Page 1
DS 2400D-PU (1.32 cu.in) OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 25
INTRODUCTION Pour un emploi correct de la power unit et contient des paragraphes requérant une pour éviter tout accident, ne commencez attention particulière de votre part. pas le travail sans avoir préalablement lu Ces paragraphes sont signalés par les ce manuel avec attention. Vous trouverez symboles décrits ci-dessous : Avertissement : présent en cas de risque les descriptions du fonctionnement des...
Page 26
SOMMAIRE IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de la power unit ......... SÉCURITÉ...
IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de la power unit (Fig. 1) 1 - Clé Allen 10 - Protège-silencieux 2 - Clé mixte 11 - Poignée de lanceur 3 - Goujon de fixation 12 - Levier de l’étrangleur 4 - Harnais 13 - Gâchette de verrouillage des gaz 5 - Bouchon du réservoir de carburant 14 - Interrupteur 6 - Poire d’amorçage...
SÉCURITÉ Réglementations nationales et locales AVERTISSEMENT : L’exposition aux vibrations générées lors de Le moteur de l’appareil N’EST PAS n’est pas l’utilisation d’outils à moteurs équipé d’un dispositif pare-étincelles conforme thermiques peut entraîner des aux exigences des ’SAE Recommended lésions vasculaires ou nerveuses practice J335’...
RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base cas entraver les mouvements. Ils doivent être adéquats, c’est-à-dire étroits mais non gênants. Une veste de travail et • Lisez attentivement le présent manuel une salopette de sécurité constituent jusqu’à ce que vous ayez intégralement l’équipement idéal.
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Adressez-vous à un professionnel qualifié • Manipulez carburant avec pour toute autre intervention ne figurant extrême précaution afin d’éviter tout pas dans le présent manuel. risque d’incendie ou de brûlure. • Il est fortement déconseillé de raccorder à carburant est hautement inflammable.
RÈGLES DE SÉCURITÉ • N’utilisez jamais le carburant pour le • Utilisez exclusivement la power unit nettoyage. dans une zone suffisamment ventilée, • Veillez à ne pas souiller vos vêtements ne l’utilisez pas dans un environnement de carburant. Si du carburant est déversé explosif ou inflammable ou dans des sur une partie de votre corps ou sur vos zones confinées.
RÈGLES DE SÉCURITÉ initiale une fois que vous la relâchez. Assurez-vous que la commande des gaz et ATTENTION: Pour utiliser l’unité la gâchette de verrouillage des gaz peuvent motrice “DS 2400 D-PU” décrite être actionnées librement et que le ressort dans ce manuel, il faut la coupler uniquement aux accessoires : de rappel fonctionne correctement.
Page 33
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Vérifier que l’outil de coupe s’arrête • N’utilisez jamais le carburant pour le nettoyage. lorsque vous relâchez la gâchette des • La power unit doit être entreposée dans gaz. Si l’outil de coupe tourne au ralenti, un local sec, au-dessus du niveau du sol un réglage du carburateur peut être et le réservoir de la machine entièrement...
ASSEMBLAGE Accessoires approuvés AVERTISSEMENT : le silencieux Les accessoires Emak suivants peuvent être ainsi que d’autres pièces du montés sur le modèle de base: moteur (notamment les ailettes Débroussailleuse: D-BC du cylindre, la bougie d’allumage) Perche élagueuse : D-PP atteignent des températures très Taille-haies : D-HC élevées en fonctionnement et Souffleur : D-BV...
Efco pour moteurs deux temps, car cette Si vous utilisez de l’essence oxygénée, une huile spécialement formulée pour bonne pratique de la gestion du carburant tous les moteurs Efco à deux temps à sera nécessaire. refroidissement par air. L’essence oxygénée avec l’alcool Les proportions d’huile / de carburant...
FONCTIONNEMENT Essence alkylée le réservoir avec précaution. Évitez de renverser du carburant. 4. Avant de remonter le bouchon de carburant, nettoyez et inspectez le joint d’étanchéité. ATTENTION - L’essence alkylée 5. Remontez et serrez immédiatement le ne présente pas la même densité bouchon de carburant.
FONCTIONNEMENT - Positionnez le crochet (16, Fig. 1) de de plus pour que la power unit atteigne manière à obtenir le meilleur équilibre pour la température de service. Après quoi, la power unit. appuyer sur l’accélérateur (15, Fig.1) - Placez la boucle (C, Fig. 6) de manière à ce pour désactiver semi-accélération...
FONCTIONNEMENT Rodage du moteur de façon à vider la chambre de combustion. • Remontez la bougie et connectez la coiffe en l’enfonçant fermement. Remontez les Le moteur atteint sa puissance maximale autres pièces. après 5 à 8 heures de fonctionnement. •...
ENTRETIEN Tableau d’entretien Veuillez noter que les intervalles d’entretien suivant s’appliquent exclu- sivement à une utilisation en conditions normales. Si vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d’utilisation plus longue que la normale ou si les conditions de coupe sont difficiles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés.
ENTRETIEN Réglage du carburateur au réglage et n’utilisez pas la machine jusqu’à sa réparation. Avant de procéder au réglage du carburateur, • La vis L doit être règlée de façon à ce nettoyez les ouïes d’aération du couvercle que le moteur réponde propmtement aux et le filtre à...
ENTRETIEN une bougie identique tous les six mois ou MISE EN GARDE : ne faites jamais plus fréquemment si nécessaire. tourner le moteur sans le filtre à air au risque de l’endommager. Vérifiez que le filtre à air est AVERTISSEMENT: testez correctement logé...
ENTRETIEN AVERTISSEMENT! – Les pots AVERTISSEMENT: l’écran d’échappement dotés pare-étincelles est endommagé, catalyseur deviennent très chauds défectueux détérioré, durant l’utilisation et restent ainsi remplacez-le remplacez longtemps après avoir éteint l’intégralité du silencieux. le moteur. Cette situation se présente même lorsque le moteur tourne au ralenti.
DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT : arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l’un des remèdes préconisés ci-dessous, à l’exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
REMISAGE AVERTISSEMENT: coupez le moteur et laissez-le refroidir, puis arrimez la machine avant remisage ou transport dans un véhicule. Remisez la machine et le carburant dans un endroit où lesvapeurs de carburant ne seront en contact avec aucune source d’étincelles ou de flammes nues, notamment à proximité de chaudières, de moteurs ou d’interrupteurs électriques, de fours, etc.
Page 68
No preste ni alquile la power unit sin el manual de instrucciones del operador. EFCO it’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY COMET USA, INC - www.efcopower.com...