Sommaire des Matières pour DOTLUX MISTRAL 2354-340120
Page 1
MISTRAL 2354-340120 4236-140120 2355-440120 2356-540120 2357-340120 Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 09/2021...
Page 2
640 mm 23 - 29 cm 1240 mm 75 - 85 cm 1540 mm 92,5 - 103 cm...
Page 3
120° (DE) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse C (EN) This product contains a light source of energy efficiency class C (FR) Ce produit contient une source lumineuse de classe d‘efficacité énergétique C (ES) Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética C (IT) Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica C...
Page 4
ARTIKEL-NR. 2354-340120 4236-140120 ABMESSUNGEN 640 x 100 x 80 mm 1240 x 100 x 80 mm LEISTUNGSAUFNAHME 26 W 26 W LICHTFARBE 4000 K 4000 K ABSTRAHLWINKEL 120° 120° EINGANGSSPANNUNG 220 – 240 V AC 220 – 240 V AC TEMPERATURBEREICH -20 °C –...
Beachten Sie immer die Symbole auf der zu ersetzen. Verpackung und in dieser Montageanlei- tung. Konformität Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses Diese Anleitung setzt Fachkennt- Produkt den EU-Richtlinien EMC 2014/30/ nisse voraus, die einer abgeschlos- EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU und senen Ausbildung im Elektrohand- der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG ent-...
Page 6
Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an der Leuchte. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
Page 7
Symbole Schutzart / Schutzklasse Die Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...
Page 8
ITEM-NR. 2354-340120 4236-140120 DIMENSIONS 640 x 100 x 80 mm 1240 x 100 x 80 mm POWER CONSUMPTION 26 W 26 W COLOR TEMPERATURE 4000 K 4000 K BEAM ANGLE 120° 120° INPUT VOLTAGE 220 – 240 V AC 220 – 240 V AC WORKING TEMPERATURE -20 °C –...
This manual assumes knowledge placed. which corresponds to a complete training as an electrician. Conformity DOTLUX GmbH hereby declares that this Attention! Basic safety precauti- product complies with the EU Directives ons should always be followed. EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS...
Page 10
Service Address Do not install the lamp when volta- ge is applied the the lamp. Caution: DOTLUX GmbH Danger to life! Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Tel: +49 9141 / 4051 0 Electrical connections may only be Fax: +49 9141 / 4051 999 carried out by a qualified electrici- info@dotlux.de...
Page 11
Symbols IP protection / Protection class The luminaire has a connection for a protective earth conduc- Protection tor. Connect the protective earth conductor (green-yellow class I wire) to the corresponding marked earth screw. Protection The luminaire has special insulation and must not be connected class II to a protective earth conductor.
Page 12
NUMÉRO D‘ARTICLE 2354-340120 4236-140120 DIMENSIONS 640 x 100 x 80 mm 1240 x 100 x 80 mm CONSOMMATION D'ÉNERGIE 26 W 26 W TEMPÉRATURE DE COULEUR 4000 K 4000 K ANGLE DU FAISCEAU 120° 120° TENSION D'ENTRÉE 220 – 240 V AC 220 –...
être remplacé. Symboles utilisès Conformité Veuillez toujours prêter attention aux sym- DOTLUX GmbH déclare par la présente que boles sur l‘emballage et sur la notice de ce produit est conforme aux directives euro- montage. Voici la signification exacte des péennes EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU,...
Page 14
Adresse du service DOTLUX GmbH Ne manipulez jamais un luminaire Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg sous tension – Danger de mort ! Tel: +49 9141 / 4051 0 Fax: +49 9141 / 4051 999 Seul un personnel spécialisé...
Page 15
Symboles Protection IP/ classe de protection Classe de Le luminaire est doté d‘un conducteur de protection. Connectez protection le conducteur de protection (fil vert-jaune) à la vis de prise de terre. Classe de Le luminaire dispose d‘une isolation spéciale et ne doit pas être protection connecté...
Page 16
NÚMERO DE ARTÍCULO 2354-340120 4236-140120 DIMENSIONES 640 x 100 x 80 mm 1240 x 100 x 80 mm EL CONSUMO DE ENERGÍA 26 W 26 W COLOR DE LA LUZ 4000 K 4000 K ÁNGULO DE DISTRIBUCIÓN 120° 120° EL VOLTAGE DE ENTRADA 220 –...
Page 17
Otros símbolos Observe siempre los símbolos del embalaje Conformidad y de estas instrucciones de montaje: DOTLUX GmbH declara por la presente que este producto cumple con las directivas de Estas instrucciones requieren la UE EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE,...
Dirección de servicio DOTLUX GmbH Nunca trabaje en la luminaria cuan- Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg do se le aplique el voltaje. Atención Tel: +49 9141 / 4051 0 - ¡Peligro de muerte! Fax: +49 9141 / 4051 999 info@dotlux.de...
Page 19
Símbolos Grado de protección/ Clase de protección Clase de La lámpara tiene una conexión a tierra protectora. Conecta el protección conductor protector (cable verde-amarillo) al tornillo de tierra marcado. Clase de La lámpara está especialmente aislada y no debe ser conecta- protección da a un conductor de protección a tierra.
Page 20
NUMERO DELL‘ARTICOLO 2354-340120 4236-140120 DIMENSIONI 640 x 100 x 80 mm 1240 x 100 x 80 mm CONSUMO DI ENERGIA 26 W 26 W COLORE LUCE 4000 K 4000 K ANGOLO DES FASCIO 120° 120° TENSIONE D‘INGRESSO 220 – 240 V AC 220 –...
Queste istruzioni richiedono cono- scenze specialistiche che corris- Conformitá pondono formazione DOTLUX GmbH dichiara che questo prodotto completa nel settore dell‘elettro- è conforme alle direttive UE EMC 2014/30/ tecnica. EU, LVD 2014/35/UE, RoHS 2011/65/UE e alla direttiva sulla progettazione ecocompa- Attenzione! È...
Page 22
Non lavorare mai sull‘apparecchio quando viene applicata la tensione. Indirizzo del servizio Attenzione - Pericolo di morte! DOTLUX GmbH Il collegamento elettrico può esse- Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg re effettuato solo da un elettricista Tel: +49 9141 / 4051 0 qualificato.
Page 23
Simboli Grado di protezione / Classe di protezione Classe di La lampada ha un collegamento a terra di protezione. Collega il protezione conduttore di protezione (filo verde-giallo) alla vite di messa a terra contrassegnata. Classe di La lampada è isolata in modo speciale e non deve essere colle- protezione gata ad un conduttore di terra di protezione.