Page 1
Foil Shaver User Manual MS 6330 DE - EN - FR - ES - HR - PL - RO 01M-GMS9010-5024-03-B1...
Page 2
CONTENTS DEUTSCH 08-28 ENGLISH 30-47 FRANÇAIS 48-67 ESPAÑOL 68-86 HRVATSKI 87-103 POLSKI 104-121 ROMÂNĂ 122-146...
Page 6
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN OPERACIÓN LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA FUNCȚIONAREA CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA...
Veuillez d’abord lire ce manuel ! Cher client(e), Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Grundig. Nous aime- rions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les comme référence.
Page 49
Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Catégorie de protection contre le risque d'électrocution.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisa- tion avant d’utiliser cet appareil ! Suivez toutes les consignes de sécurité afin d’éviter tout dom- mage causé par une mauvaise utilisation ! Le non-respect de ces instructions entrainera l’annulation de toute garantie.
Page 51
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ N’utilisez jamais l’appareil si les têtes de rasoir • ou l’adaptateur principal présentent des signes d’endommagement. Dans ce cas, veuillez contacter le service client compétent. Utilisez l'appareil uniquement avec les pièces et •...
Page 52
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ conformément aux directives environnemen- tales. Vous pouvez vous procurer un nouveau chargeur auprès du fabricant ou d'un fournis- seur de services agréé. Évitez de mettre l'appareil, les accessoires, ou • l'adaptateur électrique au-dessus ou à proximité des surfaces chaudes.
Page 53
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ Débranchez l’appareil avant de procéder à son • nettoyage ou son entretien. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • de 8 ans et plus et des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions...
Page 54
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être • remplacées que par des personnes qualifiées. AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, uti- • lisez uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec cet appareil. AVERTISSEMENT : Détachez la partie portative du •...
Page 55
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ Avant de retirer la pile, vous devez débrancher • l’appareil de l’alimentation électrique. Respectez la législation et les réglementations locales lors de la mise au rebut de la pile. Après les premières utilisations, vous pouvez re- •...
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environ 1.4 Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recy- clables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domes- tiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité...
2 Aperçu 2.1 Commandes Tension d’entrée : 100-240 V~ Se reporter à l'illustration en page 3. Fréquence d’entrée : 1. Grille de rasage 50/60 Hz 2. Relâchez les boutons du cadre de la grille de rasage Courant d’entrée : 0.2A (des deux côtés) Tension de sortie : 5.0V DC 3.
3 Alimentation électrique 3.1 Utilisation de l'appareil avec l'adaptateur électrique Assurez-vous que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'adaptateur électrique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique consiste à le débrancher de l'adaptateur électrique. 1.
Page 60
3 Alimentation électrique Débranchez l’appareil de manière adéquate. Puis, char- gez complètement sa batterie. La capacité maximale de la batterie n’est atteinte qu’au terme de plusieurs cycles de charge/décharge. Pendant la charge, l’adaptateur et l’appareil peuvent chauffer ; c’est tout à fait normal. Lorsque l’appareil est complètement chargé, sa durée de fonctionnement sans fil peut aller jusqu’à...
3 Alimentation électrique ATTENTION! Utilisez l'appareil uni- quement en mode Batterie lorsque vous vous trouvez dans la salle de bain ou à proximité d'un point d'eau; évitez de le brancher au secteur à ce mo- ment-là. L’appareil ne fonctionne pas à partir du secteur lorsque la pile est déchargée.
Page 62
3 Alimentation électrique ATTENTION ! Déchargez complè- tement la pile deux fois par an en laissant tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, rechargez complètement la pile. ATTENTION ! Ne l’utilisez pas pen- dant longtemps, elle peut brûler l’adaptateur. Rasoir à...
4 Fonctionnement Avant l’utilisation, retirez la fiche 3. Vous obtenez de meilleurs résultats en utilisant l’appareil d’adaptateur de la prise électrique sur une peau sèche. principale, puis retirez le câble connecté du corps. 4. Il peut s’écouler environ Nous vous recommandons de 2 semaines avant que votre commencer par raser une petite peau s’adapte au rasage sur...
Page 64
4 Fonctionnement 4.3 Remplacement du support de grille et des blocs de lame Il est possible de remplacer le sup- port de grille et les blocs couteaux. Le numéro d'article de l'unité de rasage de remplacement appro- priée (contenant deux blocs cou- teaux et un support de grille) est MSR 93.
4 Fonctionnement 4.4 Remplacement des supports de grille 1. Appuyez sur les boutons de verrouillage latéraux pour enlever le support de grille. 2. Fixez le nouveau support de grille dans le boîtier. ATTENTION ! Veillez à ce que le sup- port de grille soit fermement disposé...
5 Informations 5.2 Conservation Vous devez nettoyer l'appareil ré- gulièrement pour être en mesure • Veuillez conserver soigneuse- de continuer à profiter de sa per- ment votre appareil si vous ne formance optimale et de ses résul- comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
6 Dépannage Défaut Causes possibles Action L'appareil ne fonc- Il se peut que la bat- Rechargez l’appa- tionne pas. terie soit déchargée. reil. La performance de Il se peut que des Nettoyez l’appareil coupe se détériore. cheveux soient coin- comme décrit dans cés dans le bloc de le chapitre relatif au coupe ou la ton-...
Page 144
EN-Additional Information for User Manual: TR-Kullanım Kılavuzu için Ek Bilgiler: DE-Zusätzliche Informationen zur Bedienungsanleitung: ES-Información Adicional para el Manual del Usuario: FR-Informations supplémentaires pour le manuel de l’utilisateur : RO-Informații suplimentare pentru manualul de utilizare: PL-Dodatkowe informacje dotyczące instrukcji obsługi: Technical information on the operating Low Power Modes pursuant to EU Regulation 2023/826 AB Yönetmeliği 2023/826 uyarınca Düșük Güç...
Page 145
Networked Standby Ağa Bağlı Bekleme Modu Netzwerk-Standby Espera en Red Veille en réseau Standby în rețea Tryb gotowości sieciowej *:The period after which the equipment reaches automatically standby mode, off mode or networked standby in minutes and rounded to the nearest minute. *:Cihazın otomatik olarak bekleme moduna, kapalı...