.
  • Page 113: Messages De Sécurité

    SÉCURITÉ MESSAGES DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle de tierces personnes sont très importantes. Vous trouverez des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur le générateur. Lisez attentivement ces messages. Un message de sécurité vous avertit des possibles dangers que vous, ou d'autres personnes, pouvez souffrir.
  • Page 114 SOMMAIRE SOMMAIRE MESSAGES DE SÉCURITÉ ................2 1. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ............... 5 1. Consignes de sécurité ..............5 2. Exigences particulières ..............6 3. Dispositif de protection contre les surintensités ....... 6 2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ............7 1. Démarrage à rappel ................. 7 2.
  • Page 115 SOMMAIRE 6. DÉMARRAGE DU MOTEUR ..............18 7. ARRÊT DU MOTEUR ................19 8. ENTRETIEN ..................... 20 1. Changement de l'huile du moteur ..........21 2. Entretien du filtre à air ..............22 3. Nettoyage du bac à sédiments de carburant ....... 23 4.
  • Page 116: Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 1. Consignes de sécurité Lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser le générateur. Pour éviter des accidents, apprenez à utiliser les commandes de votre générateur et suivez les consignes pour un fonctionnement sûr. Ne pas l'utiliser dans des espaces fermés.
  • Page 117: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Éviter les déversements Arrêter le moteur avant lorsque vous faites le plein. d'ajouter du carburant. L'installer à une distance minimum de sécurité de 1 m par rapport à des matériels inflammables. 2. Exigences particulières. •...
  • Page 118: Identification Des Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITÉS VOLTMÈTRE PRISES CA VANNE À CARBURANT LEVIER D'ÉTRANGLEUR DISJONCTEUR FILTRE À AIR PRISE DE MISE À TERRE POIGNÉE BORNES CC DU DÉMARREUR À RAPPEL BOUCHON DU RÉSERVOIR À INTERRUPTEUR HUILE DU GÉNÉRATEUR...
  • Page 119: Type De Moteur Et Numéro De Série

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2. Type de moteur et numéro de série Nº SÉRIE Nº MODÈLE Nº SÉRIE Nº PRODUIT FINAL · 8 ·...
  • Page 120: Commandes

    COMMA NDES 3. COMMANDES 1. Interrupteur du générateur allumé éteint INTERRUPTEUR DU GÉNÉRATEUR 2. Démarrage à rappel Pour faire démarrer le moteur, tirer doucement sur la corde du démarreur jusqu'à sentir une résistance, ensuite tirer avec force. REMARQUE Éviter que la poignée de la corde du démarreur ne heurte le moteur. La ramener doucement pour ne pas endommager le démarreur.
  • Page 121: Vanne À Carburant

    COMMA NDES 3. Vanne à carburant La vanne à carburant sert à régler le flux du carburant qui va du réservoir jusqu'au carburateur. Mettre, à nouveau, le levier sur la position « OFF » après avoir arrêter le moteur. VANNE À CARBURANT OFF (éteint) ON (allumé) 4.
  • Page 122: Disjoncteur Ca

    COMMA NDES 5. Disjoncteur CA En cas de surcharge, le disjoncteur de courant se déclenche pour éviter que la tension ou surtension ne provoquent un court-circuit. Si le disjoncteur se déclenche automatiquement, vérifier la tension avant de réarmer le disjoncteur sur «...
  • Page 123: Utilisation Du Générateur

    UTILISATION DU GÉNÉRATEUR 4. UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Caractéristiques environnementales pour l'utilisation du générateur : - Température : -15 ºC ~40 ºC. - Humidité : moins de 95 %. - Altitude sur le niveau de la mer : en-dessous de 1000 m (si le lieu de travail est en-dessus des 1000 m.
  • Page 124: Mise À Terre Du Générateur

    UTILISATION DU GÉNÉRATEUR 2. Mise à terre du générateur Pour éviter des décharges électriques ou une mauvaise utilisation à cause d'appareils endommagés, le générateur doit être mis à terre avec un câble isolé. PRISE DE MISE À TERRE 3. Courant alternatif (CA) Avant de mettre le générateur en marche, s'assurer que la tension totale des charges (total des charges résistives, capacitives et inductives) ne dépasse pas la puissance nominale du générateur.
  • Page 125: Courant Continu

    UTILISATION DU GÉNÉRATEUR En général, les charges capacitive et inductive, surtout sur les mécanismes motorisés, exigent une puissance de démarrage élevée. Le tableau suivant sert de guide pour brancher les dispositifs électriques : Voltage Exemples TYPE Dispositif normal Dém. Normal Appareil Dém.
  • Page 126 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR ARMÉ DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITÉS DÉCLENCHÉ Le dispositif de protection contre les DISPOSITIF DE PROTECTION COURANT DC surintensités de CC déclenche l'arrêt automatique, si le circuit de CC est surchargé ou si la connexion est PÔLE NÉGATIF mauvaise.
  • Page 127: Révision Avant L'utilisation

    RÉVISION AVANT L'UTILISATION 5. RÉVISION AVANT L'UTILISATION 1. Huile du moteur L'huile du moteur est un des facteurs essentiels ayant un impact sur le fonctionnement du moteur et sa durée de vie utile. Les huiles pour moteurs non détergentes et pour moteurs à deux temps endommagent le moteur, elles ne sont donc pas conseillées.
  • Page 128: Carburant

    RÉVISION AVANT L'UTILISATION 2. Carburant 1) Vérifier la jauge de niveau du carburant. 2) Si le niveau de carburant est bas, faire le plein du réservoir. Faire en sorte que le carburant n'atteigne jamais la limite supérieure du filtre à carburant. 3) Remettre et bien serrer le bouchon du réservoir à...
  • Page 129: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR 6. DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage à rappel (1) Débrancher toute charge des prises de sortie. (2) Situer la vanne à carburant sur la position « ON » (ouvert). (3) Mettre le disjoncteur CA sur la position « OFF » (éteint). (4) Situer le levier de l'étrangleur sur la position «...
  • Page 130: Arrêt Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR 7. ARRÊT DU MOTEUR (1) Mettre le disjoncteur CA sur la position « OFF » (éteint). (2) Mettre l'interrupteur du générateur sur la position « OFF » (éteint). (3) Situer la vanne à carburant sur la position « OFF » (éteint). REMARQUE En cas d'arrêt d'urgence du moteur, tourner l'interrupteur du générateur sur la position «...
  • Page 131: Entretien

    ENTRETIEN 8. ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour une utilisation sûre, rentable et sans problème. Il permet aussi de réduire la pollution atmosphérique. Pour maintenir votre générateur toujours en bon état, il faut réaliser des entretiens et des réglages périodiques. Réaliser les contrôles et les travaux d'entretien aux intervalles signalés sur le tableau d'entretien qui suit : INTERVALLES Après le...
  • Page 132: Changement De L'huile Du Moteur

    ENTRETIEN WARNING AVERTISSEMENT Un entretien mal réalisé ou des problèmes non résolus avant l'utilisation peuvent provoquer des pannes susceptibles d'entraîner de graves blessures ou même la mort. Réaliser tous les contrôles et les travaux d'entretien recommandés par ce mode d'emploi et dans les intervalles recommandés. 1.
  • Page 133: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ATTENTION : L'huile de moteur usée peut provoquer un cancer de la peau, si elle rentre en contact à maintes reprises avec la peau pendant des périodes prolongées dans le temps. Mais c'est assez improbable, à moins que vous ne manipuliez de l'huile usée quotidiennement.
  • Page 134: Nettoyage Du Bac À Sédiments De Carburant

    ENTRETIEN COUVERCLE DU FILTRE À AIR ÉLÉMENT FILTRANT ÉLÉMENT (3) Remettre l'élément du filtre à air et le couvercle à leur place. 3. Nettoyage du bac à sédiments de carburant VANNE À CARBURANT (1) Situer la vanne à carburant sur la position «...
  • Page 135: Entretien De La Bougie

    ENTRETIEN 4. Entretien de la bougie Bougies recommandées : F6TC E7RTC (1kW) ou équivalentes. (1) Enlever le capuchon de la bougie. (2) Utiliser CLÉ une clé spéciale pour bougies pour enlever la CAPUCHON bougie. (3) Examiner attentivement la bougie pour vérifier si l'isolant est cassé.
  • Page 136: Stockage

    STOCKAGE 9. STOCKAGE ATTENTION WARNING Pour éviter des brûlures ou des incendies provoqués par un élément chaud du générateur, ne jamais l'emballer ou le stocker avant qu'il ne refroidisse. Si vous allez le stocker pendant une longue période de temps, assurez-vous que la zone de stockage est propre et sèche.
  • Page 137: Problèmes Et Solutions

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS 10. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Le moteur ne démarre pas :   NON Y a-t-il du carburant dans Remplir le réservoir le réservoir ?     Y a-t-il suffisamment d'huile ? Ajouter l'huile recommandée. Emmener le Il y a Remplacer La bougie provoque la bougie.
  • Page 138: Démarrage Électrique

    DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 11. DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE DISPOSITIF DE 1. Identification des composants PROTECTION CONTRE LES VOLTMÈTRE SURINTENSITÉS CC VANNE À CARBURANT PRISES CA DISJONCTEUR LEVIER D'ÉTRANGLEUR PRISE DE MISE À FILTRE À AIR TERRE BATTERIE POIGNÉE DU DÉMARREUR À RAPPEL BORNES CC INTERRUPTEUR DU GÉNÉRATEUR RÉSERVOIR À...
  • Page 139 DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 2. Batterie AVERTISSEMENT Ne pas brancher les pôles positif et négatif de la batterie à l'envers (faire très attention aux marques des câbles). Pour les brancher, commencer d'abord par les pôles positifs et, ensuite, brancher les négatifs. Pour les débrancher, débrancher d'abord le pôle négatif et, ensuite, le pôle positif.
  • Page 140 DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 3. Démarrage électrique (1) Débrancher toute charge des prises de sortie. (2) Situer la vanne à carburant sur la position « ON » (ouvert). (3) Mettre le disjoncteur CA sur la position « OFF » (éteint). (4) Situer le levier de l'étrangleur sur la position « CLOSE » (fermé). AVERTISSEMENT Ne pas fermer l'étrangleur, en cas de démarrage à...
  • Page 141: Roues (En Option)

    ROUES (EN OPTION) 12. ROUES (EN OPTION) (1) Fixer les deux roues sur l'axe des roues avec les joints et les boulons. (2) Fixer la roue sur la plaque inférieure du châssis du générateur avec des vis et des écrous. (3) Fixer les poignées au châssis.
  • Page 142: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13. CARACTÉRISTIQUES 2 kW 2,5 kW 2,7 kW 4 kW 5 kW 5,5 kW 6 kW Moteur à essence R200 R200 R210 R390 R390 R420 R420 Monocylindre, à 4 temps, refroidissement par air, OHV Type de moteur à essence Cylindrée (cc) Magnéto transistorisé...
  • Page 143: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE 14. SCHÉMA DE CÂBLAGE (Démarrage à rappel de 2 kW/2,5 kW/2,7 kW) · 3232 ·...
  • Page 144 SCHÉMA DE CÂBLAGE Rappel/Démarrage électrique de 2 kW/2,5 kW/2,7 kW · 3333 ·...
  • Page 145 SCHÉMA DE CÂBLAGE Rappel de 4 kW/5 kW/ 5,5 kW/6 kW · 3434 ·...
  • Page 146 SCHÉMA DE CÂBLAGE Rappel/Démarrage électrique de 4 kW/5 kW/ 5,5 kW/6 kW · 3535 ·...
  • Page 147 SCHÉMA DE CÂBLAGE Légendes ESPAÑOL FRANÇAIS Selector de tensión Sélecteur de tension Disyuntor Disjoncteur Bloque del panel de control Bloc panneau de commande Bobina principal Bobine principale Bobina de excitación Bobine d'excitation Bobina de campo Bobine de champ Regulador automático de tensión Régulateur automatique de tension Interruptor del motor Interrupteur du moteur...

Ce manuel est également adapté pour:

Bx 2.5kwBx 2.7kwBx 4kwBx 5kwBx 5.5kwBx 6kw

Table des Matières