Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

generador
BZ8500-BZS8500
GENERADOR
GERADOR
GENERATOR
GROUPE ÉLECTROGÈNE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour benza BZ8500

  • Page 1 BZ8500-BZS8500 GENERADOR GERADOR GENERATOR GROUPE ÉLECTROGÈNE...
  • Page 92: Messages De Sécurité

    PROLOGUE Merci d’avoir choisi un de nos groupes électrogènes. Ce manuel contient des informations sur la procédure à suivre pour le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser le groupe électrogène. Un fonctionnement correct et en toute sécurité peut vous aider à obtenir les meilleurs résultats. Toutes les informations contenues dans ce document sont basées sur les dernières informations relatives au produit disponibles au moment de l’impression.
  • Page 93 SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................92 1. NORMES DE SÉCURITÉ ......................92 2. EXIGENCES PARTICULIÈRES....................93 2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS...................94 1. CARACTÉRISTIQUES DE LA STRUCTURE...................94 2. TYPE DE MOTEUR ET NUMÉRO DE SÉRIE .................94 3. MANIPULATION........................97 1. INTERRUPTEUR PRINCIPAL....................97 2. DÉMARREUR À LANCEUR....................97 3.
  • Page 94: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. NORMES DE SÉCURITÉ Assurez-vous d’avoir lu et compris ce manuel d’utilisation avant de mettre en marche votre groupe électrogène. Vous réduirez les risques d’accidents en ayant connaissance du fonctionnement de votre groupe électrogène et en respectant les consignes de sécurité. N’utilisez pas le groupe électro- N’utilisez pas le groupe électrogène Ne branchez pas le groupe électrogène di-...
  • Page 95: Exigences Particulières

    2. EXIGENCES PARTICULIÈRES · L’équipement électrique tel que les câbles et les connecteurs ne doit pas être dénudé. · Les disjoncteurs doivent être compatibles avec le groupe électrogène. Si les disjoncteurs doivent être remplacés, les pièces de rechange doivent présenter des propriétés et des caractéristiques de performance similaires. ·...
  • Page 96: Identification Des Composants

    2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 1. CARACTÉRISTIQUES DE LA STRUCTURE DÉMARREUR À LANCEUR DISJONCTEUR CA BORNES CC INTERRUPTEUR PRINCIPAL LEVIER DE STARTER FILTRE À AIR BORNE DE TERRE VANNE DE CARBURANT PRISES D’ALIMENTA- TION CA POIGNÉE DU DÉMA- PROTECTEUR DE SURTEN- RREUR À...
  • Page 97 DÉMARREUR À LANCEUR/ÉLECTRIQUE PROTECTEUR DE PROTECTEUR DE SURTEN- SURTENSION CC SION CA VOLTMÈTRE INTERRUPTEUR PRINCIPAL LEVIER DE STARTER FILTRE À AIR BORNE DE TERRE VANNE DE CARBURANT PRISES D’ALIMENTATION POIGNÉE DU DÉMARREUR À LANCEUR BATTERIE BORNES CC BOUCHON DU RÉSERVOIR INDICATEUR DE NI- DE CARBURANT VEAU DE CARBURANT...
  • Page 98: Connexion

    DÉMARREUR À LANCEUR (TRIPHASÉ) PRISES DISJONCTEUR CA D’ALIMENTATION CA VOLTMÈTRE INTERRUPTEUR PRINCIPAL BORNE DE TERRE BORNES DE CONNEXION RECOIL/ELECTRIC STARTER(3 PHASE) PRISES AC CIRCUIT BREAKER D’ALIMENTATION CA VOLTMÈTRE INTERRUPTEUR PRINCIPAL BORNES DE BORNE DE TERRE CONNEXION 2. TYPE DE MOTEUR ET NUMÉRO DE SÉRIE N°...
  • Page 99: Manipulation

    3. MANIPULATION 1. INTERRUPTEUR PRINCIPAL NTERRUPTEUR PRINCIPAL DÉMARRAGE DÉMARRAGE INTERRUPTEUR PRINCIPAL Démarreur à lanceur ou Démarreur à lanceur/électrique 2. DÉMARREUR À LANCEUR Pour démarrer le moteur, tirez légèrement sur la poignée du démarreur jusqu’à sentir une résistance, puis tirez rapidement. CONSIGNE Ne laissez pas la poignée du démarreur revenir brusquement en place contre le moteur.
  • Page 100: Levier De Starter

    4. LEVIER DE STARTER Le levier de starter sert à fournir un mélange de carburant enrichi lors du démarrage d’un moteur froid. Placez lentement le levier de starter en position « OUVERTE » après le démarrage du moteur. LEVIER DE STARTER LEVIER DE STARTER OUVERT FERMÉ...
  • Page 101: Système D'alerte De Niveau D'huil

    7. SYSTÈME D’ALERTE DE NIVEAU D’HUILE Le système d’alerte de niveau d’huile est spécialement conçu pour éviter que le moteur ne soit endommagé par une quantité insuffisante d’huile dans le carter. Lorsque le niveau d’huile dans le carter tombe en dessous de la limite de sécurité, le système d’alerte de niveau d’huile arrête automatiquement le moteur (même si l’interrupteur principal reste en position ON), afin d’éviter que le moteur ne soit endommagé...
  • Page 102: Fonctionnement Du Groupe Électrogène

    4. FONCTIONNEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Environnement de fonctionnement du groupe électrogène : · Température : -15 ºC à 40 ºC · Humidité : inférieure à 95 %. · Altitude au-dessus du niveau de la mer : inférieure à 1000 m (si la zone se situe à une altitude supérieure à 1000 m, la puissance doit être réduite lors du fonctionnement).
  • Page 103: Mise À La Terre Du Groupe Électrogène

    2. MISE À LA TERRE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Pour éviter tout choc électrique ou toute mauvaise utilisation d’appareils défectueux, le groupe électrogène doit être raccordé à la terre à l’aide d’un câble isolé. BORNE DE TERRE 3. COURANT ALTERNATIF Avant de démarrer le groupe électrogène, assurez-vous que la puissance totale des charges (total des charges résistives, capacitives et inductives) ne dépasse pas la puissance nominale du groupe électrogène.
  • Page 104: Courant Continu

    Puissance électrique Exemples (en watts) Type Appareil type Déma- Nominale Appareil Démarrage Nominale rrage Lampe à incandes- Lampe à incandes- cence Appareil de Lampe à incandescence cence 100 VA (W) 100 VA (W) chauffage 100W Téléviseur Lampe fl uores- Lampe fl uorescente x1,5 80 VA (W) 60 VA (W)
  • Page 105: Vérifications Avant Mise En Marche

    VÉRIFICATIONS AVANT MISE EN MARCHE 1. HUILE MOTEUR CONSIGNE L’huile moteur est un facteur important qui infl ue sur les performances et la durée de vie du moteur. Les huiles moteur non détergentes et 2 temps endommagent le moteur et ne sont pas recommandées. Vérifi ez le niveau d’huile avant chaque utilisation, en posant le groupe électrogène sur une surface plane avec le moteur à...
  • Page 106: Niveau Supérieur Maximum De Carburant

    NIVEAU SUPÉRIEUR MAXIMUM DE CARBURANT BOUCHON DU RÉSERVOIR DE PLEIN VIDE CARBURANT OUVERT FERMÉ JAUGE DE NIVEAU DE CARBURANT FILTRE À CARBURANT AVERTISSEMENT · Effectuez le remplissage dans un endroit bien ventilé avec le moteur à l’arrêt. Ne fumez jamais et ne laissez aucune fl...
  • Page 107: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE DU MOTEUR 1. DÉMARREUR À LANCEUR 1. Déconnectez toutes les charges du côté sortie. 2. Tournez la vanne de carburant sur la position « ON ». 3. Tournez le disjoncteur CA sur la position « OFF ». 4. Tournez le levier de starter sur la position « FERMÉE ». CONSIGNE Ne fermez pas le starter lorsque vous démarrez le moteur à...
  • Page 108: Arrêt Du Moteur

    7. ARRÊT DU MOTEUR 1. Tournez le disjoncteur CA sur la position OFF. 2. Tournez l’interrupteur principal sur la position OFF. 3. Tournez la vanne de carburant sur la position OFF. CONSIGNE Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tournez l’interrupteur principal sur la position OFF. Manual de usuario...
  • Page 109: Entretien

    8. ENTRETIEN Le moteur doit être correctement entretenu pour assurer un fonctionnement sûr, économique, sans problèmes et respectueux de l’environnement. Afin de conserver votre moteur essence en bon état de fonctionnement, il doit faire l’objet d’un entretien périodique. Le programme d’entretien et les procédures d’inspection de routine suivants doivent être soigneusement respectés Fréquence Par la suite, tous les...
  • Page 110: Evidange De L'huile Moteur

    CONSIGNES · Si le moteur essence fonctionne fréquemment sous haute température ou sous de fortes charges, changez l’huile toutes les 25 heures. · Si le moteur fonctionne fréquemment dans des environnements poussiéreux ou diffi ciles, nettoyez l’élément du fi ltre à air toutes les 10 heures.
  • Page 111: Entretien Du Filtre À Air

    PRÉCAUTION L’huile moteur usée peut provoquer un cancer de la peau si elle est laissée au contact de la peau pendant une durée pro- longée. Bien que cela soit peu probable, sauf si vous manipulez quotidiennement de l’huile usée, il est toujours conseillé de bien vous laver les mains avec de l’eau et du savon dès que possible après toute manipulation d’huile usée.
  • Page 112: Nettoyage De La Cuvette De Sédimentation Du Carburant

    3. NETTOYAGE DE LA CUVETTE DE SÉDIMENTATION DU CARBURANT 1. Tournez la vanne de carburant sur la position OFF. Retirez la cuvette de sédimentation, le joint torique et le décanteur dans le sens indiqué par la fl èche. 2. Nettoyez la cuvette de sédimentation, le joint toriqueet le décanteur à l’aide d’un solvant ininfl ammable ou à point d’éclair élevé. 3.
  • Page 113: Rangement

    9. RANGEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie causé par un contact avec un élément chaud, laissez toujours refroidir le groupe électrogène avant de l’emballer et de le ranger. ISi vous ne prévoyez pas d’utiliser le groupe électrogène pendant une longue période, assurez-vous de le ranger dans un lieu propre et sec.
  • Page 114: Résolution De Problèmes

    10. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Engine not to start: Y a-t-il du carburant dans Remplir le réservoir de le réservoir ? carburant. Y a-t-il assez d’huile dans Ajoutez l’huile recom- le moteur ? mandée. Toujours AUCUNE étincelle Apportez le groupe électrogè- La bougie d’allumage Remplacez la bougie ne à...
  • Page 115: Schéma De Câblage

    11. SCHÉMA DE CÂBLAGE Recoil Starter...
  • Page 116 Démarreur à lanceur/électrique Manual de usuario...
  • Page 117 Démarreur à lanceur (triphasé)
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pièce Démarreur à 5,5 kW Démarreur Démarreur à Démarreur lanceur/élec- Démarreur à lanceur/ lanceur/élec- à lanceur/ trique 5 kW à lanceur/ électrique trique 7 kW électrique électrique 6 kW 8 kW Modèle de moteur essence R390 R420 R420 R440 R500...
  • Page 119 Triphasé Pièce Démarreur à 5,5 kW Démarreur Démarreur à Démarreur lanceur/élec- Démarreur à lanceur/ lanceur/élec- à lanceur/ trique 5 kW à lanceur/ électrique trique 7 kW électrique électrique 6 kW 8 kW Modèle de moteur essence R390 R420 R420 R440 R500 Type de moteur essence Refroidi par air, 4 temps, OHV, monocylindre...
  • Page 120: Roues (En Option)

    13. ROUES (EN OPTION) 1. 1. Installez les deux roues sur l’essieu à l’aide des joints et des goupilles. 2. Installez la roue sur la plaque inférieure du châssis du groupe électrogène à l’aide des boulons et des écrous. 3. Fixez la poignée sur le châssis. 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Bzs8500

Table des Matières