Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Care Guide
Diverter Bath Faucet with Remote Valve
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1330094-2-B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler 97070-4-CP

  • Page 18 Guide d’installation et d’entretien Robinet de baignoire à inverseur avec vanne à distance Kohler Co. Français-1 1330094-2-B...
  • Page 19: Outils Et Matériel

    Protéger la surface du plateau ou du rebord de la baignoire pendant l’installation. Kohler Co. recommande d’installer un dispositif d’arrêt de robinet casse-vide Sioux Chief 652-AD (ou un dispositif équivalent) à proximité de la sortie de la vanne à distance. Ceci réduira les cavitations et les coups de bélier lors de l’activation de la vanne...
  • Page 20 Déterminer les emplacements des trous de montage pour l’inverseur du bec et la vanne à distance. Se reporter aux dimensions de raccordement illustrées pour le positionnement et les diamètres adéquats. 1330094-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Page 21 Découper avec soin les trous de montage pour l’inverseur du bec et la vanne à distance. Découper avec précaution les trous de montage pour le bec et les corps de vannes. Installer ou déplacer les alimentations en eau au besoin. Kohler Co. Français-4 1330094-2-B...
  • Page 22 à distance. Enfiler l’ensemble de la vanne à distance dans le trou de montage. Glisser la plaque sur la vanne à distance. Serrer les trois écrous avec une clé pour fixer la vanne à distance en place. 1330094-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Page 23 Serrer l’écrou avec une clé pour fixer l’inverseur en place. Utiliser une pince à becs effilés pour lever et tenir le tube de l’inverseur. Enfiler ensuite la tige de levage dans le tube de l’inverseur. Kohler Co. Français-6 1330094-2-B...
  • Page 24 Faire ressortir la vis d’arrêt si nécessaire. Utiliser une pince à becs effilés pour lever et tenir la tige verticalement pour l’installation du bouton. Installer le bouton de levage sur la tige de levage. 1330094-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Page 25 Suivre les instructions du fabricant du dispositif d’arrêt de robinet casse vide. Braser les raccords. Avec du ruban d’étanchéité pour filets, bien serrer à la clé un capuchon (fourni) sur le port d’entrée ouvert de l’inverseur. Kohler Co. Français-8 1330094-2-B...
  • Page 26: Installer Le Guide-Tuyau

    Enfiler la tige dans le trou de montage et la rosace du guide-tuyau à partir du dessous. Faire glisser la rondelle et l’espaceur sur la tige à partir du dessous. Enfiler l’écrou sur le guide-tuyau. Bien serrer à la clé. 1330094-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Page 27 Bien serrer le tuyau de la douchette à la main sur le tuyau haute pression. Adapter un joint d’étanchéité en caoutchouc dans l’extrémité du tuyau haute pression. Bien serrer à la clé le tuyau haute pression sur l’inverseur du bec. Kohler Co. Français-10 1330094-2-B...
  • Page 28: Terminer L'installation

    Activer la douchette. Rechercher s’il y a des fuites éventuelles au niveau des raccords. Serrer les raccords au besoin. Fermer l’arrivée d’eau et vérifier que le bouton de levage retourne à sa position originale. Ouvrir l’arrivée d’eau et vérifier que l’eau s’écoule seulement du bec. 1330094-2-B Français-11 Kohler Co.
  • Page 29: Utiliser La Douchette

    Pour changer le vaporisateur de la douchette d’une couverture de grande envergure à une vaporisation utilitaire, tourner la poignée jusqu’à ce que la face du vaporisateur s’aligne avec la bosse sur la poignée. Kohler Co. Français-12 1330094-2-B...
  • Page 30: Nettoyer Les Buses

    Si cette procédure n’améliore pas la performance de la douchette, passer à la section « Nettoyer la rondelle à grille » du présent guide. 1330094-2-B Français-13 Kohler Co.
  • Page 31: Nettoyer La Rondelle À Grille

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 32 Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tous autres frais...
  • Page 33 ® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
  • Page 34 été utilisé d’une façon négligée ayant pour conséquence un endommagement causé par le consommateur, une personne ou un matériel non autorisé par Kohler Co. 3. Cette garantie ne couvre pas les dommages issus de catastrophes telles que les incendies ou les catastrophes naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, les orages électriques, etc.
  • Page 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1330094-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

K-97070-4-bn97070-4-blK-74032-4-cpK-74032-4-bn

Table des Matières