Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DEL USUARIO
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DO USUÁRIO
YEARS
300V
LIMITED
WARRANTY
Medidor de la resistencia de tierra
Ground resistance meter
Mesureur de résistance au terre
Medidor de resistência à terra
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPS TL300

  • Page 18 ESPAÑOL...
  • Page 35 ENGLISH...
  • Page 36 FRANÇAIS Contenu 1. Sécurité............................2. Description............................ 2.1 Description du compteur......................2.2 Affichage........................... 3. Spécifications..........................3.1 Échelles et précision......................... 3.2 Méthode de mesure........................3.3 Température et humidité de fonctionnement................3.4 Température et humidité de stockage..................3.5 Piles............................3.6 Dimensions..........................3.7 Poids............................3.8 Accessoires..........................
  • Page 37 FRANÇAIS 4.Instructions d'utilisation........................4.1 Contrôle de la tension de terre...................... 4.2 Contrôle de la résistance de terre par la méthode à deux électrodes........... 4.3 Contrôle de la résistance de la terre par la méthode à trois électrodes........4.4 Stockage des données ....................... 4.5 Lecture des données........................
  • Page 38: Symboles De Sécurité

    FRANÇAIS 1. Sécurité Le testeur de résistance de terre (ci-après dénommé compteur), qui est conforme à la norme GB4793.1, l'exigence relative à la sécurité des instruments de mesure électroniques, est conçu et fabriqué conformément à la norme de sécurité EN 61010-1, EN61010-2-030, considéré comme une pollution de grade 2, et la tension maximale du compteur à...
  • Page 39: Description

    FRANÇAIS Prudence Vérifiez que la longueur totale des fils de test est insérée dans le port avant une mesure. Retirez les piles de la cartouche si le multimètre ne doit pas être utilisé ou stocké pendant une longue période. N'exposez pas le multimètre à la lumière du soleil, à une température élevée, à l'humidité ou à la rosée. Nettoyez le compteur avec des solvants neutres ou un chiffon humide plutôt qu'avec des abrasifs ou des solvants organiques.
  • Page 40 FRANÇAIS...
  • Page 41 FRANÇAIS (11) Clé ENTER (6) Clé READ Il est utilisé pour confirmer un stockage ou une lecture de données. Il est utilisé pour lire les données obtenues. (12) Clé REL (7) Clé MEMO Il est utilisé pour sélectionner une mesure relative. Il est utilisé...
  • Page 42: Écran Lcd

    FRANÇAIS 2.2 Écran LCD (1) Barre de simulation (2) Affichage des données obtenues (3) Affichage de la mémoire utilisée pour le stockage des données Descriptions des symboles sur l'écran LCD : TEST: un test est en cours de progression, >LIMITE: la limite a été...
  • Page 43 FRANÇAIS Maximum MAX: Minimum MIN: Moyenne AVG: REL: Mesure relative Lecture des données READ: Les données sont en cours d'enregistrement dans la mémoire. MEMO: USED: La mémoire contient des données. 2POLE: La méthode bipolaire de mesure de la résistance est utilisée. 3POLE: La méthode tripolaire est utilisée pour la mesure de la résistance.
  • Page 44: Spécifications

    FRANÇAIS 3. Spécifications Température de l'air: 23 ± 5°C Humidité relative : < 75 % 3.1 Spécifications de la gamme Précision Gamme 0~29,99Ω ±(2% lecture + 6j) 30~99,9Ω ±(3% lecture + 3j) Résistance de la terre 100~999Ω ±(3% lecture + 3j) 1,00 à...
  • Page 45: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS 4. Instructions d'utilisation Danger Lors de la mesure de la tension de terre, n'exercez pas de tension supérieure à 220 V CA sur le port de mesure. Lors de la mesure de la résistance de terre, un potentiel d'environ 50 V se produira entre les ports E et S ou entre les ports E et C.
  • Page 46 FRANÇAIS (1) Schéma de connexion de test...
  • Page 47: Mesure De La Résistance Par La Méthode Tripolaire

    FRANÇAIS (2) Mesure de la tension de terre. La mesure de la tension de terre doit être effectuée avant la mesure de la résistance de terre afin de vérifier la valeur de la tension de terre, car une tension supérieure à 10 V est susceptible de provoquer une erreur plus importante dans la mesure de la résistance de terre.
  • Page 48 FRANÇAIS (1) Connectez les cordons de test au multimètre comme suit Enfoncez les piquets de terre auxiliaires P, C en ligne droite dans le sol et assurez-vous que les piquets sont espacés de 5 à 10 mètres. Connectez les extrémités des cordons de mesure (noir, rouge et vert) qui proviennent respectivement des ports E, P, C, séparément à l'objet mesuré, au piquet de terre auxiliaire P et au piquet de terre auxiliaire C.
  • Page 49: Stockage Des Données

    FRANÇAIS (2) Mesure de la tension de terre La mesure de la tension de terre doit être effectuée avant la mesure de la résistance de terre afin de vérifier la valeur de la tension de terre, car une tension supérieure à 10 V est susceptible de provoquer une erreur plus importante dans la mesure de la résistance de terre. Dans ce cas, débranchez l'objet mesuré...
  • Page 50: Mesure Max/Min/Avg

    FRANÇAIS (3) Appuyer sur « ENTER » pendant 2 secondes pour lire un groupe de données dans la mémoire s'il y a des données précédemment stockées. 4.6 REL—Mesure relative La mesure relative n'est accessible que lorsque le testeur est utilisé pour mesurer la résistance de terre. Appuyez sur REL pour passer du mode de mesure relative au mode normal ou vice versa.
  • Page 51: Remplacement Des Piles

    FRANÇAIS 5. Remplacement des piles Danger Ne remplacez jamais les piles lorsque le compteur est humide. Ne remplacez jamais les piles lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Éteignez l'appareil et débranchez les cordons de mesure et les piquets de terre avant de procéder au remplacement des piles afin d'éviter tout choc électrique. Attention Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées.
  • Page 52 FRANÇAIS...
  • Page 69 PORTUGUÊS...

Table des Matières