Siemens SIMATIC ET 200AL Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC ET 200AL:
Table des Matières

Liens rapides

SIMATIC
ET 200AL
Système de périphérie décentralisée ET 200AL
Manual Collection
Ce document comprend une collection des
manuels de la famille de systèmes ET 200AL.
Pour la navigation, utilisez les signets situés
au bord gauche de l'écran
Edition
03/2016
Answers for industry.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC ET 200AL

  • Page 1 SIMATIC ET 200AL Système de périphérie décentralisée ET 200AL Manual Collection Ce document comprend une collection des Edition 03/2016 manuels de la famille de systèmes ET 200AL. Pour la navigation, utilisez les signets situés Answers for industry. au bord gauche de l'écran...
  • Page 3: Système De Périphérie Décentralisé

    ___________________ Système de périphérie décentralisé Avant-propos ___________________ Guide de la documentation ___________________ SIMATIC Vue d'ensemble du système ___________________ Planification de l'utilisation ET 200AL Système de périphérie décentralisé ___________________ Montage ___________________ Raccordement Manuel système ___________________ Configuration ___________________ Mise en service ___________________ Entretien ___________________ Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    Avant-propos Objet de cette documentation La présente documentation comporte des informations importantes sur la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200AL. Modifications par rapport à la version précédente Par rapport à la version précédente, le présent manuel contient des informations sur les nouveaux modules, sur les extensions de longueur de câble, des informations complémentaires sur les caractéristiques techniques et la description de l'utilisation d'un câble en Y.
  • Page 6 à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 7: Table Des Matières

    Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................8 Vue d'ensemble du système ......................... 11 Qu'est-ce que le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200AL ? ......11 Composants ........................... 14 Planification de l'utilisation ........................15 Configuration matérielle ......................15 Variantes de configuration avec ET-Connection ..............
  • Page 8 Sommaire PROFIBUS DP ........................50 7.2.1 Mise en service de l'ET 200AL sur PROFIBUS DP ..............50 7.2.2 Démarrage sur PROFIBUS DP ....................52 Données d'identification et de maintenance ................54 7.3.1 Lecture et saisie des données I&M ..................54 7.3.2 Structure de l'enregistrement pour les données I&M..............
  • Page 9: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 10: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 11: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Système

    ET 200AL ? SIMATICET 200AL Le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200AL est un système de périphérie décentralisé modulable et ultra flexible permettant de relier les signaux de processus à une commande de niveau supérieur à l'aide d'un bus de terrain.
  • Page 13: Domaine D'utilisation

    Grâce à sa structure modulable, vous pouvez adapter avec précision la configuration aux besoins sur site. Le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200AL offre un degré de protection IP65/IP67, il est particulièrement adapté à une utilisation décentralisée sur machine ou ligne de montage.
  • Page 14: Exemple De Configuration

    Vue d'ensemble du système 2.1 Qu'est-ce que le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200AL ? Exemple de configuration La figure suivante illustre un exemple de configuration du système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200AL avec module d'interface PROFINET. ①...
  • Page 15: Composants Du Système De Périphérie Décentralisé Et 200Al

    Vue d'ensemble du système 2.2 Composants Composants Composants du système de périphérie décentralisé ET 200AL Le tableau suivant répertorie et explique la fonction des principaux composants du système de périphérie décentralisé ET 200AL. Tableau 2- 1 Composants du système de périphérie décentralisé ET 200AL Composants Fonction Illustration...
  • Page 16: Planification De L'utilisation

    Planification de l'utilisation Configuration matérielle Configuration mécanique maximale Les tableaux suivants indiquent les règles de configuration mécanique. La configuration maximale est atteinte dès lors que l'une des conditions suivantes est remplie. Tableau 3- 1 Configuration mécanique maximale - sur le module d'interface ET 200AL Propriétés Règle (maximale) Module d'interface à...
  • Page 17: Extension Électrique Maximale

    Planification de l'utilisation 3.2 Variantes de configuration avec ET-Connection Extension électrique maximale Le nombre de modules de périphérie utilisables d'un groupe de potentiel est limité par les points suivants : ● consommation électrique des modules de périphérie ● consommation électrique des composants alimentés via ces modules de périphérie Le courant d'alimentation maximal des modules de périphérie est respectivement de 4 A pour tension d'alimentation 1L+ (non commutée) et tension de charge 2L+ (commutée).
  • Page 18: Configuration Mixte Et 200Al/Et 200Sp Avec Et-Connection

    Planification de l'utilisation 3.2 Variantes de configuration avec ET-Connection ET-Connection1 et ET-Connection2 La figure suivante illustre une configuration en environnement IP65/IP67 avec deux lignes ET-Connection. Figure 3-2 ET 200AL avec ET-Connection1 et ET-Connection2 3.2.2 Configuration mixte ET 200AL/ET 200SP avec ET-Connection Configuration mixte ET 200AL et ET 200SP Il est possible d'intégrer les modules de périphérie du système de périphérie décentralisé...
  • Page 19 Planification de l'utilisation 3.2 Variantes de configuration avec ET-Connection La figure suivante illustre une combinaison des modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL et ET 200SP. Figure 3-3 Configuration mixte ET 200SP et ET 200AL avec ET-Connection Condition La configuration mixte requiert au moins les composants suivants : ●...
  • Page 20: Marche À Suivre

    ● La longueur maximale du câble de bus pour ET-Connection entre deux modules est de 15 m. Marche à suivre Consulter la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886672) Procédez comme suit pour créer une configuration multirangée : 1. Montez la BaseUnit BU-Send directement à droite du module d'interface ET 200SP ou de la CPU ET 200SP.
  • Page 21: Montage

    Montage Notions de base Introduction Tous les modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL sont conçus pour le degré de protection IP65/IP67. Cela signifie donc que vous pouvez monter ce système directement dans votre installation. Position de montage Vous pouvez installer le système de périphérie décentralisé ET 200AL dans les positions de montage de votre choix.
  • Page 22: Outil Nécessaire

    Montage 4.2 Montage des modules Montage des modules Introduction Les modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL sont conçus pour être montés sur un support plat et stable. Les trous des modules, percés dans l'axe, permettent de fixer les modules sur un profilé en aluminium à...
  • Page 23 Montage du module d'interface et des modules de périphérie de 45 mm (frontal) Consulter la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886672) Un point de fixation est situé sur le dessus et le dessous des modules d'interface et des modules de périphérie de 45 mm.
  • Page 24 4.2 Montage des modules Montage des modules de périphérie de 30 mm (frontal ou latéral) Consulter la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886672) Un point de fixation est situé sur le dessus et le dessous des modules de périphérie de 30 mm. Vous avez également la possibilité de fixer les modules de périphérie de 30 mm sur le côté.
  • Page 25: Fixation Pour Attache-Câble

    Montage 4.2 Montage des modules Fixation pour attache-câble Tous les modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL sont équipés de points de fixation intégrés destinés à recevoir des attache-câbles. Les points de fixation sont situés aux quatre angles des modules. La figure suivante illustre le point de fixation supérieur gauche pour attache-câble d'une largeur de 2,5 mm permettant de fixer les câbles.
  • Page 26: Raccordement

    Raccordement Règles et prescriptions pour l'exploitation Introduction Le système de périphérie décentralisé ET 200AL étant une partie intégrante d'installations ou de systèmes, il est nécessaire de respecter les règles et instructions particulières au domaine d'application. Ce chapitre donne un aperçu des règles les plus importantes que vous devez observer pour intégrer le système de périphérie décentralisé...
  • Page 27: Tension Réseau

    état indéfini de l'installation ou du système. Voir aussi Vous trouverez de plus amples informations dans la description fonctionnelle Montage sans perturbation des automates (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566). Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 28: Fonctionnement De L'et 200Al Avec Une Alimentation Mise À La Terre/Non Mise À La Terre

    Raccordement 5.2 Fonctionnement de l'ET 200AL avec une alimentation mise à la terre/non mise à la terre Fonctionnement de l'ET 200AL avec une alimentation mise à la terre/non mise à la terre Introduction Vous trouverez ci-après des informations concernant la structure d'ensemble d'un système de périphérie décentralisé...
  • Page 29: Composants Et Mesures De Protection

    Raccordement 5.2 Fonctionnement de l'ET 200AL avec une alimentation mise à la terre/non mise à la terre ET 200AL dans la structure d'ensemble La figure suivante représente le système de périphérie décentralisée ET 200AL dans la structure électrique d'ensemble en prenant un module d'interface comme exemple. ①...
  • Page 30: Surveillance De L'isolation

    Raccordement 5.3 Configuration électrique de l'ET 200AL Le tableau ci-après indique les composants de la configuration électrique ainsi que les références correspondant à la figure précédente et compare les prescriptions CEI. Tableau 5- 1 Composants de la configuration électrique Référence à CEI 60364 CEI 60204 la figure...
  • Page 31 Raccordement 5.3 Configuration électrique de l'ET 200AL Les figures suivantes représentent les potentiels des modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL. Figure 5-2 Potentiels du système de périphérie décentralisé ET 200AL (partie 1) Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 32 Raccordement 5.3 Configuration électrique de l'ET 200AL Figure 5-3 Potentiels du système de périphérie décentralisé ET 200AL (partie 2) Connexion d'une sortie TOR avec une entrée TOR ATTENTION Prise en compte des groupes de potentiel Tenez compte des groupes de potentiel lorsqu'une sortie TOR est reliée à une entrée TOR. En fonction de la configuration, 1M et 2M peuvent ainsi être raccordés ce qui entraîne la suppression de la séparation galvanique entre 1L+ et 2L+.
  • Page 33: Protection Des Lignes

    Raccordement 5.3 Configuration électrique de l'ET 200AL Protection des lignes La norme CEI 60364 impose une protection des lignes, c'est-à-dire que les câbles d'alimentation doivent toujours être équipés d'une protection externe. Toutes les tensions d'alimentation doivent être protégées à l'aide d'un fusible homologué UL/CEI 24 V CC/4 A (caractéristique de déclenchement de type B ou C).
  • Page 34: Raccordement De L'et 200Al À La Terre Fonctionnelle

    Raccordement 5.4 Raccordement de l'ET 200AL à la terre fonctionnelle Raccordement de l'ET 200AL à la terre fonctionnelle Introduction Vous devez raccorder le système de périphérie décentralisé ET 200AL à la terre fonctionnelle (FE). Qu'est-ce que la terre fonctionnelle ? Tous les modules ET 200AL sont équipés d'un raccordement à...
  • Page 35: Et 200Al : Montage Des Modules Sur Un Support Non Conducteur

    Raccordement 5.4 Raccordement de l'ET 200AL à la terre fonctionnelle Montage Procédez comme suit pour raccorder des modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL à la terre fonctionnelle, dans le cas d'un support de fixation conducteur : 1. Percez 2 trous de fixation. 2.
  • Page 36 Raccordement 5.4 Raccordement de l'ET 200AL à la terre fonctionnelle Montage Procédez comme suit pour raccorder des modules du système de périphérie décentralisé ET 200AL à la terre fonctionnelle : 1. Percez 2 trous de fixation. 2. Dénudez le câble de mise à la terre. 3.
  • Page 37: Câbles De Raccordement Pour Et 200Al

    Raccordement 5.5 Câbles de raccordement pour ET 200AL Câbles de raccordement pour ET 200AL Influence de la longueur de câble sur la tension d'alimentation Lors du câblage de votre structure, vous devez tenir compte de l'influence de la longueur de câble sur la tension d'alimentation du système de périphérie décentralisé...
  • Page 38: Câblage

    Raccordement 5.6 Câblage Câblage Raccordement Branchez tous les câbles sur la face avant des modules : ● Tension d'alimentation et ET-Connection sur les prises rondes M8 à quatre points et sur les connecteurs ronds M8 ● Câbles de signaux sur les prises rondes M8 à 4 points ou sur les prises rondes M12 à 4/5 points ●...
  • Page 39: Accessoires Requis Pour Le Raccordement D'et-Connection

    Raccordement 5.6 Câblage Accessoires requis pour le raccordement d'ET-Connection Préparez les accessoires suivants : ● ET-ConnectionCâbles ● Connecteur M8, 4 points Remarque ET-ConnectionCâbles Pour le raccordement de ET-Connection utilisez exclusivement les câbles fournis. Raccordement de connecteurs M8 Pour raccorder des connecteurs M8, procédez comme suit : 1.
  • Page 40 Figure 5-9 Raccordement de connecteurs M12 Brochage des prises Le brochage des prises est spécifié dans les manuels des modules d'interface (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89013662) et des modules de périphérie (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89013554) au chapitre Brochage, ainsi que sur le côté du module. Câble en Y Le câble en Y permet la connexion double d'actionneurs et de capteurs aux entrées ou aux...
  • Page 41: Repérage Et 200Al

    Raccordement 5.7 Repérage ET 200AL La figure suivante montre le câblage du câble en Y. Figure 5-10 Câblage du câble en Y Verrouillage des prises non utilisées En vue de garantir le degré de protection IP65 ou IP67, obturez toutes les prises non utilisées à...
  • Page 42: Repérages Optionnels

    Raccordement 5.7 Repérage ET 200AL Le tableau suivant répertorie les repérages des interfaces. Tableau 5- 2 Repérage des interfaces Interface Repérage Interfaces PROFINET IO X1 P1 R et X1 P2 R Interfaces PROFIBUS DP X1 DP1 et X1 DP2 Interfaces d'entrée de périphérie et de sortie de X10 à...
  • Page 43: Montage De La Plaque Signalétique

    Raccordement 5.7 Repérage ET 200AL Plaque signalétique Les plaques signalétiques sont fournies avec chaque module sous forme de bandes, inscriptibles électroniquement. Une bande comporte 10 plaques signalétiques de 10 x 5 mm de couleur RAL9016. Les plaques signalétiques s'insèrent dans chaque module, aux emplacements prévus à...
  • Page 44 Raccordement 5.7 Repérage ET 200AL Marche à suivre - Montage Procédez de la manière suivante pour monter une plaque signalétique : 1. Marquez les plaques signalétiques à l'aide de systèmes d'inscription disponibles dans le commerce. 2. Détachez les plaques signalétiques du support. 3.
  • Page 45: Configuration

    Fichier GSD : GSDML-Vx.y- Logiciel d'un autre fabricant Documentation du fabri- Siemens-ET200AL-"Date au format cant aaaammjj".xml (http://support.automation.siemens. com/WW/view/fr/19698639/130000) par ex. : GSDML-V2.31-Siemens- ET200AL-20140507.xml PROFIBUS DP • Fichier GSD : siem81A9.gsg (http://support.automation.siemens. com/WW/view/fr/10805317/133100) Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 46: Configuration Du Système De Périphérie Décentralisé Et 200Al

    ET 200AL. Figure 6-1 Configuration maximale de PROFINET Voir aussi Des informations complémentaires sont disponibles dans le manuel Module d'interface IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254863) au chapitre Contrôle de configuration (traitement des options). Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 47: Paramétrage De La Configuration - Configuration Maximale Profibus

    ET 200AL. Figure 6-2 Configuration maximale PROFIBUS Voir aussi Des informations complémentaires sont disponibles dans le manuel Module d'interface IM 157-1 DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89255073) au chapitre Contrôle de configuration (traitement des options). Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 48: Mise En Service

    Chapitre Configuration (Page 44) ET 200AL Activation de la tension d'alimentation pour Manuel Module d'interface IM 157-1 PN le module d'interface ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/W W/view/fr/89254863) Le module d'interface ET 200AL commute automatiquement à l'état de fonctionne- ment Marche Voir aussi Des informations complémentaires sur la configuration des paramètres de PROFINET IO...
  • Page 49: Démarrage Sur Profinet Io

    Mise en service 7.1 PROFINET IO 7.1.2 Démarrage sur PROFINET IO Mode de fonctionnement L'organigramme suivant schématise le démarrage du système de périphérie décentralisé ET 200AL sur PROFINET IO (= périphérique IO). Figure 7-1 Démarrage du système de périphérie décentralisé ET 200AL sur PROFINET IO Système de périphérie décentralisé...
  • Page 50 Mise en service 7.1 PROFINET IO L'organigramme suivant schématise le démarrage d'un module de périphérie ET 200AL à la suite d'un module d'interface PROFINET ET 200AL. Figure 7-2 Démarrage de l'un des modules de périphérie ET 200AL Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 51: Profienergy

    (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89013554) ● Manuel système Description du système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127) ● Description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856), chapitre : Economies d'énergie avec PROFIenergy ● Exemple d'application (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/41986454) ● Vous trouverez des informations complémentaires sur les FB PROFIenergy ("PE_START_END" - FB 815, "PE_CMD" - FB 816) dans l'aide en ligne de STEP 7 V5.5 à...
  • Page 52 Chapitre Montage (Page 20) ET 200AL Réglage de l'adresse PROFIBUS DP sur Manuel Module d'interface IM 157-1 DP le module d'interface PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view ET 200AL /fr/89255073), chapitre Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et résistance de terminaison Câblage du module d'interface...
  • Page 53: Démarrage Sur Profibus Dp

    Mise en service 7.2 PROFIBUS DP 7.2.2 Démarrage sur PROFIBUS DP Mode de fonctionnement L'organigramme suivant schématise le démarrage du système de périphérie décentralisé ET 200AL sur PROFIBUS DP (= esclave DP). Figure 7-3 Démarrage du système de périphérie décentralisé ET 200AL sur PROFIBUS DP Système de périphérie décentralisé...
  • Page 54 Mise en service 7.2 PROFIBUS DP L'organigramme suivant schématise le démarrage d'un module de périphérie ET 200AL à la suite d'un module d'interface PROFIBUS ET 200AL. Figure 7-4 Démarrage d'un module de périphérie ET 200AL Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 55: Données D'identification Et De Maintenance

    Mise en service 7.3 Données d'identification et de maintenance Données d'identification et de maintenance 7.3.1 Lecture et saisie des données I&M Introduction Les données d'identification I&M sont des informations qui sont enregistrées sur le module d'interface soit en lecture seule (données I) soit en lecture/écriture (données M). Données d'identification (I&M0) : informations du fabricant relatives au module, accessibles uniquement en lecture et dont une partie peut être imprimée sur le boîtier du module, p.
  • Page 56: Structure De L'enregistrement Pour Les Données I&M

    Voir aussi Pour de plus amples informations sur les données I&M de l'ET 200SP (configuration mixte), reportez-vous au Manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/58649293). 7.3.2 Structure de l'enregistrement pour les données I&M Lire les enregistrements I&M (de manière décentralisée via PROFINET IO) Via Lire l'enregistrement (instruction "RDREC"), vous pouvez accéder à...
  • Page 57 Données d'identification Accès Valeur par défaut Explication Données d'identification 0 : (Index d'enregistrement AFF0 hex) VendorIDHigh Lecture Le nom du fabricant est enregistré ici (42 seule (1 = SIEMENS AG). octets) VendorIDLow Lecture seule (1 octets) Order_ID Lecture 6ES7157-1AB00-0AB0 N° d'article du module (par ex. du module...
  • Page 58 Mise en service 7.3 Données d'identification et de maintenance Données d'identification Accès Valeur par défaut Explication IM_SOFTWARE_REVISION Lecture Version de firmware Fournit des informations sur la version de seule firmware du module (1 octet) SWRevisionPrefix • (1 octet) 00 - FF IM_SWRevision_Functional_Enh •...
  • Page 59: Entretien

    Entretien Remplacement d'un module Remplacement de modules Le remplacement d'un module en cours de fonctionnement n'est pas autorisé. ATTENTION Des dommages matériels peuvent survenir Si vous retirez/ajoutez des modules lorsque l'installation est sous tension, celle-ci peut se retrouver dans des états non définis. Il peut alors en résulter des dommages matériels sur le système de périphérie décentralisé...
  • Page 60 Entretien 8.1 Remplacement d'un module Marche à suivre Pour remplacer un module, procédez de la manière suivante : 1. Coupez la tension d'alimentation du module à remplacer. 2. Débranchez complètement tous les câbles raccordés au module. 3. Desserrez intégralement les vis de fixation du module. 4.
  • Page 61: Mise À Jour Du Firmware

    ● En ligne via STEP 7, TIA Portal à partir de V13 Voir aussi Des informations complémentaires sur la marche à suivre sont disponibles dans les FAQ sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/88778936) et dans l'aide en ligne de STEP 7. Nettoyage de modules Une fois câblés, les modules ET 200AL remplissent les critères d'un degré...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    En cas d'écarts entre les données de ce document et celles des manuels des appareils, les données des manuels des appareils sont prioritaires. Voir aussi Vous trouverez les certificats des marquages et homologations sur Internet sous Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Normes et homologations Marquages et homologations en vigueur Remarque Indications sur les composants du système de périphérie décentralisé...
  • Page 63: Déclaration De Conformité Rcm (C-Tick) Pour L'australie/La Nouvelle-Zélande

    Communauté Européenne : ● 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM) ● 2014/30/UE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM) Les autorités compétentes peuvent se procurer les déclarations de conformité CE auprès de : Siemens AG Digital Factory Factory Automation DF FA AS DH AMB Postfach 1963 D-92209 Amberg Vous les trouverez également à...
  • Page 64 Caractéristiques techniques 9.1 Normes et homologations Marquage pour l'union douanière eurasienne EAC (Eurasian Conformity) Union douanière de la Russie, de la Biélorussie et du Kazakhstan Déclaration de conformité conformément aux directives techniques de l'union douanière (TR CU). CEI 61131-2 Le système de périphérie décentralisé ET 200AL satisfait aux exigences et aux critères de la norme CEI 61131-2, à...
  • Page 65: Utilisation En Zones Résidentielles

    Caractéristiques techniques 9.2 Compatibilité électromagnétique Le tableau suivant indique les normes qui s'appliquent au secteur industriel. Tableau 9- 1 Normes pour le secteur industriel Domaine de mise en œuvre Exigence relative aux émissions Exigence relative à l'immunité de perturbations aux perturbations Industrie EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 EN 61000-6-2:2005...
  • Page 66: Grandeurs Perturbatrices Impulsionnelles

    Caractéristiques techniques 9.2 Compatibilité électromagnétique Grandeurs perturbatrices impulsionnelles Le tableau ci-après indique la compatibilité électromagnétique de la appareils de périphérie décentralisés par rapport aux grandeurs perturbatrices impulsionnelles. Tableau 9- 2 Grandeurs perturbatrices impulsionnelles Grandeur perturbatrice impulsionnelle testée avec Equivaut à classe de sévérité...
  • Page 67: Emission De Perturbations Radioélectriques

    Caractéristiques techniques 9.3 Conditions de transport et de stockage Emission de perturbations radioélectriques Le tableau suivant indique l'émission de perturbations de champs magnétiques selon EN 55016 : Classe de valeurs limites A, groupe 1 (mesure faite à une distance de 10 m). Tableau 9- 5 Emission de perturbations de champs électromagnétiques Fréquence Emission de perturbations...
  • Page 68: Conditions Ambiantes Mécaniques Et Climatiques

    Caractéristiques techniques 9.4 Conditions ambiantes mécaniques et climatiques Conditions ambiantes mécaniques et climatiques Conditions d'exploitation Le système de périphérie décentralisé ET 200AL est prévu pour une utilisation en poste fixe à l'abri des intempéries. Les conditions d'utilisation surpassent les exigences de la norme CEI 60721-3-3 : ●...
  • Page 69: Indications Sur L'isolation, La Classe De Protection, Le Degré De Protection Et La Tension Nominale

    Caractéristiques techniques 9.5 Indications sur l'isolation, la classe de protection, le degré de protection et la tension nominale Conditions d'environnement climatiques Le tableau suivant indique le type et l'étendue des essais de tenue aux sollicitations climatiques. Tableau 9- 10 Conditions d'environnement climatiques Conditions d'environnement Domaines d'application Remarques...
  • Page 70: Tension Nominale Pour Le Fonctionnement

    Caractéristiques techniques 9.5 Indications sur l'isolation, la classe de protection, le degré de protection et la tension nominale Tension nominale pour le fonctionnement Le tableau suivant indique la tension nominale et la tolérance correspondante avec lesquelles fonctionne le système de périphérie décentralisé ET 200AL. Tableau 9- 11 Tension nominale pour le fonctionnement Tension nominale (SELV/PELV) Plage de tolérance...
  • Page 71: Dessins Cotés

    La figure suivante indique la hauteur et la largeur des modules. La profondeur des modules varie entre 40 mm et 46 mm. Des indications détaillées sur les dimensions de chaque module sont disponibles dans les manuels des Modules d'interface (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89013662) et des Modules de périphérie (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89013554) au chapitre Dessin coté.
  • Page 72: Accessoires/Pièces De Rechange

    Accessoires/pièces de rechange Accessoires/pièces de rechange Accessoires pour le système de périphérie décentralisé ET 200AL Tableau B- 1 Accessoires pour ET-Connection Désignation Lon- N° d'article gueur Câble de bus pour ET-Connection M8, connectorisé aux 0,19 m 6ES7194-2LH02-0AA0 deux extrémités avec 2 connecteurs M8, 4 points, blindé 0,3 m 6ES7194-2LH03-0AA0 1,0 m...
  • Page 73 Accessoires/pièces de rechange B.1 Accessoires/pièces de rechange Désignation Lon- N° d'article gueur Câble d'alimentation M8, connectorisé aux deux extrémités 0,3 m 6ES7194-2LH03-1AB0 avec connecteur M8 coudé et prise M8 coudée, 4 points 1,0 m 6ES7194-2LH10-1AB0 2,0 m 6ES7194-2LH20-1AB0 5,0 m 6ES7194-2LH50-1AB0 10,0 m 6ES7194-2LN10-1AB0...
  • Page 74 Accessoires/pièces de rechange B.1 Accessoires/pièces de rechange Tableau B- 4 Câbles M12 non connectorisés Désignation N° d'article Câbles non connectorisés pour X1 DP1 et X1 DP2 Câble FC PROFIBUS FC Standard Cable 6XV1830-0EH10 FC Trailing Cable (câble chenillable) 6XV1830-3EH10 FC Food Cable (gaine PE) 6XV1830-0GH10 FC Robust Cable (gaine PUR) 6XV1830-0JH10...
  • Page 75 Accessoires/pièces de rechange B.1 Accessoires/pièces de rechange Désignation N° d'article Câbles préconnectorisés pour X1 P1R PN (LAN) et X1 P2R PN (LAN) Câble de liaison M12 PROFINET câble chenillable précon- 0,3 m 6XV1870-8AE30 nectorisé aux deux extrémités avec connecteurs M12 180° 0,5 m 6XV1870-8AE50 (broche)
  • Page 76: B.2 Câbles

    Accessoires/pièces de rechange B.2 Câbles Catalogue en ligne Vous trouverez d'autres numéros d'articles pour le système de périphérie décentralisé ET 200AL sur Internet (http://mall.automation.siemens.com) dans le catalogue et le système de commande en ligne. Câbles Câbles pour ET-Connection Les câbles pour ET-Connection sont disponibles dans les versions et les longueurs suivantes : ●...
  • Page 77: Câbles Pour L'alimentation

    Accessoires/pièces de rechange B.2 Câbles Informations générales Câbles Désignation du câble 2Y(ST)CY 1x4x0.5/1.0-100-GN Nombre de fils électriques Modèle du blindage Film aluminisé à recouvrement, entouré d'une tresse de blindage en fils de cuivre étamés Diamètre extérieur de l'âme 0,5 mm Diamètre extérieur de l'isolation des fils 1,0 mm Diamètre extérieur de la gaine du câble...
  • Page 78 Accessoires/pièces de rechange B.2 Câbles Le tableau suivant indique les propriétés techniques du câble d'alimentation. Tableau B- 8 Câbles pour l'alimentation Informations générales Désignation du type de produit CÂBLE D'ALIMENTATION M8 Fonction Pour le raccordement à ET 200AL avec une alimentation 24 V CC Degré...
  • Page 79: B.3 Brochage Et Couleur Des Conducteurs

    Accessoires/pièces de rechange B.3 Brochage et couleur des conducteurs Brochage et couleur des conducteurs Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Les tableaux suivants indiquent le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau B- 9 Brochage pour ET-Connection (module d'interface) Brochage Affectation de la Vue de face des connecteurs...
  • Page 80: Brochage Du Connecteur Pour L'arrivée De La Tension D'alimentation

    Accessoires/pièces de rechange B.3 Brochage et couleur des conducteurs Brochage du connecteur pour l'arrivée de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage pour l'entrée de la tension d'alimentation. Tableau B- 11 Brochage du connecteur de tension d'alimentation Brochage Affectation de la cou- Vue de face du leur de conducteur du...
  • Page 81: Service & Support

    Notre service d'assistance Service & Support vous accompagne dans le monde entier pour toutes les questions relatives aux techniques d'automatisation et d'entraînement de Siemens. Directement sur place dans plus de 100 pays et pendant toutes les phases du cycle de vie de vos machines et installations.
  • Page 82 Formation Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du constructeur. Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à l'adresse suivante. Assistance ingénierie (Engineering Support) Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à...
  • Page 83: Réparations

    Service & Support Réparations Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation partout dans le monde. Optimisation Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un potentiel important d'augmentation de la productivité...
  • Page 84: Interlocuteur

    A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils, vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange... pour l'ensemble de l'offre Industry Automation and Drive Technologies. Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner). Système de périphérie décentralisé Manuel système, 02/2016, A5E34691806-AC...
  • Page 85: Glossaire

    Glossaire Temps de transmission commun reliant toutes les stations ; possède deux extrémités définies. Configuration Disposition systématique de chacun des modules (montage). Connecteur Elément physique de raccordement d'une station à un câble. Contrôleur PROFINET IO Appareil qui permet d'accéder aux périphériques IO connectés (par ex. systèmes de périphérie décentralisés).
  • Page 86: Paramétrage

    Glossaire Masse Totalité des parties inactives reliées entre elles sur un moyen d'exploitation et ne pouvant pas adopter une tension dangereuse par contact, même en cas de défaut. Mise à jour du firmware Mise à niveau des firmware de modules (modules de couplage, modules de périphérie,...) par ex.
  • Page 87 Glossaire Station Appareil qui peut envoyer, recevoir ou amplifier des données via le bus, p. ex. périphérique IO via PROFINET IO. Système de périphérie décentralisé Système comportant des modules d'entrées et sorties qui sont montés de façon décentralisée à une grande distance de la CPU de commande. TBTS Protective Extra Low Voltage = très basse tension de sécurité...
  • Page 88 Index Connecteurs M12, 38 Connecteurs M8, 38 Accessoires, 71 Alimentation Câble d'alimentation, 14 Décharge électrostatique, 65 Connecteur, 14 Degré de pollution, 68 mise à la terre, 27 Degré de protection, 68 non mise à la terre, 27 Dessin coté Alimentation 24 V CC, 26 Modules, 70 alimentation mise à...
  • Page 89 Index Lignes, 25 Raccordement Logiciel de configuration, 44 Connecteurs M12, 38 Longueur de câble, 36 Connecteurs M8, 38 support conducteur, 34 support non conducteur, 35 Repérage en usine, 40 Mesures de protection, 28 Interfaces, 40 Mise à jour du firmware, 60 optionnel, 41 Mise en service, 47, 50 Réseau TN-S, 27...
  • Page 91 ___________________ Module d'interface IM 157-1 DP Avantpropos (6ES7157-1AA00-0AB0) ___________________ Guide de la documentation ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'interface IM 157-1 DP ___________________ (6ES7157-1AA00-0AB0) Paramètres ___________________ Contrôle de configuration (traitement des options) Manuel ___________ Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système ___________________...
  • Page 92: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 93: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 94 Sommaire Avantpropos............................4 Guide de la documentation ........................7 Présentation du produit ......................... 10 Propriétés ..........................10 Eléments de commande et de signalisation ................12 Fonctions ..........................13 2.3.1 PROFIBUS DP ........................13 2.3.2 Contrôle de configuration (traitement des options) ..............13 Raccordement ............................
  • Page 95 Sommaire Caractéristiques techniques ........................49 Schéma coté ............................51 Temps de cycle ............................. 52 Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 96: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 97: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 98: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 99: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7157-1AA00-0AB0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'interface IM 157-1 DP Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 100: Configuration Maximale

    ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires et les autres composants dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 101: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'interface IM 157-1 DP. ① RUN, ERROR, MAINT : afficheurs à LED pour l'état de fonctionnement et l'état de diagnostic actuels ②...
  • Page 102: 2.3 Fonctions

    Voir aussi Pour plus d'informations, référez-vous au chapitre Contrôle de configuration (traitement des options) (Page 22), à Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29430270) et à l'aide en ligne de STEP 7. Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 103: Raccordement

    Raccordement Schéma de raccordement et de principe La figure suivante représente le schéma de raccordement et de principe du module d'interface IM 157-1 DP. ① Électronique Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ② Coupleur ET-Connection Masse 1M (non commutée) ③ Tension d'alimentation interne Tension de charge 2L+ (commutée) ④...
  • Page 104: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs utilisés pour ET-Connection et l'alimentation des modules sont en couleur. Les couleurs correspondent aux couleurs des câbles proposés. Brochage des connecteurs pour PROFIBUS Le tableau suivant indique le brochage du connecteur et de la prise pour le raccordement de PROFIBUS.
  • Page 105: Brochage Du Connecteur Pour L'entrée De La Tension D'alimentation

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur pour l'entrée de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur pour l'entrée de la tension d'alimentation. Tableau 3- 3 Brochage du connecteur de tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du leur des conducteurs connecteur...
  • Page 106: Réglage De L'adresse Profibus Dp Et Raccordement De La Résistance De Terminaison

    Raccordement 3.3 Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et raccordement de la résistance de terminaison Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et raccordement de la résistance de terminaison Propriétés En réglant l'adresse PROFIBUS, vous déterminez à quelle adresse il sera accédé au système de périphérie décentralisé...
  • Page 107 Raccordement 3.3 Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et raccordement de la résistance de terminaison La figure suivante montre les roues codeuses pour le réglage de l'adresse PROFIBUS DP. ① Roue codeuse pour l'adresse PROFIBUS DP (dizaines) ② Roue codeuse pour l'adresse PROFIBUS DP (unités) Figure 3-2 Réglage de l'adresse PROFIBUS Le tableau suivant montre un exemple avec le réglage de l'adresse PROFIBUS 26.
  • Page 108: Raccordement De La Résistance De Terminaison Pour Profibus Dp

    Raccordement 3.3 Réglage de l'adresse PROFIBUS DP et raccordement de la résistance de terminaison Raccordement de la résistance de terminaison pour PROFIBUS DP Terminez un segment PROFIBUS DP par son impédance caractéristique à ses deux extrémités, c'est-à-dire au niveau du premier et dernier partenaire du segment. 2 résistances de terminaison différentes (pour les prises et pour les connecteurs) sont disponibles à...
  • Page 109: Paramètres

    Paramètres Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres du module d'interface IM 157-1 DP. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Plages de valeurs Par défaut Champ d'action Contrôle de configuration inhiber ET 200AL inhiber • valider • Démarrage si config. prévue diffé- inhiber ET 200AL inhiber...
  • Page 110: Alarme De Diagnostic

    Paramètres 4.2 Explication des paramètres Remarque Configurer la validation Si vous configurez la validation, le système de périphérie décentralisé ET 200AL requiert un enregistrement de commande 196 du programme utilisateur afin que le système de périphérie décentralisé ET 200AL puisse commander les modules de périphérie. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Contrôle de configuration (traitement des options) (Page 22).
  • Page 111: Contrôle De Configuration (Traitement Des Options)

    Contrôle de configuration (traitement des options) Contrôle de configuration et enregistrement de commande Principe de fonctionnement Avec le contrôle de configuration d'une seule configuration du système de périphérie décentralisée ET 200AL, il est possible d'utiliser différentes configurations réelles (options). Une distinction est faite entre les variantes suivantes : ●...
  • Page 112: Enregistrement De Commande

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.1 Contrôle de configuration et enregistrement de commande Enregistrement de commande Un enregistrement de commande 196, qui contient une affectation d'emplacement, est défini pour le contrôle de configuration. L'emplacement maximum de la configuration correspond alors à...
  • Page 113: Particularités

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.1 Contrôle de configuration et enregistrement de commande Particularités Veuillez observer les particularités suivantes en ce qui concerne l'enregistrement de commande du contrôle de configuration : ● L'enregistrement de commande est enregistré de manière rémanente dans le module d'interface.
  • Page 114: Enregistrement De Retour

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.2 Enregistrement de retour Enregistrement de retour Structure L'enregistrement de retour est reproduit au moyen d'un enregistrement 197 séparé. L'enregistrement de retour n'existe que si le contrôle de configuration est activé et il s'applique toujours à la quantité maximale, à savoir 34 emplacements (32 modules de périphérie et 2 modules topologiques).
  • Page 115: Paramétrage Du Contrôle De Configuration

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration Paramétrage du contrôle de configuration Introduction Il est fréquent, dans la construction de machines en série, que plusieurs options/fonctions existent pour une machine. Ou que vous ayez une installation qui peut fonctionner dans différents modes.
  • Page 116 Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration L'image suivante montre l'exemple de configuration dans une 1ère variante. La partie supérieure de l'image montre la configuration projetée dans STEP 7. La partie inférieure montre la configuration réelle dans laquelle les modules de périphérie des options 1, 3, 7, et 8 sont absents.
  • Page 117 Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration Enregistrement pour l'exemple Le tableau suivant montre la structure de l'enregistrement de commande pour la variante 2 (configuration réelle) affichée ci-dessus. Tableau 5- 6 Enregistrement Octet Élément Codage Explication Longueur de bloc Header...
  • Page 118 Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration Octet Élément Codage Explication Fonction complé- 0000000 mentaire 12 Emplacement 13 0000000 Caractère générique Fonction complé- 0000000 mentaire 13 Emplacement 14 0000000 Caractère générique Fonction supplé- 0000000 mentaire 14 Emplacement 15 0000000 Caractère générique...
  • Page 119: Messages D'alarme, Alarmes De Diagnostic, Messages D'erreur Et Alarmes Système

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système Signalisations d'état et de défaut Afficheurs à LED La figure suivante représente l'afficheur à LED (signalisations d'état et de défaut) du module d'interface IM 157-1 DP. ① (verte) ② ERROR (rouge) ③...
  • Page 120: Signification Des Afficheurs À Led

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.1 Signalisations d'état et de défaut Signification des afficheurs à LED Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les alarmes de diagnostic sont décrites au chapitre Alarmes de diagnostic (Page 42).
  • Page 121: Alarmes

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes LED DP Tableau 6- 2 Signalisation d'état par la LED DP LED DP Signification Solution Il n'y a pas de connexion entre l'interface Vérifiez si le câble de bus vers le maître PROFIBUS de votre appareil PROFIBUS DP est interrompu.
  • Page 122: Déclenchement D'une Alarme De Diagnostic

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes 6.2.2 Déclenchement d'une alarme de diagnostic En cas d'événement apparaissant ou disparaissant (p. ex. rupture de fil sur une voie du module de périphérie), le module d'interface déclenche une alarme de diagnostic pour un paramétrage correspondant des modules de périphérie et si "Validation : alarme de diagnostic".
  • Page 123: Position Dans Le Télégramme De Diagnostic

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Position dans le télégramme de diagnostic La partie alarme se trouve après le diagnostic de voie. Enregistrements Les données de diagnostic d'un module se trouvent dans les enregistrements 0 et 1 : ●...
  • Page 124: Lire Les Enregistrements

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes La figure suivante montre la structure de l'enregistrement 1. Figure 6-3 Structure de l'enregistrement 1 Lire les enregistrements Vous pouvez lire les enregistrements 0 et 1 via la SFC 59 (RD_REC) ou le SFB 52 (RDREC).
  • Page 125 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Contenu Le contenu des informations d'alarme dépend du type d'alarme : ● Pour les alarmes de diagnostic, l'enregistrement de diagnostic 1 (jusqu'à 58 octets) est envoyé comme informations d'état d'alarme (à partir de l'octet x+4). ●...
  • Page 126 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Alarme de diagnostic, octets x+4 à x+7 La figure suivante montre la structure de l'alarme de diagnostic de l'octet x+4 à l'octet x+7. Figure 6-5 Structure des octets x+4 à x+7 pour l'alarme de diagnostic Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 127 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Alarme de diagnostic, à partir de l'octet x+8 La figure suivante montre la structure de l'alarme de diagnostic à partir de l'octet x+8 Figure 6-6 Structure à partir de l'octet x+8 Alarme de diagnostic des modules, à...
  • Page 128 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Le tableau suivant explique les entrées d'une erreur de voie. Description Numéro de voie 0 … 63 : numéro de voie pour l'erreur de voie 0x8000 : tout le sous-module Caractéristiques de la Bits 0 à...
  • Page 129: Exemple D'alarme De Diagnostic

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Exemple d'alarme de diagnostic La figure suivante montre un exemple d'alarme de diagnostic. Figure 6-8 Exemple d'alarme de diagnostic (partie 1) Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 130 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.2 Alarmes Figure 6-9 Exemple d'alarme de diagnostic (partie 2) Alarme de processus de modules d'entrées TOR et analogiques, octet x+4 à x+7 La figure ci-dessous représente la structure d'une alarme de processus. Figure 6-10 Structure à...
  • Page 131: Alarmes

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes Alarmes 6.3.1 Messages de diagnostic Actions après un message de diagnostic en mode DPV1 Le défaut est écrit dans le diagnostic de voie dans le télégramme de diagnostic : ●...
  • Page 132: Diagnostic D'esclave

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes 6.3.2 Diagnostic d'esclave Le figure suivante montre la structure du diagnostic d'esclave. Figure 6-11 Structure du diagnostic d'esclave Remarque Pour l'IM 157-1 DP, la longueur du télégramme de diagnostic varie (selon le paramétrage) entre 6 et 244 octets en mode DPV1.
  • Page 133: Etat De Station 1 À 3

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes 6.3.3 Etat de station 1 à 3 Les tableaux suivants indiquent l'état de station 1 à 3 et donnent un aperçu de l'état d'un esclave DP. Structure de l'état de station 1 (octet 0) Tableau 6- 5 Structure de l'état de station 1 (octet 0) Signification Cause/solution...
  • Page 134: Adresse Profibus Du Maître

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes Structure de l'état de station 2 (octet 1) Tableau 6- 6 Structure de l'état de station 2 (octet 1) Signification 1 : L'esclave DP doit être reparamétré. 1 : Il y a un message de diagnostic. L'esclave DP ne fonctionne pas tant que l'erreur n'est pas éliminée (message de diagnostic statique).
  • Page 135: Diagnostic Sur Id

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes 6.3.6 Diagnostic sur ID Le diagnostic sur ID indique si des modules du système de périphérie décentralisée ET 200AL sont défectueux ou pas. Le diagnostic sur ID commence à partir de l'octet 6 et comprend 6 octets.
  • Page 136: Etat Du Module

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes 6.3.7 Etat du module L'état de module indique l'état des modules configurés et représente un détail du diagnostic sur ID en ce qui concerne la configuration. L'état de module commence après le diagnostic sur ID et comprend 13 octets.
  • Page 137: Diagnostic De Voie

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes 6.3.8 Diagnostic de voie Fonction Le diagnostic de voie renseigne sur les erreurs de voie des modules et représente un détail du diagnostic sur ID. Le diagnostic de voie commence après l'état de module. Le diagnostic de voie n'influence pas l'état de module.
  • Page 138: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'interface IM 157-1 DP 6ES7157-1AA00-0AB0 Informations générales Désignation du type de produit IM 157-1 DP Version du matériel Version de firmware V1.0.x ID du fabricant (VendorID) 81A9H Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable / intégré...
  • Page 139 Caractéristiques techniques 6ES7157-1AA00-0AB0 Interface physique RS 485 Port M12 Oui ; 2x M12, codage B Protocoles Esclave PROFIBUS DP Interface physique RS 485 Vitesse de transmission, max. 12 Mbit/s Protocoles PROFIBUS Services Compatibilité SYNC • Compatibilité FREEZE • Echange direct de données (inter-esclaves) •...
  • Page 140: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante montre le schéma coté du module d'interface IM 157-1 DP dans la vue de face et la vue de côté. Figure A-1 Schéma coté Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 141 Temps de cycle La figure suivante représente les temps de cycle dans ET-Connection en fonction du nombre de modules de périphérie. Figure B-1 Temps de cycle Le temps de cycle dépend de la vitesse de transmission sur PROFIBUS. Module d'interface IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692425-AC...
  • Page 143 ___________________ Module d'interface IM 157-1 PN Avantpropos (6ES7157-1AB00-0AB0) ___________________ Guide de la documentation ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'interface IM 157-1 PN ___________________ (6ES7157-1AB00-0AB0) Paramètres ___________________ Contrôle de configuration (traitement des options) Manuel ___________ Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système ___________________...
  • Page 144: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 145: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 146 Sommaire Avantpropos............................4 Guide de la documentation ........................7 Présentation du produit ......................... 10 Propriétés ..........................10 Eléments de commande et de signalisation ................12 Fonctions ..........................13 2.3.1 PROFINET IO ......................... 13 2.3.2 PROFIenergy .......................... 16 2.3.2.1 Qu'est-ce que PROFIenergy ? ....................16 2.3.2.2 Mode de fonctionnement ......................
  • Page 147 Sommaire Caractéristiques techniques ........................47 Schéma coté ............................50 Temps de cycle ............................. 51 Module d'interface IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692039-AC...
  • Page 148: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 149: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 150: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 151: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7157-1AB00-0AB0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'interface IM 157-1 PN Propriétés Le module possède les caractéristiques techniques suivantes : ● Connecte le système de périphérie décentralisé ET 200AL avec PROFINET IO ●...
  • Page 152: Accessoires

    ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires et les autres composants dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'interface IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692039-AC...
  • Page 153: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'interface IM 157-1 PN. ① RUN, ERROR, MAINT : afficheurs à LED pour l'état de fonctionnement et l'état de diagnostic actuels ②...
  • Page 154: Fonctions

    Présentation du produit 2.3 Fonctions Fonctions 2.3.1 PROFINET IO Introduction Le module d'interface prend en charge les fonctions PROFINET IO suivantes : ● Commutateur intégré avec 2 ports ● Services Ethernet pris en charge : ping, arp, diagnostic réseau (SNMP)/MIB-2, LLDP ●...
  • Page 155: Communication Temps Réel

    Utilisez une CPU S7-1500 comme automate, afin de pouvoir utiliser Shared Device avec STEP 7 (TIA Portal). Systèmes d'autres fabricants : dépend des fonctionnalités du système non Siemens Communication temps réel Procédé de transmission pour PROFINET IO basé sur l'échange de données cyclique avec un modèle fournisseur-consommateur.
  • Page 156: Remplacement D'appareil Sans Pg

    IO à l'état de livraison via "Réinitialisation aux réglages d'usine". Pour plus d'informations sur la "Réinitialisation aux réglages d'usine", référez-vous au manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Réinitialisation aux réglages usine du module d'interface (PROFINET). Module d'interface IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0)
  • Page 157: Profienergy

    Présentation du produit 2.3 Fonctions Voir aussi Pour plus d'informations sur les fonctions PROFINET IO, référez-vous à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856) et à l'aide en ligne de STEP 7. 2.3.2 PROFIenergy 2.3.2.1 Qu'est-ce que PROFIenergy ? Introduction PROFIenergy est une interface de données basée sur PROFINET, permettant une...
  • Page 158: Informations Complémentaires

    ● Manuel système Description du système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127) ● Description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856), chapitre : Economies d'énergie avec PROFIenergy ● Vous trouverez des informations complémentaires sur les services de PROFIenergy, les paramètres des ID de service sur Internet sous Common Application Profile PROFIenergy ;...
  • Page 159 Présentation du produit 2.3 Fonctions Comportement en cas de détection de défauts Toutes les voies dont le mode Pause est réglé sur "PE_MODE_PROCEED" signalent leur état de défaut comme en mode productif. Pour les voies qui basculent dans un autre mode Pause que "PE_MODE_PROCEED", les règles suivantes s'appliquent : ●...
  • Page 160: Stratégie "Pause" Dans Certains Cas De Fonctionnement

    Présentation du produit 2.3 Fonctions Stratégie "Pause" dans certains cas de fonctionnement La "Pause" est interrompue dans les cas suivants : Tableau 2- 2 Fin d'une "Pause" Fin d'une "Pause" Description La tension d'alimentation 1L+ du coupleur est défaillante La "Pause" est quittée et peut être réactivée par un nouvel envoi du pa- Arrêt du contrôleur •...
  • Page 161: Paramétrer

    Présentation du produit 2.3 Fonctions 2.3.2.3 Paramétrer Paramétrage Lors du paramétrage de PROFIenergy, tenez compte des points suivants : ● PROFIenergy est paramétré avec le programme utilisateur via l'enregistrement de paramétrage (version2) Index 3. Le module d'interface distribue les paramètres PROFIenergy aux modules de périphérie.
  • Page 162: Enregistrement De Paramétrage

    Présentation du produit 2.3 Fonctions Enregistrement de paramétrage Vous déterminez dans l'enregistrement de paramétrage pour PROFIenergy quels modules de périphérie (emplacements) sont commandés via les commandes PROFIenergy. Le tableau suivant affiche le contenu de l'enregistrement de paramétrage pour PROFIenergy, Index 3, que vous pouvez créer vous-même et transférer au module d'interface.
  • Page 163: Enregistrements De Commande Profienergy

    Présentation du produit 2.3 Fonctions Messages d'erreur Le tableau suivant indique quels messages d'erreur l'enregistrement de retour renvoie le cas échéant : Tableau 2- 4 Messages d'erreur Code d'erreur Signification 80B1 Longueur non autorisée Vérifiez la longueur de l'enregistrement 80E0 Erreur dans l'information d'en-tête Vérifiez l'information d'en-tête de l'enre- gistrement...
  • Page 164: Contrôle De Configuration (Traitement Des Options)

    Voir aussi Pour plus d'informations, référez-vous au chapitre Contrôle de configuration (traitement des options) (Page 31), à Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29430270) et à l'aide en ligne de STEP 7. Réinitialisation aux réglages d'usine du module d'interface Introduction La "Réinitialisation aux réglages d'usine" permet de remettre le module d'interface à "l'état de livraison".
  • Page 165: Possibilité De Réinitialisation

    Présentation du produit 2.4 Réinitialisation aux réglages d'usine du module d'interface Remarque Les stations suivantes peuvent être défaillantes La réinitialisation aux réglages d'usine d'un module d'interface peut entraîner la défaillance des stations suivantes d'une ligne. Remarque Stratégie de valeur de remplacement des modules de périphérie en cas de réinitialisation aux réglages d'usine En cas de "Réinitialisation aux réglages d'usine", les modules de périphérie de la station adoptent l'état non paramétré...
  • Page 166 Présentation du produit 2.4 Réinitialisation aux réglages d'usine du module d'interface Procédure via STEP 7, à partir de V5.5 Raccordez la PG/le PC à l'interface PROFINET IO du système de périphérie décentralisé ET 200AL. Assurez-vous qu'une liaison en ligne avec le module d'interface à réinitialiser aux réglages d'usine existe.
  • Page 167: Raccordement

    Raccordement Schéma de raccordement et de principe La figure suivante représente le schéma de raccordement et de principe du module d'interface IM 157-1 PN. ① Commutateur Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ② Électronique Masse 1M (non commutée) ③ Coupleur ET-Connection Tension de charge 2L+ (commutée) ④...
  • Page 168: 3.2 Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs utilisés pour ET-Connection et l'alimentation des modules sont en couleur. Les couleurs correspondent aux couleurs des câbles proposés. Brochage des connecteurs pour PROFINET Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs pour PROFINET. Tableau 3- 1 Brochage des connecteurs PROFINET Affectation Vue de face des connecteurs...
  • Page 169 Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs pour le raccordement d'ET-Connection. Tableau 3- 2 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- X30 - connecteur X31 - connecteur ducteurs du (ET-Connection1)
  • Page 170 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 4 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 171: Paramètres

    Paramètres Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres du module d'interface IM 157-1 PN. Tableau 4- 1 Paramètres (fichier GSD) Paramètres Plages de valeurs Valeur par défaut Champ d'action Contrôle de configuration inhiber ET 200AL inhiber • valider • Explication des paramètres Contrôle de configuration Ce paramètre vous permet de valider la fonction Contrôle de configuration dans le système de périphérie décentralisé...
  • Page 172: Contrôle De Configuration (Traitement Des Options)

    Contrôle de configuration (traitement des options) Contrôle de configuration et enregistrement de commande Principe de fonctionnement Avec le contrôle de configuration d'une seule configuration du système de périphérie décentralisée ET 200AL, il est possible d'utiliser différentes configurations réelles (options). Une distinction est faite entre les variantes suivantes : ●...
  • Page 173 Contrôle de configuration (traitement des options) 5.1 Contrôle de configuration et enregistrement de commande Enregistrement de commande Un enregistrement de commande 196, qui contient une affectation d'emplacement, est défini pour le contrôle de configuration. L'emplacement maximum de la configuration correspond alors à...
  • Page 174: Combinatoire Du Contrôle De Configuration Et Du Shared Device

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.1 Contrôle de configuration et enregistrement de commande Particularités Veuillez observer les particularités suivantes en ce qui concerne l'enregistrement de commande du contrôle de configuration : ● L'enregistrement de commande est enregistré de manière rémanente dans le module d'interface.
  • Page 175: Enregistrement De Retour

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.2 Enregistrement de retour Enregistrement de retour Structure L'enregistrement de retour est reproduit au moyen d'un enregistrement 197 séparé. L'enregistrement de retour n'existe que si le contrôle de configuration est activé et il s'applique toujours à la quantité maximale, à savoir 34 emplacements (32 modules de périphérie et 2 modules topologiques).
  • Page 176: Paramétrage Du Contrôle De Configuration

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration Paramétrage du contrôle de configuration Introduction Il est fréquent, dans la construction de machines en série, que plusieurs options/fonctions existent pour une machine. Ou que vous ayez une installation qui peut fonctionner dans différents modes.
  • Page 177 Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration L'image suivante montre l'exemple de configuration dans une 1ère variante. La partie supérieure de l'image montre la configuration projetée dans STEP 7. La partie inférieure montre la configuration réelle dans laquelle les modules de périphérie des options 1, 3, 7, et 8 sont absents.
  • Page 178: Enregistrement Pour L'exemple

    Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration Enregistrement pour l'exemple Le tableau suivant montre la structure de l'enregistrement de commande pour la variante 2 (configuration réelle) affichée ci-dessus. Tableau 5- 6 Enregistrement Octet Élément Codage Explication Longueur de bloc Header...
  • Page 179 Contrôle de configuration (traitement des options) 5.3 Paramétrage du contrôle de configuration Octet Élément Codage Explication Fonction complé- 0000000 mentaire 12 Emplacement 13 0000000 Emplacement vide/aucun module disponible Fonction complé- 0000000 mentaire 13 Emplacement 14 0000000 Emplacement vide/aucun module disponible Fonction supplé- 0000000 mentaire 14...
  • Page 180: Messages D'alarme, Alarmes De Diagnostic, Messages D'erreur Et Alarmes Système

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système Signalisations d'état et de défaut Afficheurs à LED La figure suivante représente les afficheurs à LED (signalisations d'état et de défaut) sur le module d'interface IM 157-1 PN. ① (verte) ②...
  • Page 181 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.1 Signalisations d'état et de défaut Signification des afficheurs à LED Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les alarmes de diagnostic sont décrites au chapitre Alarmes de diagnostic (Page 43).
  • Page 182 Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.1 Signalisations d'état et de défaut LED P1 LINK, LED P2 LINK Tableau 6- 2 Signalisations d'état des LED P1 LINK et P2 LINK Signification Solution P1 LINK P2 LINK Il n'y a pas de connexion entre l'interface Vérifiez que le câble de bus menant au PROFINET de votre appareil PROFINET...
  • Page 183: Alarmes

    (périphérique IO). Les messages s'affichent à l'écran de la CPU S7-1500, du serveur Web de la CPU et de l'appareil IHM indépendamment du programme utilisateur cyclique. Vous trouverez d'autres informations sur le diagnostic système dans la description fonctionnelle Diagnostic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192926). 6.2.2 Déclenchement d'une alarme de diagnostic En cas d'événement apparaissant ou disparaissant (p.
  • Page 184: Alarmes

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes 6.2.3 Déclenchement d'une alarme de processus Lors d'une alarme de processus, la CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et exécute l'OB d'alarme de processus (p. ex. l'OB 40). L'événement qui a déclenché l'alarme est écrit dans les informations de déclenchement de l'OB d'alarme de processus.
  • Page 185: Pour Plus D'informations Sur Les Enregistrements Avec Profinet Io

    Pour plus d'informations sur les enregistrements avec PROFINET IO Vous trouverez la structure des enregistrements de diagnostic et des exemples de programmation dans le manuel de programmation De PROFIBUS DP à PROFINET IO (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19289930) et dans l'exemple d'utilisation (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/24000238). Causes d'erreur et solutions Les causes d'erreurs et solutions des alarmes de diagnostic sont décrites dans le chapitre...
  • Page 186: Diagnostics De Voies

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes Pour les événements suivants, le module d'interface communique un événement de maintenance au système de diagnostic supérieur : Tableau 6- 5 Déclenchement d'un événement de maintenance Message de mainte- Evénement Alarme/signification nance...
  • Page 187: Structure Des Enregistrements De Diagnostic Spécifiques Au Fabricant

    Messages d'alarme, alarmes de diagnostic, messages d'erreur et alarmes système 6.3 Alarmes Structure des enregistrements de diagnostic spécifiques au fabricant La structure des enregistrements de diagnostic se distingue via la BlockVersion. La version de bloc suivante s'applique pour les modules d'interface IM 157-1 PN : Tableau 6- 6 Structure des enregistrements de diagnostic spécifiques au fabricant Module d'interface IM 157-1 PN BlockVersion...
  • Page 188: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'interface IM 157-1 PN 6ES7157-1AB00-0AB0 Informations générales Désignation du type de produit IM 157-1 PN Version du matériel Version de firmware V1.0.x ID du fabricant (VendorID) 002AH Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M4 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable / intégré...
  • Page 189 Caractéristiques techniques 6ES7157-1AB00-0AB0 Interface physique Switch intégré Port M12 Oui ; 2x M12, codage D Protocoles Périphérique PROFINET IO Interface physique Port M12 10 Mbit/s Oui, pour services Ethernet 100 Mbit/s Oui, PROFINET avec 100 Mbit/s duplex intégral (100BASE-TX) Procédure de transmission PROFINET avec 100 Mbit/s duplex intégral (100BASE-TX) Autonegotiation...
  • Page 190 Caractéristiques techniques 6ES7157-1AB00-0AB0 Isolation Isolation testée avec 707 V CC (essai de type) Degré et classe de protection Degré de protection conforme EN 60529 IP65 • IP67 • Conditions ambiantes Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique Tension d'alimentation M8, 4 points...
  • Page 191: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante montre le schéma coté du module d'interface IM 157-1 PN dans la vue de face et la vue de côté. Figure A-1 Schéma coté Module d'interface IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manuel, 02/2016, A5E34692039-AC...
  • Page 192: Temps De Cycle

    Temps de cycle La figure suivante montre les temps de cycle dans ET-Connection en fonction du nombre de modules de périphérie pour une cadence d'émission Profinet de 0,5 ms. Figure B-1 Temps de cycle Le temps de cycle dans ET-Connection est synchronisé avec la cadence d'émission PROFINET.
  • Page 194: Module D'entrées Tor

    ___________________ Module d'entrées TOR Avant-propos DI 8x24VDC 8xM8 ___________________ Guide de la documentation (6ES7141-5BF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'entrées TOR ___________________ Paramètres/Plage DI 8x24VDC 8xM8 d'adresses (6ES7141-5BF00-0BA0) ___________________ Alarmes/messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ PROFIenergy ___________________...
  • Page 195: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 196: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 197 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 9 Propriétés ..........................9 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................13 Paramètres/Plage d'adresses........................
  • Page 198: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 199: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 200: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 201: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7141-5BF00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8 Module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E34693408-AC...
  • Page 202 ● Stripping Tool pour ET-Connection ● Bouchon M8 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E34693408-AC...
  • Page 203: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8. ① DIAG : LED de signalisation d'état de diagnostic ②...
  • Page 204: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage de sorties de signal avec montage à 2 et à 3 fils. ① Montage 2 fils Alimentation d'ET-Connection ② Montage 3 fils Raccordement en chaînage d'ET-Connection ③...
  • Page 205: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs femelles pour entrées TOR Le tableau suivant indique le brochage des 8 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées TOR.
  • Page 206: Brochage Des Connecteurs Femelles Pour Et-Connection

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 2 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- Connecteur fe- Connecteur fe- ducteurs du câble...
  • Page 207 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 4 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 208: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/Plage d'adresses Paramètres Le tableau suivant présente les paramètres du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Valeurs admis- Par défaut Champ d'action sibles Diagnostic : court-circuit à la masse désactiver Module désactiver • activer • Explication des paramètres Diagnostic : court-circuit à...
  • Page 209: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ② Etat de la voie (0 à 7) (verte) Figure 5-1 LED de signalisation...
  • Page 210: Alarmes

    Alarmes/messages de diagnostic 5.2 Alarmes LED DIAG Tableau 5- 1 Signalisation de défaut par la LED DIAG LED DIAG Signification Absence de tension d'alimentation 1L+ éteinte Module non paramétré • clignote Chargement du firmware en cours • (pendant l'écriture de la mise à jour du firmware, chaque LED reste dans son état actuel) Module paramétré, pas de diagnostic du module allumée...
  • Page 211: Messages De Diagnostic

    Alarmes/messages de diagnostic 5.3 Messages de diagnostic Messages de diagnostic Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic et la LED DIAG clignote en rouge sur le module d'entrées TOR. Les messages de diagnostic peuvent être lus par ex. dans le tampon de diagnostic de la CPU. Les codes d'erreur peuvent être évalués à...
  • Page 212: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8 6ES7141-5BF00-0BA0 Informations générales Désignation de type du produit DI 8X24VDC, 8XM8 Version du matériel Version de firmware V1.0.x Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable/intégré...
  • Page 213 Caractéristiques techniques 6ES7141-5BF00-0BA0 Entrées TOR Nombre d'entrées Caractéristique d'entrée selon CEI 61131, type 3 Nombre d'entrées commandables simultanément toutes positions de montage jusqu'à 55 °C, max. • Tension d'entrée Type de tension d'entrée Valeur nominale (CC) 24 V pour le signal "0" -30 ...
  • Page 214 Caractéristiques techniques 6ES7141-5BF00-0BA0 Isolation Isolation testée avec 707 V CC (essai de type) Degré et classe de protection Degré de protection conforme EN 60529 IP65 • IP67 • Conditions ambiantes Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique Entrées/sorties M8, 3 points...
  • Page 215: Profienergy

    Le comportement spécifique du module d'entrées TOR est décrit au chapitre ci-dessous. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 216: Comportement Du Module D'entrées Tor

    PROFIenergy 7.2 Comportement du module d'entrées TOR Comportement du module d'entrées TOR Condition La fonction PROFIenergy est disponible lorsque vous utilisez l'alimentation capteur interne. Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. La coupure de l'alimentation de capteur entraîne également la désactivation des LED d'état de voie.
  • Page 217: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8 en vue de face et de coté. Figure A-1 Schéma coté Module d'entrées TOR DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E34693408-AC...
  • Page 219: Module D'entrées Tor

    ___________________ Module d'entrées TOR Avant-propos DI 8x24VDC 4xM12 ___________________ Guide de la documentation (6ES7141-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'entrées TOR ___________________ DI 8x24VDC 4xM12 Paramètres/plage d'adresses (6ES7141-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmes/Messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ PROFIenergy ___________________...
  • Page 220: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 221: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 222 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 9 Propriétés ..........................9 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................13 Paramètres/plage d'adresses ........................
  • Page 223: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 224: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 225: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 226: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7141-5AF00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12 Module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36681261-AA...
  • Page 227 ● Bouchon M8 ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36681261-AA...
  • Page 228: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12. ① DIAG : LED de signalisation pour l'état de diagnostic ②...
  • Page 229: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage d'entrées de signaux avec montage 2 et 3 fils. ① Montage 3 fils Alimentation d'ET-Connection ② Montage 2 fils Raccordement en chaînage d'ET-Connection ③ Montage 2 fils Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ④...
  • Page 230 Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs femelles pour entrées TOR Le tableau suivant indique le brochage des 4 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées TOR.
  • Page 231: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 2 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- Connecteur fe- Connecteur fe- ducteurs du câble...
  • Page 232 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 4 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 233: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses Paramètres Le tableau suivant présente les paramètres du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Valeurs admis- Par défaut Champ d'action sibles désactiver Diagnostic : court-circuit à la masse • désactiver Module activer • Explication des paramètres Diagnostic : court-circuit à...
  • Page 234: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/Messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ② Etat de la voie (0 à 7) (verte) Figure 5-1 LED de signalisation...
  • Page 235: Signification Des Led De Signalisation

    Alarmes/Messages de diagnostic 5.2 Alarmes Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 19). LED DIAG Tableau 5- 1 Signalisation de défaut par la LED DIAG LED DIAG...
  • Page 236 Alarmes/Messages de diagnostic 5.3 Messages de diagnostic Messages de diagnostic Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic et la LED DIAG clignote en rouge sur le module d'entrées TOR. Les messages de diagnostic peuvent être lus par ex. dans le tampon de diagnostic de la CPU. Les codes d'erreur peuvent être évalués à...
  • Page 237: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12 6ES7141-5AF00-0BA0 Informations générales Désignation de type du produit DI 8X24VDC, 4XM12 Version du matériel Version de firmware V1.0.x Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable/intégré...
  • Page 238 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7141-5AF00-0BA0 Entrées TOR Nombre d'entrées Caractéristique d'entrée selon CEI 61131, type 3 Nombre d'entrées commandables simultanément toutes positions de montage jusqu'à 55 °C, max. • Tension d'entrée Type de tension d'entrée Valeur nominale (CC) 24 V pour le signal "0"...
  • Page 239 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7141-5AF00-0BA0 Isolation Isolation testée avec 707 V CC (essai de type) Degré et classe de protection Degré de protection conforme EN 60529 IP65 • IP67 • Conditions ambiantes Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique...
  • Page 240 Le comportement spécifique du module d'entrées TOR est décrit au chapitre ci-dessous. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 241: Affichage

    PROFIenergy 7.2 Comportement du module d'entrées TOR Comportement du module d'entrées TOR Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. La coupure de l'alimentation de capteur entraîne également la désactivation des LED d'état de voie.
  • Page 242: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12 en vue de face et de côté. Figure A-1 Schéma coté Module d'entrées TOR DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36681261-AA...
  • Page 244 ___________________ Module d'entrées TOR Avant-propos DI 16x24VDC 8xM12 ___________________ Guide de la documentation (6ES7141-5AH00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'entrées TOR ___________________ DI 16x24VDC 8xM12 Paramètres/plage d'adresses (6ES7141-5AH00-0BA0) ___________________ Alarmes/Messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ PROFIenergy ___________________...
  • Page 245: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 246: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 247 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 9 Propriétés ..........................9 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................13 Paramètres/plage d'adresses ........................
  • Page 248: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 249: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 250: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 251: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7141-5AH00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 Module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36681817-AA...
  • Page 252 ● Bouchon M8 ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36681817-AA...
  • Page 253 Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12. ① DIAG : LED de signalisation pour l'état de diagnostic ②...
  • Page 254: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage d'entrées de signaux avec montage 2 et 3 fils. ① Montage 3 fils Alimentation d'ET-Connection ② Montage 2 fils Raccordement en chaînage d'ET-Connection ③ Montage 2 fils Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ④...
  • Page 255 Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs femelles pour entrées TOR Le tableau suivant indique le brochage des 8 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées TOR.
  • Page 256: Brochage Des Connecteurs Femelles Pour Et-Connection

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 2 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- Connecteur fe- Connecteur fe- ducteurs du câble...
  • Page 257 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 4 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 258: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses Paramètres Le tableau suivant présente les paramètres du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Valeurs admis- Par défaut Champ d'action sibles Diagnostic : court-circuit à la masse désactiver Module désactiver • activer • Explication des paramètres Diagnostic : court-circuit à...
  • Page 259 Paramètres/plage d'adresses 4.3 Plage d'adresses Possibilités de configuration du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 Vous disposez des possibilités de configuration suivantes : ● Configuration 1 : sans état de la valeur ● Configuration 2 : avec état de la valeur Evaluation de l'état de la valeur Lorsque vous validez l'état de la valeur d'un module d'entrées TOR, deux octets supplémentaires sont occupés dans la plage d'adresses des entrées.
  • Page 260: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/Messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ② Etat de la voie (0 à 15) (verte) Figure 5-1 LED de signalisation...
  • Page 261: Signification Des Led De Signalisation

    Alarmes/Messages de diagnostic 5.2 Alarmes Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 20). LED DIAG Tableau 5- 1 Signalisation de défaut par la LED DIAG LED DIAG...
  • Page 262 Alarmes/Messages de diagnostic 5.3 Messages de diagnostic Messages de diagnostic Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic et la LED DIAG clignote en rouge sur le module d'entrées TOR. Les messages de diagnostic peuvent être lus par ex. dans le tampon de diagnostic de la CPU. Les codes d'erreur peuvent être évalués à...
  • Page 263: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 6ES7141-5AH00-0BA0 Informations générales Désignation de type du produit DI 16X24VDC, 8XM12 Version du matériel Version de firmware V1.0.x Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable/intégré...
  • Page 264 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7141-5AH00-0BA0 Entrées TOR Nombre d'entrées Caractéristique d'entrée selon CEI 61131, type 3 Nombre d'entrées commandables simultanément toutes positions de montage jusqu'à 55 °C, max. • Tension d'entrée Type de tension d'entrée Valeur nominale (CC) 24 V pour le signal "0"...
  • Page 265 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7141-5AH00-0BA0 Isolation Isolation testée avec 707 V CC (essai de type) Degré et classe de protection Degré de protection conforme EN 60529 IP65 • IP67 • Conditions ambiantes Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique...
  • Page 266 Le comportement spécifique du module d'entrées TOR est décrit au chapitre ci-dessous. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 267: Affichage

    PROFIenergy 7.2 Comportement du module d'entrées TOR Comportement du module d'entrées TOR Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. La coupure de l'alimentation de capteur entraîne également la désactivation des LED d'état de voie.
  • Page 268: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 en vue de face et de côté. Figure A-1 Schéma coté Module d'entrées TOR DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36681817-AA...
  • Page 270: Module D'entrées / Sorties Tor

    ___________________ Module d'entrées / sorties TOR Avant-propos DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 ___________________ Guide de la documentation (6ES7143-5BF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'entrées / sorties TOR ___________________ Paramètres/Plage DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 d'adresses (6ES7143-5BF00-0BA0) ___________________ Alarmes/messages de diagnostic Manuel...
  • Page 271: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 272: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 273 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 9 Propriétés ..........................9 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................13 Paramètres/Plage d'adresses........................
  • Page 274: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 275: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 276: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 277: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7143-5BF00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 Module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E34693703-AC...
  • Page 278: Accessoires

    ● Bouchon M8 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E34693703-AC...
  • Page 279 Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. ① DIAG : LED de signalisation d'état de diagnostic ②...
  • Page 280: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage d'entrées de signal avec montage à 2 et à 3 fils ainsi que les sorties de signal. ① Paramétré comme sortie Alimentation d'ET-Connection ② Paramétré comme entrée : montage 2 fils Raccordement en chaînage d'ET-Connection ③...
  • Page 281: Brochage Des Connecteurs Pour Entrées/Sorties Tor

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs pour entrées/sorties TOR Les tableaux suivants indiquent les brochages des 8 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées/sorties TOR.
  • Page 282: Brochage Des Connecteurs Femelles Pour Et-Connection

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 3 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- Connecteur fe- Connecteur fe- ducteurs du câble...
  • Page 283 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 5 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 284: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/Plage d'adresses Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action Diagnostic : absence de désactiver Module désactiver • tension de charge 2L+ activer •...
  • Page 285: Voie N Librement Paramétrable

    Paramètres/Plage d'adresses 4.2 Explication des paramètres Explication des paramètres Diagnostic : absence de tension de charge 2L+ Activation du diagnostic lorsque la tension de charge 2L+ manque ou est trop faible. Diagnostic : court-circuit à la masse Validation du diagnostic en cas de court-circuit à la masse de l'alimentation de capteur ou de la sortie.
  • Page 286 Paramètres/Plage d'adresses 4.3 Plage d'adresses Plage d'adresses La figure suivante représente l'affectation de la plage d'adresses pour le module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 avec état de la valeur (Quality Information, QI). La plage d'adresses pour l'état de la valeur est alors occupée par le module si l'état de la valeur est configuré...
  • Page 287 Paramètres/Plage d'adresses 4.3 Plage d'adresses Evaluation de l'état de la valeur Lorsque vous validez l'état de la valeur d'un module d'entrées/sorties TOR, deux octets supplémentaires sont occupés dans la plage d'adresses des entrées. L'état de la valeur des entrées est attribué aux bits 0 à 3 dans l'octet d'entrée x + 1. L'état de la valeur des sorties est attribué...
  • Page 288: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ②...
  • Page 289: 5.1 Signalisations D'état Et De Défaut

    Alarmes/messages de diagnostic 5.1 Signalisations d'état et de défaut Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 22).
  • Page 290: Alarmes

    Alarmes/messages de diagnostic 5.2 Alarmes Alarmes Le module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 prend en charge les alarmes de diagnostic. Alarme de diagnostic Le module d'entrées / sorties TOR déclenche une alarme de diagnostic lorsque les événements suivants surviennent : ●...
  • Page 291: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 6ES7143-5BF00-0BA0 Informations générales Désignation de type du produit DIQ 4+DQ 4X24 V CC/0,5 A, 8xM8 Version du matériel Version de firmware V1.0.x Fonction du produit Données I&M Oui ;...
  • Page 292: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 6ES7143-5BF00-0BA0 Alimentation des capteurs 24 V Protection contre les courts-circuits Oui, par module ; électroniquement Courant de sortie, maxi 0,7 A ; courant cumulé de tous les capteurs Puissance dissipée Puissance dissipée, typ. 2,5 W Entrées TOR Nombre d'entrées 4 ;...
  • Page 293 Caractéristiques techniques 6ES7143-5BF00-0BA0 Courant de sortie pour état log. "1" valeur nominale 0,5 A pour état log. "0" courant résiduel, max. 0,5 mA Fréquence de commutation pour charge résistive, max. 100 Hz pour charge inductive, max. 0,5 Hz pour charge de lampes, max. 1 Hz Courant total des sorties courant par groupe, max.
  • Page 294 Caractéristiques techniques 6ES7143-5BF00-0BA0 Conditions ambiantes Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique Entrées/sorties M8, 3 points Tension d'alimentation M8, 4 points ET-Connection ET-Connection M8, 4 points, blindé Cotes Largeur 30 mm Hauteur 159 mm Profondeur 40 mm Poids Poids, env.
  • Page 295: Profienergy

    Le comportement spécifique du module d'entrées / sorties TOR est décrit dans les chapitres ci-dessous. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 296: Affichage

    PROFIenergy 7.2 Mode de fonctionnement DI Mode de fonctionnement DI Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. La coupure de l'alimentation de capteur entraîne également la désactivation des LED d'état de voie.
  • Page 297: Mode De Fonctionnement Dq

    PROFIenergy 7.3 Mode de fonctionnement DQ Mode de fonctionnement DQ Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. Comportement en cas de détection de défauts Toutes les voies dont le mode Pause est réglé sur "PE_MODE_PROCEED" signalent leur état de diagnostic comme en mode productif.
  • Page 298: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 en vue de face et de coté. Figure A-1 Schéma coté Module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E34693703-AC...
  • Page 300 ___________________ Module d'entrées/sorties TOR Avant-propos DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 ___________________ Guide de la documentation (6ES7143-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'entrées/sorties TOR ___________________ DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 Paramètres/plage d'adresses (6ES7143-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmes/Messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________...
  • Page 301: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 302: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 303 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 9 Propriétés ..........................9 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................13 Paramètres/plage d'adresses ........................
  • Page 304: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 305: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 306: Exemples D'application

    Les solutions sont représentées en interaction avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels. Vous trouverez les exemples d'application sur Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054). TIA Selection Tool Le TIA Selection Tool vous permet de sélectionner, configurer et commander des appareils pour Totally Integrated Automation (TIA).
  • Page 307: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7143-5AF00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 Module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683618-AA...
  • Page 308: Accessoires

    ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683618-AA...
  • Page 309: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. ① DIAG : LED de signalisation pour l'état de diagnostic ②...
  • Page 310: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage d'entrées de signaux avec montage 2 et 3 fils et de sorties de signaux. ① Paramétré comme entrée : Montage 3 fils Alimentation d'ET-Connection ② Paramétré...
  • Page 311: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs pour entrées/sorties TOR Les tableaux suivants indiquent les brochages des 4 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées/sorties TOR.
  • Page 312: Brochage Des Connecteurs Femelles Pour Et-Connection

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 3 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- Connecteur fe- Connecteur fe- ducteurs du câble...
  • Page 313 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 5 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 314: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses Paramètres Le tableau suivant présente les paramètres du module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action Diagnostic : absence de désactiver Module désactiver • tension de charge 2L+ activer •...
  • Page 315: Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses 4.3 Plage d'adresses Réaction à l'arrêt de la CPU/du maître Avec ces paramètres, vous définissez la réaction des sorties TOR du module d'entrée / sorties TOR à un arrêt de la CPU/du maître : ● Arrêt : la sortie TOR est coupée du courant. ●...
  • Page 316 Paramètres/plage d'adresses 4.3 Plage d'adresses Possibilités de configuration du module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 Vous disposez des possibilités de configuration suivantes : ● Configuration 1 : sans état de la valeur ● Configuration 2 : avec état de la valeur Evaluation de l'état de la valeur Lorsque vous validez l'état de la valeur d'un module d'entrées/sorties TOR, deux octets supplémentaires sont occupés dans la plage d'adresses des entrées.
  • Page 317: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/Messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) du module d'entrées / sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ②...
  • Page 318: 5.1 Signalisations D'état Et De Défaut

    Alarmes/Messages de diagnostic 5.1 Signalisations d'état et de défaut Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 21).
  • Page 319: Alarmes

    Alarmes/Messages de diagnostic 5.2 Alarmes Alarmes Le module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 prend en charge les alarmes de diagnostic. Alarme de diagnostic Le module d'entrées / sorties TOR déclenche une alarme de diagnostic lorsque les événements suivants surviennent : ●...
  • Page 320: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 6ES7143-5AF00-0BA0 Informations générales Désignation de type du produit DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 4XM12 Version du matériel Version de firmware V1.0.x Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable/intégré...
  • Page 321 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7143-5AF00-0BA0 Alimentation des capteurs 24 V Protection contre les courts-circuits Oui, par module ; électroniquement Courant de sortie, maxi 0,7 A ; courant cumulé de tous les capteurs Puissance dissipée Puissance dissipée, typ. 2,5 W Entrées TOR Nombre d'entrées 4 ;...
  • Page 322 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7143-5AF00-0BA0 Courant de sortie pour état log. "1" valeur nominale 0,5 A pour état log. "0" courant résiduel, max. 0,5 mA Fréquence de commutation pour charge résistive, max. 100 Hz pour charge inductive, max. 0,5 Hz pour charge de lampes, max.
  • Page 323 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7143-5AF00-0BA0 Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique Entrées/sorties M12, 5 points Tension d'alimentation M8, 4 points ET-Connection ET-Connection M8, 4 points, blindé Cotes Largeur 30 mm Hauteur 159 mm Profondeur 40 mm Poids Poids, env.
  • Page 324: Profienergy

    Le comportement spécifique du module d'entrées / sorties TOR est décrit dans les chapitres ci-dessous. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 325 PROFIenergy 7.2 Mode de fonctionnement DI Mode de fonctionnement DI Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. La coupure de l'alimentation de capteur entraîne également la désactivation des LED d'état de voie.
  • Page 326: Mode De Fonctionnement Dq

    PROFIenergy 7.3 Mode de fonctionnement DQ Mode de fonctionnement DQ Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. Comportement en cas de détection de défauts Toutes les voies dont le mode Pause est réglé sur "PE_MODE_PROCEED" signalent leur état de diagnostic comme en mode productif.
  • Page 327: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 en vue de face et de côté. Figure A-1 Schéma coté Module d'entrées/sorties TOR DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683618-AA...
  • Page 329 ___________________ Module de sorties TOR Avant-propos DQ 8x24VDC/2A 8xM12 ___________________ Guide de la documentation (6ES7142-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module de sorties TOR ___________________ DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Paramètres/plage d'adresses (6ES7142-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmes/Messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________...
  • Page 330: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 331: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 332 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 9 Propriétés ..........................9 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................13 Paramètres/plage d'adresses ........................
  • Page 333: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 334: Collection De Manuels Et 200Al

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). "mySupport" "mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre Industry Online Support.
  • Page 335: Tia Selection Tool

    Le TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou de votre configuration de produit. Vous trouverez le TIA Selection Tool sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683743-AA...
  • Page 336: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7142-5AF00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées/sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683743-AA...
  • Page 337: Accessoires

    ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683743-AA...
  • Page 338: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① DIAG : LED de signalisation pour l'état de diagnostic ②...
  • Page 339: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage de sorties de signaux. ① Sortie sur 1L+ Alimentation d'ET-Connection ② Sortie sur 2L+ Raccordement en chaînage d'ET-Connection ③ Circuit DQ Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ④...
  • Page 340: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs femelles pour les sorties TOR Les tableaux suivants indiquent les brochages des 8 connecteurs femelles pour le raccordement des sorties TOR.
  • Page 341: Brochage Des Connecteurs Femelles Pour Et-Connection

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 2 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des con- Connecteur fe- Connecteur fe- ducteurs du câble...
  • Page 342 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 4 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 343: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses Paramètres Le tableau suivant énumère les paramètres du module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12. Tableau 4- 1 Paramètres Paramètres Valeurs admissibles Par défaut Champ d'action Diagnostic : absence de désactiver Module désactiver • tension de charge 2L+ activer •...
  • Page 344: 4.3 Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses 4.3 Plage d'adresses Plage d'adresses La figure suivante montre l'affectation de la plage d'adresses pour le module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 avec état de la valeur (Quality Information, QI). La plage d'adresses pour l'état de la valeur est alors occupée par le module si l'état de la valeur est configuré...
  • Page 345: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/Messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante représente les afficheurs à LED (signalisations d'état et de défaut) sur le module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ② Etat de la voie (0 à...
  • Page 346: Signification Des Led De Signalisation

    Alarmes/Messages de diagnostic 5.1 Signalisations d'état et de défaut Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 20).
  • Page 347: Alarmes

    Alarmes/Messages de diagnostic 5.2 Alarmes Alarmes Le module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 prend en charge les alarmes de diagnostic. Alarme de diagnostic Le module de sorties TOR déclenche une alarme de diagnostic lorsque les événements suivants surviennent : ●...
  • Page 348: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 6ES7142-5AF00-0BA0 Informations générales Désignation de type du produit DQ 8X24VDC/2A, 8XM12 Version du matériel Version de firmware V1.0.x Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie STEP 7 TIA Portal configurable/intégré...
  • Page 349 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7142-5AF00-0BA0 Sorties TOR Nombre de sorties 4 ; 2 groupes de charge pour 4 sorties chacun par groupes de • Protection contre les courts-circuits Oui ; par voie, électroniquement 2,8 A Seuil de réponse, typ. •...
  • Page 350: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques 6ES7142-5AF00-0BA0 Isolation Isolation testée avec 707 V CC (essai de type) Degré et classe de protection Degré de protection conforme EN 60529 IP65 • IP67 • Conditions ambiantes Température ambiante en service mini -25 °C maxi 55 °C Connectique...
  • Page 351: Profienergy

    Le comportement spécifique du module de sorties TOR est décrit dans les chapitres ci-dessous. Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 352: Comportement Du Module De Sorties Tor

    PROFIenergy 7.2 Comportement du module de sorties TOR Comportement du module de sorties TOR Affichage Les LED d'état de voie sont influencées directement par le niveau de signal à la borne. Comportement en cas de détection de défauts Toutes les voies dont le mode Pause est réglé sur "PE_MODE_PROCEED" signalent leur état de diagnostic comme en mode productif.
  • Page 353: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante donne le dessin coté du module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 en vue de face et de côté. Figure A-1 Schéma coté Module de sorties TOR DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manuel, 02/2016, A5E36683743-AA...
  • Page 355: Module D'entrées Analogiques

    ___________________ Module d'entrées analogiques Avant-propos AI 4xU/I/RTD 4xM12 ___________________ Guide de la documentation (6ES7144-5KD00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module d'entrées analogiques ___________________ AI 4xU/I/RTD 4xM12 Paramètres/plage d'adresses (6ES7144-5KD00-0BA0) ___________________ Alarmes/messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________ PROFIenergy ___________________...
  • Page 356: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 357: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 358 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 8 Propriétés ..........................8 Eléments de commande et de signalisation ................11 Raccordement ............................12 Schéma de branchement et de principe ................. 12 Brochage ..........................14 Paramètres/plage d'adresses ........................
  • Page 359: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 360 Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). My Documentation Manager My Documentation Manager vous permet de combiner les manuels entiers ou juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel.
  • Page 361: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés N° d'article 6ES7144-5KD00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 Module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manuel, 02/2015, A5E34693760-AB...
  • Page 362 Présentation du produit 2.1 Propriétés Propriétés Le module possède les caractéristiques techniques suivantes : ● 4 entrées analogiques ● Connecteurs M12 pour le raccordement de capteurs ● Type de mesure paramétrable pour chaque voie : – Tension – Courant (transducteur de mesure 2 ou 4 fils) –...
  • Page 363: Voir Aussi

    ● Bouchon M8 ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Accessoires/pièces de rechange. Module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manuel, 02/2015, A5E34693760-AB...
  • Page 364: Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante représente les éléments de commande et de signalisation du module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12. ① DIAG : LED de signalisation pour l'état de diagnostic ②...
  • Page 365: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage pour la mesure de tension et de courant. ① Mesure de tension Alimentation de ET-Connection ② Mesure de courant Connexion en chaînage de ET-Connection ③ Mesure de courant (TM2F) Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ④...
  • Page 366 Raccordement 3.1 Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage pour les thermomètres à résistance. ① RTD/R 2 fils Alimentation de ET-Connection ② RTD/R 3 fils Connexion en chaînage de ET-Connection ③ Multiplexeur Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ④...
  • Page 367: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Codes couleurs Les connecteurs femelles utilisés pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules sont en couleur. Les couleurs correspondent à celles des câbles proposés. Brochage des connecteurs femelles pour les entrées analogiques Les tableaux suivants indiquent les brochages des 4 connecteurs femelles pour le raccordement des entrées analogiques.
  • Page 368 Raccordement 3.2 Brochage Tableau 3- 2 Brochage des connecteurs pour les entrées analogiques (mesure de courant) Affectation Vue de face des connecteurs X10 à X13 - connecteurs femelles pour les entrées analogiques (mesure de courant) Alimentation du capteur 24 V 1U (dérivée de 1L+ non commutée) Entrée de mesure M + : connecteur X10...
  • Page 369 Raccordement 3.2 Brochage Tableau 3- 4 Brochage des connecteurs femelles pour les entrées analogiques (RTD/R 3 fils) Affectation Vue de face des connecteurs X10 à X13 - connecteurs femelles pour les entrées analogiques (RTD/R 3 fils) Ligne de courant constant Ic +, M + : connecteur Ligne de courant constant Ic...
  • Page 370 Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 5 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation des Vue de face des connecteurs couleurs des con- Connecteur X30 Connecteur X31 ducteurs du câble...
  • Page 371 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour la connexion en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant donne le brochage du connecteur femelle pour la connexion en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 7 Brochage du connecteur femelle de tension d'alimentation Affectation Affectation des cou- Vue de face du...
  • Page 372: Paramètres/Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses Types et plages de mesure Le tableau suivant indique la plage de mesure paramétrable. Tableau 4- 1 Type de mesure et plages de mesure Type de mesure Plage de mesure Coefficient de Résolution température Désactivé – – – Tension 1 ...
  • Page 373: Paramètres

    Paramètres/plage d'adresses 4.2 Paramètres Paramètres Paramètres du module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 Les paramètres configurables sont affichés dans le tableau suivant. Le champ d'action des paramètres réglables dépend du type de configuration. Les configurations suivantes sont possibles : ● Configuration décentralisée avec PROFINET IO ●...
  • Page 374 Paramètres/plage d'adresses 4.2 Paramètres Tableau 4- 2 Paramètres configurables et valeurs par défaut Paramètre Plage de valeurs Par défaut Fichier GSD Fichier GSD PROFINET IO PROFIBUS DP Unité de Degré Celsius Module Module Degré Celsius • température Degré Fahrenheit • Kelvin •...
  • Page 375 Paramètres/plage d'adresses 4.2 Paramètres Paramètre Plage de valeurs Par défaut Fichier GSD Fichier GSD PROFINET IO PROFIBUS DP Type/plage de 1 ... 5 V Voie Voie RTD-3F Pt100 3851 cl. • mesure, voie n EN 60751 RTD-3F Pt100 3851 • std.
  • Page 376 Paramètres/plage d'adresses 4.2 Paramètres Paramètre Plage de valeurs Par défaut Fichier GSD Fichier GSD PROFINET IO PROFIBUS DP Réjection des 50 Hz Voie Module 3600 Hz • fréquences perturba- 60 Hz • trices 50 Hz • 16,67 Hz • Court-circuit à la Inhiber Voie Voie...
  • Page 377 Paramètres/plage d'adresses 4.2 Paramètres Le tableau suivant indique les plages de valeurs admissibles pour chaque type de mesure. Tableau 4- 3 Plages de mesure des alarmes de processus Type de Plage de Valeur limite Valeur limite Par défaut Unité mesure mesure inférieure supérieure...
  • Page 378: Explication Des Paramètres

    Paramètres/plage d'adresses 4.3 Explication des paramètres Explication des paramètres Unité de température Ce paramètre vous permet de régler l'unité de température utilisée pour l'acquisition de la température. Type/plage de mesure, voie n Ce paramètre vous permet de régler le type de mesure ou la plage de mesure pour l'acquisition des valeurs de mesure.
  • Page 379 Paramètres/plage d'adresses 4.3 Explication des paramètres Lissage voie n Le lissage sert à filtrer les perturbations. Plus le facteur de lissage est élevé, meilleure est l'action du filtre. La réalisation technique fait appel à un filtre numérique. Le lissage peut se régler en 4 niveaux.
  • Page 380 Paramètres/plage d'adresses 4.3 Explication des paramètres Diagnostic : rupture de fil, voie n Validation du diagnostic lorsque le module d'entrées analogiques à l'entrée paramétrée correspondante n'est traversé par aucun courant ou par un courant trop faible pour la mesure. Remarque Diagnostic de rupture de fil Un diagnostic de rupture de fil pour les voies d'entrées analogiques n'est pas possible pour toutes les plages de mesure et tous les types de mesure.
  • Page 381: Diagnostic : Débordement Haut/Bas (Uniquement Avec Profibus)

    Paramètres/plage d'adresses 4.3 Explication des paramètres Le tableau suivant donne les diagnostics pouvant apparaître en cas de rupture de fil avec le type de mesure RTD/R. Tableau 4- 5 Diagnostics avec RTD/R Diagnostic Diagnostic Diagnostic Evénement Données de Message de Rupture de fil Débordement Débordement...
  • Page 382: 4.4 Plage D'adresses

    Paramètres/plage d'adresses 4.4 Plage d'adresses Limite supérieure/inférieure 1 ou 2, voie n Fixez un seuil au-delà duquel ou en dessous duquel une alarme de processus est déclenchée. Plage d'adresses La figure suivante représente l'affectation de la plage d'adresses pour le module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 avec état de la valeur (Quality Information, QI).
  • Page 383: Alarmes/Messages De Diagnostic

    Alarmes/messages de diagnostic Signalisations d'état et de défauts LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et de défaut) du module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12. ① Etat du diagnostic (DIAG) (rouge/verte) ② Etat de la voie (0, 1, 2 et 3) (verte) Figure 5-1 LED de signalisation...
  • Page 384 Alarmes/messages de diagnostic 5.1 Signalisations d'état et de défauts Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 35).
  • Page 385: Alarmes

    Alarmes/messages de diagnostic 5.2 Alarmes Alarmes Le module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 prend en charge les alarmes de diagnostic et de processus. Alarme de diagnostic Le tableau suivant indique pour quels événements le module d'entrées analogiques émet une alarme de diagnostic, en fonction du paramétrage. Tableau 5- 3 Alarmes de diagnostic Type de Plage de...
  • Page 386 Alarmes/messages de diagnostic 5.2 Alarmes Alarme de processus Le module d'entrées analogiques déclenche une alarme de processus lorsque les événements suivants surviennent : ● Dépassement par le bas de la valeur limite inférieure 1 ● Dépassement par le haut de la valeur limite supérieure 1 ●...
  • Page 387: Structure De L'information Complémentaire D'alarme

    Alarmes/messages de diagnostic 5.2 Alarmes Structure de l'information complémentaire d'alarme Tableau 5- 4 Structure de l'USI = W#16#0001 Nom du bloc de Contenu Observation Octets données W#16#0001 Information complémentaire d'alarme des alarmes de (User Structure processus du module de périphérie Identifier) Suivi de la voie qui a déclenché...
  • Page 388 Alarmes/messages de diagnostic 5.3 Messages de diagnostic Messages de diagnostic Un message de diagnostic est émis pour chaque événement de diagnostic et la LED DIAG clignote en rouge sur le module d'entrées analogiques. Vous pouvez lire les messages de diagnostic par exemple avec le tampon de diagnostic de la CPU. Les codes d'erreur peuvent être évalués à...
  • Page 389: 5.3 Messages De Diagnostic

    Alarmes/messages de diagnostic 5.3 Messages de diagnostic Tableau 5- 6 Messages de diagnostic - pour la plage de mesure : 0 ... 10 V et TM4F 0 ... 20 mA Message de Code Signification Solution diagnostic d'erreur Court-circuit Court-circuit de l'alimentation de Correction de la correspondance capteur à...
  • Page 390 Alarmes/messages de diagnostic 5.3 Messages de diagnostic Tableau 5- 8 Messages de diagnostic - pour la plage de mesure : Pt100 et Ni100 Message de Code Signification Solution diagnostic d'erreur Rupture de fil Résistance du circuit de capteur Utiliser un autre type de capteur trop élevée ou modifier le câblage en utilisant par exemple des câbles de plus...
  • Page 391: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 6ES7144-5KD00-0BA0 Désignation de type du produit AI 4XU/I/RTD, 4XM12 Informations générales Version matérielle Version de firmware V1.0.0 Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie avec PROFIBUS à...
  • Page 392 Caractéristiques techniques 6ES7144-5KD00-0BA0 Entrées analogiques Nombre d'entrées analogiques Nombre d'entrées analogiques en mesure de courant Nombre d'entrées analogiques en mesure de tension Nombre d'entrées analogiques en mesure de résistance / avec thermomètre à résistance Tension d'entrée autorisée pour entrée de tension 30 V (limite de destruction), max.
  • Page 393 Caractéristiques techniques 6ES7144-5KD00-0BA0 Temps d'intégration et de conversion / résolution par voie Résolution avec plage de dépassement haut (bits 16 bits signe compris), max. Temps d'intégration paramétrable Oui ; par voie Temps d'intégration, ms 0,3 / 16,7 / 20 / 60 Réjection des tensions perturbatrices pour 3600 / 60 / 50 / 16,7 fréquence perturbatrice f1 en Hz...
  • Page 394 Caractéristiques techniques 6ES7144-5KD00-0BA0 Réjection des tensions perturbatrices pour f = n x (f1 +/- 0,5 %), f1 = fréquence perturbatrice Perturbation de mode série (valeur de crête de la 40 dB perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée), min. Alarmes/diagnostics/informations d'état Alarmes Alarme de diagnostic...
  • Page 395: Profienergy

    PROFIenergy Fonction de pause Introduction PROFIenergy est une interface de données basée sur PROFINET, indépendante des constructeurs et des appareils, permettant la coupure coordonnée et centralisée des consommateurs durant les temps de pause. De ce fait, seule l'énergie absolument nécessaire est fournie au processus. La majeure partie de l'énergie est économisée par le processus, l'appareil PROFINET ne permettant d'économiser que quelques watts.
  • Page 396: Comportement Du Module D'entrées Analogiques

    Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations concernant l'utilisation de PROFIenergy dans le manuel Module d'interface IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254863) au chapitre PROFIenergy et dans la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856) au chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 397 PROFIenergy 7.2 Comportement du module d'entrées analogiques Paramètre Mode Le tableau suivant montre le paramètre "Mode". Tableau 7- 1 Paramètre Mode Elément Codage Description Mode : PE_MODE_PROCEED Continuer en cas de "Pause" Etat de la valeur "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Coupure en cas de "Pause"...
  • Page 398: Dessin Coté

    Dessin coté La figure suivante montre le dessin coté du module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 en vue avant et latérale. Figure A-1 Dessin coté Module d'entrées analogiques AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manuel, 02/2015, A5E34693760-AB...
  • Page 399: Représentation Des Valeurs Analogiques

    Représentation des valeurs analogiques Représentation des valeurs analogiques dans des plages de mesure de tension Tableau B- 1 Plage de mesure de tension 1 à 5 V et 0 à 10 V Valeurs Plage de mesure de tension Plage déc. hex.
  • Page 400: B.3 Représentation De Valeurs Analogiques Pour Capteurs À Résistance

    Représentation des valeurs analogiques B.3 Représentation de valeurs analogiques pour capteurs à résistance Représentation de valeurs analogiques pour capteurs à résistance Capteurs à résistance Tableau B- 3 Capteur à résistance de 150 Ω et 300 Ω Valeurs Plage de capteurs à résistance Plage déc.
  • Page 401: B.4 Représentation Des Valeurs Analogiques Pour Thermomètres À Résistance

    Représentation des valeurs analogiques B.4 Représentation des valeurs analogiques pour thermomètres à résistance Représentation des valeurs analogiques pour thermomètres à résistance Tableau B- 4 Thermomètre à résistance Pt 100 standard Pt x00 Valeurs Pt x00 Valeurs Pt x00 Valeurs Plage standard standard standard...
  • Page 402 Représentation des valeurs analogiques B.4 Représentation des valeurs analogiques pour thermomètres à résistance Tableau B- 6 Thermomètre à résistance Ni 100 standard Ni x00 Valeurs Ni x00 Valeurs Ni x00 Valeurs Plage standard en standard en standard en déc. hex. déc.
  • Page 404: Module De Communication

    ___________________ Module de communication Avant-propos CM 4xIO-Link 4xM12 ___________________ Guide de la documentation (6ES7147-5JD00-0BA0) ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Raccordement ET 200AL Module de communication ___________________ Paramètres / Plage CM 4xIO-Link 4xM12 d'adresses (6ES7147-5JD00-0BA0) ___________________ Messages de diagnostic Manuel ___________________ Caractéristiques techniques ___________________...
  • Page 405: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 406: Avant-Propos

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 407 Sommaire Avant-propos ............................4 Guide de la documentation ........................6 Présentation du produit ........................... 8 Propriétés ..........................8 Eléments de commande et de signalisation ................11 Fonctions ..........................12 Restaurer les réglages usine du module de communication ..........12 Raccordement ............................13 Schéma de branchement et de principe .................
  • Page 408: Guide De La Documentation

    Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 409: Tia Selection Tool

    Guide de la documentation Collection de manuels ET 200AL La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200AL. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965). My Documentation Manager My Documentation Manager vous permet de combiner les manuels entiers ou juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel.
  • Page 410: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Propriétés Numéro d'article 6ES7147-5JD00-0BA0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module de communication CM 4xIO-Link 4xM12 Module de communication CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manuel, 04/2015, A5E34693765-AB...
  • Page 411 Présentation du produit 2.1 Propriétés Propriétés Le module possède les caractéristiques techniques suivantes : ● Maître IO-Link conforme à la spécification IO-Link V1.1 ● 4 ports, type classe B ● 4 connecteurs M12 ● Mode SIO (mode IO standard) ● Vitesses de transmission prises en charge : –...
  • Page 412: Voir Aussi

    ● Bouchon M8 ● Bouchon M12 Voir aussi Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), au chapitre Accessoires/Pièces de rechange. Module de communication CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manuel, 04/2015, A5E34693765-AB...
  • Page 413: 2.2 Eléments De Commande Et De Signalisation

    Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et de signalisation Eléments de commande et de signalisation La figure suivante montre les éléments de commande et de signalisation du module de communication CM 4xIO-Link 4xM12. ① DIAG : LED de signalisation pour l'état de fonctionnement et l'état de diagnostic ②...
  • Page 414: Fonctions

    24 V CC éprouvée. Voir aussi Pour plus d'informations sur IO-Link, référez-vous à la description fonctionnelle Système IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/65949252). Restaurer les réglages usine du module de communication Effets de la réinitialisation aux paramètres usine Avec la fonction "Réinitialiser aux paramètres usine", vous remettez à l'état de livraison les paramétrages effectués avec S7-PCT sur votre module de communication...
  • Page 415: Raccordement

    Raccordement Schéma de branchement et de principe La figure suivante montre un exemple de brochage pour le port de classe A (type A) et le port de classe B (type B). ① Entrée SIO Raccordement en chaînage d'ET-Connection ② Sortie SIO Tension d'alimentation 1L+ (non commutée) ③...
  • Page 416: Brochage

    Raccordement 3.2 Brochage Brochage Remarque Code de couleurs Les connecteurs femelles pour ET-Connection et pour l'alimentation des modules ont des couleurs différentes. Ces couleurs correspondent à celles des câbles disponibles. Brochage des connecteurs femelles pour IO-Link Remarque Port de classe B Le brochage de l'interface IO-Link est conforme à...
  • Page 417 Raccordement 3.2 Brochage Le tableau ci-dessous indique les brochages des 4 connecteurs femelles pour le raccordement de IO-Link. Tableau 3- 1 Brochage pour IO-Link Affectation Vue de face des connecteurs Connecteurs femelles X10 à X13 pour IO-Link Alimentation de capteur 24 V 1U (de 1L+) Port de classe A (type A)* Alimentation d'actionneur 24 V 2U...
  • Page 418 Raccordement 3.2 Brochage Brochage des connecteurs femelles pour ET-Connection Le tableau suivant indique le brochage des 2 connecteurs femelles pour le raccordement de ET-Connection. Tableau 3- 2 Brochage pour ET-Connection Affectation Affectation de la Vue de face des connecteurs couleur des Connecteur Connecteur conducteurs du...
  • Page 419 Raccordement 3.2 Brochage Brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation Le tableau suivant indique le brochage du connecteur femelle pour le raccordement en chaînage de la tension d'alimentation. Tableau 3- 4 Brochage du connecteur femelle pour tension d'alimentation Affectation Affectation de la cou- Vue de face du...
  • Page 420: Paramètres / Plage D'adresses

    S7-PCT à partir de V3.2. Les modules IM 157-1 DP, IM 157-1 PN et CM 4xIO-Link 4xM12 sont activables dans S7-PCT V3.2 avec une actualisation. Les instructions pour l'activation sont disponibles sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/92190167). Paramètres Paramètres (fichier GSD) Le tableau suivant présente les paramètres du module de communication CM 4xIO-Link 4xM12.
  • Page 421: Explication Des Paramètres

    Les longueurs de données d'E/S peuvent être échelonnées comme suit, pour les entrées comme pour les sorties : 1, 2, 4, 8, 16 ou 32. Voir aussi Pour plus d'informations, référez-vous à la description fonctionnelle Système IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/65949252). Module de communication CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manuel, 04/2015, A5E34693765-AB...
  • Page 422: Messages De Diagnostic

    Messages de diagnostic Signalisations d'état et de défaut LED de signalisation La figure suivante montre les LED de signalisation du module de communication CM 4xIO-Link 4xM12. ② Diagnostic (DIAG) (vert/rouge) ② Etat du port/état IO-Link (C1, C2, C3 et C4) (vert) ③...
  • Page 423 Messages de diagnostic 5.1 Signalisations d'état et de défaut Signification des LED de signalisation Les tableaux suivants indiquent la signification des signalisations d'état et de défaut. Les mesures à prendre pour remédier à chaque problème signalé dans les messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 22).
  • Page 424: Messages De Diagnostic

    Messages de diagnostic 5.2 Messages de diagnostic LED Q1, Q2, Q3 et Q4 Valable pour un port IO-Link en mode SIO. Tableau 5- 4 Signalisation d'état par les LED Q1, Q2, Q3 et Q4 LED Q1, Q2, Q3 et Q4 Signification Signal de processus = 0 éteinte...
  • Page 425 Messages de diagnostic 5.2 Messages de diagnostic Message de Code Signification (code d'erreur IO-Link) Maître Périphé- diagnostic d'erreur IO-Link rique IO-Link Erreur de Impossibilité de paramétrer le maître IO-Link (1882 , 1883 • paramétrage Périphérique incorrect (1802 • Erreur de mémoire (1886 •...
  • Page 426: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du module de communication CM 4xIO-Link 4xM12 6ES7147-5JD00-0BA0 Désignation du type de produit CM 4X IO-LINK, 4XM12 Informations générales Version de matériel Version de firmware V1.0.0 Fonction du produit Données I&M Oui ; I&M0 à I&M3 Ingénierie avec PROFIBUS à...
  • Page 427 Caractéristiques techniques 6ES7147-5JD00-0BA0 IO-Link Nombre de ports dont commandables simultanément • Protocole IO-Link 1.0 Protocole IO-Link 1.1 Vitesse de transmission 4,8 kBaud (COM1); 38,4 kBaud (COM2), 230 kBaud (COM3) Temps de cycle, min. 2 ms Taille des données de processus, entrée par port 32 octets Taille des données de processus, entrée par 32 octets...
  • Page 428 Caractéristiques techniques 6ES7147-5JD00-0BA0 Différence de potentiel admissible entre différents circuits électriques 60 V CC/ 50 V CA (isolation de base) Isolation Isolation testée avec 707 V CC (essai de type) Degré et classe de protection IP 65 IP 67 Conditions ambiantes Température de service mini -25 °C...
  • Page 429: Profienergy

    PROFIenergy Fonction de pause Introduction PROFIenergy est une interface de données basée sur PROFINET, permettant de couper les charges de manière coordonnée et centrale pendant les temps de pause, indépendamment du fabricant et de l'appareil. De ce fait, seule l'énergie absolument nécessaire est fournie au processus.
  • Page 430: Mode De Fonctionnement Di

    7.2 Mode de fonctionnement DI Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'utilisation de PROFIenergy, référez-vous au manuel Module d'interface IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254863), chapitre PROFIenergy et à la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856), chapitre Economies d'énergie avec PROFIenergy.
  • Page 431 PROFIenergy 7.2 Mode de fonctionnement DI Paramètre Mode Le tableau suivant montre le paramètre "Mode" : Tableau 7- 1 Paramètre Mode Elément Codage Description Mode : PE_MODE_PROCEED Continuer en cas de "Pause" Etat de la valeur "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Coupure en cas de "Pause"...
  • Page 432: Mode De Fonctionnement Dq

    PROFIenergy 7.3 Mode de fonctionnement DQ Mode de fonctionnement DQ Signalisation Les LED d'état de voie Qn affichent la valeur fournie. Comportement en cas de détection de défauts Toutes les voies dont le mode Pause est réglé sur "PE_MODE_PROCEED" signalent leur état de diagnostic comme en mode productif.
  • Page 433: Mode De Fonctionnement Io-Link

    PROFIenergy 7.4 Mode de fonctionnement IO-Link Remarque Tensions d'alimentation 1U et 2U Les tensions d'alimentation 1U et 2U ne peuvent être coupées qu'au niveau du module. Quand toutes les voies demandent la coupure pendant la pause, les tensions d'alimentation sont coupées. Mode de fonctionnement IO-Link Signalisation Une coupure de la tension d'alimentation 1U...
  • Page 434 PROFIenergy 7.4 Mode de fonctionnement IO-Link Paramètre Mode Le tableau suivant montre le paramètre "Mode" : Tableau 7- 3 Paramètre Mode Elément Codage Description Mode : PE_MODE_PROCEED Continuer en cas de "Pause" Etat de la valeur "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Coupure en cas de "Pause"...
  • Page 435: Remplacer Un Module

    Voir aussi Pour plus d'informations sur le remplacement de module, référez-vous au manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/89254965), chapitre Remplacer un module. Pour plus d'informations sur le remplacement de maîtres IO-Link, référez-vous à l'aide en ligne de S7-PCT.
  • Page 436: Schéma Coté

    Schéma coté La figure suivante représente le schéma coté du module de communication CM 4xIO-Link 4xM12, vu de face et de côté. Figure A-1 Schéma coté Module de communication CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manuel, 04/2015, A5E34693765-AB...
  • Page 437 ___________________ Diagnostic Préface ___________________ Guide de la documentation ___________________ Diagnostic système en bref SIMATIC ___________________ Prise en main rapide S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, Paramétrer et établir le ___________________ ET 200AL diagnostic système Diagnostic Diagnostic système via le ___________________ programme utilisateur Description fonctionnelle ___________________ Alarmes...
  • Page 438: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 439 Préface Objet de la documentation La présente description fonctionnelle fournit une vue d'ensemble sur les possibilités de diagnostic pour les systèmes d'automatisation S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL. La documentation a pour but de : ● montrer l'homogénéité et la cohérence du diagnostic système ●...
  • Page 440: Aide Supplémentaire

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 441 Sommaire Préface ..............................3 Guide de la documentation ........................7 Diagnostic système en bref ........................9 Propriétés du diagnostic système ....................9 Avantages du nouveau diagnostic système ................11 Prise en main rapide ..........................12 Via l'écran de la CPU ........................13 Via STEP 7 ...........................
  • Page 442 Sommaire Alarmes ..............................67 Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm" .............. 68 Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes ................69 Affichage des alarmes de programme ..................71 Fournir l'état de l'alarme avec l'instruction "Get_AlarmState" ............. 72 Exemple de programme pour alarmes de programme ............... 73 6.5.1 Enoncé...
  • Page 443: Guide De La Documentation

    Aide en ligne de STEP 7 Professional V13 Configuration et programmation avec le logiciel d'ingénierie Description du Système d'automatisation S7-1500 Planification de l'utilisation • système (http://support.automation.siemens.com/WW Montage • /view/fr/59191792) Raccordement • Système de périphérie décentralisée Mise en service ET 200SP •...
  • Page 444 Signalisations d'alarmes, de • d'automatisation (http://support.automation.siemens.com/WW défauts et messages S7-1500 /view/fr/56926743) système Caractéristiques techniques • (entre autres fonctions de diagnostic) Manuels SIMATIC Vous pouvez télécharger gratuitement sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) tous les manuels actuels traitant des produits SIMATIC. Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 445: Diagnostic Système En Bref

    Diagnostic système en bref Propriétés du diagnostic système Introduction Dans l'environnement SIMATIC, le diagnostic d'appareils et de modules est désigné par le terme diagnostic système. Les fonctions de surveillance sont dérivées automatiquement de la configuration matérielle. Tous les produits SIMATIC possèdent des fonctions de diagnostic intégrées qui permettent de détecter et d'éliminer des défauts.
  • Page 446: Diagnostic Constant Du Niveau De Terrain Au Niveau De Gestion

    Diagnostic système en bref 2.1 Propriétés du diagnostic système Diagnostic constant du niveau de terrain au niveau de gestion Les différents moyens de diagnostic vous offrent une vue d'ensemble unique des informations relatives à la maintenance de tous les composants d'automatisation de l'installation : ●...
  • Page 447: Avantages Du Nouveau Diagnostic Système

    Diagnostic système en bref 2.2 Avantages du nouveau diagnostic système Avantages du nouveau diagnostic système Diagnostic système possible également en STOP Le diagnostic système est intégré dans le firmware de la CPU et fonctionne indépendamment du programme utilisateur cyclique. Il est donc disponible également lorsque la CPU est à...
  • Page 448: Prise En Main Rapide

    Prise en main rapide Introduction Les différentes possibilités de détermination du diagnostic système sont expliquées aux chapitres suivants de la présente documentation. Toutes les possibilités décrites peuvent être mises en œuvre indépendamment les unes des autres. Ce chapitre vous offre un aperçu de la marche à suivre fondamentale pour recevoir rapidement les premières informations de diagnostic.
  • Page 449: Via L'écran De La Cpu

    Prise en main rapide 3.1 Via l'écran de la CPU Via l'écran de la CPU L'écran de la CPU S7-1500 offre la possibilité rapide et directe de lire les informations de diagnostic. Vous pouvez appeler les informations d'état dans divers menus sur l'écran. Condition préalable ●...
  • Page 450: Informations Complémentaires

    Prise en main rapide 3.1 Via l'écran de la CPU Résultat Les informations d'erreur actuelles sont affichées sous "Alarmes" . Figure 3-2 Affichage d'une alarme sur l'écran de la CPU S7-1500 Remarque Actualisation automatique des informations de diagnostic Vous paramétrez l'actualisation automatique des informations de diagnostic sous : "Affichage"...
  • Page 451: Via Step 7

    Prise en main rapide 3.2 Via STEP 7 Via STEP 7 L'application STEP 7 vous permet d'obtenir rapidement des informations de diagnostic détaillées. Condition préalable ● Un projet a été créé. ● Le projet a été chargé dans la CPU. ●...
  • Page 452 Prise en main rapide 3.2 Via STEP 7 5. Cochez la case "Liaison en ligne" pour l'appareil avec lequel vous souhaitez établir la liaison en ligne. 6. Cliquez sur le bouton "Connecter". 7. La boîte de dialogue "Liaison en ligne" s'ouvre. Figure 3-4 Etablir une liaison en ligne 8.
  • Page 453 Prise en main rapide 3.2 Via STEP 7 9. Cliquez sur le bouton "Connecter". La vue de projet de STEP 7 s'ouvre. La vue de réseau s'ouvre dans la zone de travail. Les icônes de la navigation du projet donnent une première indication sur les modules défaillants.
  • Page 454 Prise en main rapide 3.2 Via STEP 7 10.Pour accéder directement au module défaillant, double-cliquez sur l'appareil qui affiche un message d'erreur. Dans l'exemple, il s'agit de la CPU. La vue des appareils de la CPU s'ouvre dans la zone de travail. Cette vue vous permet de visualiser directement dans quel module l'erreur est survenue.
  • Page 455 Prise en main rapide 3.2 Via STEP 7 Résultat Le lien présent dans la colonne "Détails" vous permet d'accéder à la vue en ligne et de diagnostic appartenant à l'appareil et, à l'intérieur de celle-ci, au tampon de diagnostic p. ex. Ce dernier contient des informations plus détaillées sur tous les événements de diagnostic dans l'ordre de leur apparition.
  • Page 456: Paramétrer Et Établir Le Diagnostic Système

    Paramétrer et établir le diagnostic système Introduction Le diagnostic système est généralement disponible pour les appareils de la famille SIMATIC. En option, vous pouvez définir dans les propriétés pour chaque CPU si vous souhaitez recevoir des messages de diagnostic système sur votre appareil d'affichage. Les messages sont mis à...
  • Page 457 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.1 Configurer les messages pour le diagnostic système 5. Sélectionnez l'entrée "Diagnostic système" dans la navigation locale "Généralités". Vous accédez alors aux paramètres des messages. Le diagnostic système est activé par défaut. Le diagnostic système ne peut pas être désactivé pour l'utilisation d'une CPU de la famille SIMATIC.
  • Page 458: Possibilités D'affichage Du Diagnostic Système

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilités d'affichage du diagnostic système Exemple Vous trouvez dans ce chapitre un exemple de diagnostic illustrant l'affichage du diagnostic système sur différents supports d'affichage. Dans l'exemple, la configuration comprend une CPU S7-1500 reliée à...
  • Page 459: Informations De Diagnostic Sur Les Appareils

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.1 Informations de diagnostic sur les appareils 4.2.1.1 Vue d'ensemble Tous les composants matériels tels que les CPU, les modules d'interface et les modules fournissent des informations sur leur état de fonctionnement et leurs erreurs internes et externes au moyen de leurs LED.
  • Page 460: Ecran De La Cpu

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Informations complémentaires La signification de chaque affichage par LED, de leurs différentes combinaisons et les mesures à prendre de ce fait en cas d'erreur sont spécifiques à chaque appareil. Vous trouverez des explications sur ce sujet dans les manuels des modules.
  • Page 461: Possibilités D'affichage

    ● les informations sur le firmware actuellement installé Informations complémentaires Pour de plus amples informations sur le sujet "Fonctions et utilisation de l'écran de la CPU S7-1500", référez-vous à la documentation du système d'automatisation S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 462: Informations De Diagnostic Dans Step 7

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.2 Informations de diagnostic dans STEP 7 4.2.2.1 Explications sur les icônes de diagnostic Icônes de diagnostic pour les modules et les appareils Lors de l'établissement de la liaison en ligne à un appareil dans STEP 7, il y a également détermination de son état de diagnostic, de l'état de diagnostic de ses composants subordonnés, et de son état de fonctionnement si cela est nécessaire.
  • Page 463 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Icônes pour l'état de comparaison Les icônes de diagnostic peuvent être combinées en bas à droite avec de plus petites icônes supplémentaires qui affichent le résultat de la comparaison en ligne/hors ligne. Le tableau suivant montre les icônes de comparaison possibles et leur signification.
  • Page 464: Abonnés Accessibles (Sans Projet)

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Tableau des événements Le tableau affiche les informations suivantes relatives à chaque événement de diagnostic : ● Numéro courant de l'entrée La première entrée contient l'événement le plus récent. ●...
  • Page 465: Marche À Suivre

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Pour visualiser des informations de diagnostic pour des appareils déterminés même sans projet hors ligne, procédez comme suit : 1. Etablissez une liaison avec la CPU correspondante. 2.
  • Page 466: Appareils & Réseaux

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat L'appareil apparaît dans la navigation du projet. Un double-clic sur "En ligne & diagnostic" permet d'ouvrir les informations de diagnostic dans la zone de travail. Des informations sont fournies sur l'état de diagnostic, les temps de cycle, la capacité mémoire et le tampon de diagnostic.
  • Page 467 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Pour obtenir une vue d'ensemble de l'état actuel de votre système d'automatisation, procédez comme suit : 1. Ouvrez la vue "Vue de réseau" dans la zone de travail. 2.
  • Page 468 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 5. Sélectionnez l'appareil correspondant sous "Abonnés compatibles dans le sous-réseau cible". 6. Confirmez la boîte de dialogue à l'aide du bouton "Connecter". Le mode en ligne démarre. Résultat Les appareils connectés sont désormais affichés avec les informations de diagnostic dans la zone de travail de la vue de réseau.
  • Page 469: En Ligne & Diagnostic

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.2.4 En ligne & Diagnostic Mode en ligne Dans le mode en ligne, il existe une liaison en ligne entre votre PG/PC et un ou plusieurs appareils. Selon les propriétés de l'appareil, vous disposez en mode en ligne de certaines possibilités de diagnostic et de certaines fonctions précises.
  • Page 470 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Condition préalable ● STEP 7 est ouvert. ● Un projet est ouvert. ● La vue de projet est ouverte. Marche à suivre Pour afficher une vue d'ensemble des appareils défaillants, procédez comme suit : 1.
  • Page 471: Onglet "Diagnostic" Dans La Fenêtre D'inspection

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat Vous trouverez des informations détaillées de diagnostic sur chaque appareil dans la fenêtre d'inspection > onglet "Propriétés" > zone "Diagnostic" de la navigation locale. 4.2.2.5 Onglet "Diagnostic" dans la fenêtre d'inspection Onglet "Diagnostic"...
  • Page 472 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Onglet de niveau inférieur "Informations des appareils" Cet onglet vous offre une vue d'ensemble des appareils défaillants pour lesquels une liaison en ligne est ou a été établie. Les informations détaillées suivantes concernant les appareils défaillants sont mises à...
  • Page 473 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Onglet de niveau inférieur "Informations sur la liaison" L'onglet "Informations sur la liaison" affiche des informations de diagnostic détaillées sur des liaisons. La condition pour que l'onglet "Informations sur la liaison" soit rempli est une liaison en ligne existante vers au moins un nœud d'extrémité...
  • Page 474 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Onglet de niveau inférieur "Affichage des alarmes" Les messages de diagnostic système sont affichés dans l'onglet "Affichage des alarmes". Figure 4-13 Onglet "Affichage des alarmes" Pour recevoir des messages dans STEP 7, procédez comme suit : 1.
  • Page 475: Tampon De Diagnostic De La Cpu

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.2.6 Tampon de diagnostic de la CPU Définition Chaque CPU et certains modules comportent un tampon de diagnostic dans lequel de plus amples informations sur tous les événements de diagnostic sont entrées dans l'ordre d'apparition de ces derniers.
  • Page 476 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Pour afficher le tampon de diagnostic d'une CPU, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la CPU correspondante. 2. Choisissez la commande de menu contextuel "En ligne & diagnostic". La vue "Accès en ligne"...
  • Page 477: Task Card "Outils En Ligne

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4. Cliquez sur le bouton 5. Sélectionnez la zone "Tampon de diagnostic". Figure 4-16 Tampon de diagnostic dans STEP 7 Remarque Filtrer des événements Dans les paramètres de la zone "Tampon de diagnostic", vous pouvez filtrer les entrées du tampon de diagnostic afin d'afficher uniquement certains types d'événements.
  • Page 478 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système La Task Card "Outils en ligne" vous offre une vue d'ensemble sur l'état de la CPU, le temps de cycle et la capacité mémoire. ● La palette "Panneau de commande CPU" montre l'état actuel de quelques LED et du commutateur de mode d'une CPU.
  • Page 479: Configurer Les Paramètres Pour Les Modules De Périphérie Dans Step 7

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.2.8 Configurer les paramètres pour les modules de périphérie dans STEP 7 Vous pouvez procéder au paramétrage du diagnostic système dans STEP 7 pour les modules de périphérie également. Les paramètres à configurer varient selon le module de périphérie.
  • Page 480: Informations De Diagnostic Via Le Serveur Web

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.3 Informations de diagnostic via le serveur Web Diagnostic système via le serveur Web de la CPU Les CPU de la famille SIMATIC disposent d'un serveur Web intégré et permettent entre autres l'affichage des informations de diagnostic système via PROFINET.
  • Page 481 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Avec le serveur Web intégré, vous disposez des possibilités de diagnostic suivantes : ● page d'accueil avec des informations générales sur la CPU ● informations d'identification ● contenu du tampon de diagnostic ●...
  • Page 482 "Serveur Web > Gestion des utilisateurs". Les utilisateurs disposent uniquement des options affectées aux droits d'accès. Pour d'autres informations sur la gestion des droits d'accès, référez-vous au chapitre "Configurer le serveur Web" de la description fonctionnelle du serveur Web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 483 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilité de diagnostic "Tampon de diagnostic" Le navigateur Web affiche le contenu du tampon de diagnostic sur la page Web "Tampon de diagnostic". Figure 4-21 Serveur Web, vue "Tampon de diagnostic" Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 484 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilité de diagnostic "Etat du module" L'état d'un appareil est indiqué par le navigateur Web au moyen d'icônes et de commentaires sur la page Web "Etat du module". Les modules sont représentés par un lien sur la page Web "Etat du module"...
  • Page 485 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Possibilité de diagnostic "Messages" Le navigateur Web affiche le contenu du tampon de messages sur la page Web "Messages". Les messages ne peuvent pas être acquittés via le serveur Web. Figure 4-23 Serveur Web, page Web "Messages"...
  • Page 486 La page Web "Topologie" vous informe sur la topologie et l'état des appareils PROFINET de votre réseau PROFINET IO. Figure 4-24 Serveur Web, page Web "Topologie" Informations complémentaires Pour de plus amples informations sur ce sujet, référez-vous à la description fonctionnelle du serveur Web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 487: Informations De Diagnostic Via La Vue De Diagnostic Ihm

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.4 Informations de diagnostic via la vue de diagnostic IHM Objets de diagnostic système L'intégralité des fonctions de la vue de diagnostic IHM ne peut être utilisée qu'avec des Comfort Panels et WinCC RT Advanced .
  • Page 488: Configurer Le Diagnostic Système

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.4.1 Configurer le diagnostic système Introduction Vous ajoutez une vue de diagnostic système dans votre projet pour avoir un aperçu de tous les appareils disponibles dans votre installation. La fenêtre de diagnostic système vous offre un aperçu de tous les appareils disponibles dans votre installation.
  • Page 489 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre Procédez comme suit pour configurer le diagnostic système : 1. Double-cliquez sur l'objet "Vue de diagnostic système" dans la Task Card "Outils". L'objet est ajouté dans la vue. Figure 4-25 Ajouter une vue de diagnostic système 2.
  • Page 490 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat La vue de diagnostic système a été ajoutée dans la vue. L'état du diagnostic de l'ensemble de l'installation s'affiche dans WinCC Runtime dans la vue de diagnostic système. Figure 4-26 Vue de diagnostic système dans la vue La fenêtre de diagnostic système est ajoutée dans la vue globale.
  • Page 491: Vues Diverses De La Vue De Diagnostic Ihm

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.4.2 Vues diverses de la vue de diagnostic IHM Introduction Dans la vue de diagnostic système et dans la fenêtre de diagnostic système, trois vues différentes sont disponibles. ●...
  • Page 492: Vue Détaillée

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Vue détaillée La vue détaillée affiche des informations complètes sur l'appareil sélectionné et les défauts correspondants. Vous vérifiez dans la vue détaillée si les données sont correctes. Figure 4-28 Vue détaillée Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 493: Boutons De Navigation

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Vue de matrice La vue de matrice est uniquement disponible pour les systèmes de périphérie décentralisés. Vous voyez l'état des appareils du sous-réseau PROFIBUS-/PROFINET dans la vue de matrice.
  • Page 494: Ajouter Un Indicateur De Diagnostic Système

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.4.3 Ajouter un indicateur de diagnostic système Introduction L'indicateur de diagnostic système est une icône graphique prédéfinie de la bibliothèque qui vous signale les défauts présents dans votre installation. L'objet de bibliothèque montre deux états : ●...
  • Page 495 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Marche à suivre 1. Sélectionnez l'objet "DiagnosticsIndicator" dans la bibliothèque. 2. Faites-le glisser à l'endroit de la zone de travail où vous souhaitez l'insérer. L'objet de bibliothèque est inséré. Figure 4-30 Insérer un objet de bibliothèque dans la zone de travail 3.
  • Page 496: Configurer La Protection D'accès Pour La Fenêtre De Diagnostic Système

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat L'indicateur de diagnostic système est ajouté dans le projet et est relié à la fenêtre de diagnostic système. Lorsqu'un message d'erreur apparaît dans WinCC Runtime, l'indicateur de diagnostic système modifie son apparence.
  • Page 497: Configurer Un Bouton Comme Indicateur De Diagnostic Système

    Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système 4.2.4.4 Configurer un bouton comme indicateur de diagnostic système Introduction Au lieu d'utiliser l'objet "DiagnosticsIndicator" de la bibliothèque, vous pouvez configurer p. ex. un bouton en mode graphique qui signalera les erreurs dans votre installation. Conditions requises ●...
  • Page 498 Paramétrer et établir le diagnostic système 4.2 Possibilités d'affichage du diagnostic système Résultat Vous avez configuré un bouton qui réagit aux événements d'erreur de la CPU. Si un événement d'erreur survient en Runtime, le bouton change. Figure 4-31 Bouton configuré Le bouton a deux états.
  • Page 499: Diagnostic Système Via Le Programme Utilisateur

    Diagnostic système via le programme utilisateur Possibilités de diagnostic système dans le programme utilisateur Introduction Vous pouvez configurer des réactions aux messages de diagnostic dans le programme utilisateur. Vous pouvez p. ex. décider que votre installation s'arrête avec certains messages de diagnostic.
  • Page 500: Informations Complémentaires

    Diagnostic système via le programme utilisateur 5.2 Diagnostic système via la mémoire image des entrées Instruction Description DeviceStates émet l'état de tous les périphériques d'un réseau IO • ModuleStates émet l'état de tous les modules d'un périphérique • Informations complémentaires Pour de plus amples informations sur les instructions pour le diagnostic système, référez- vous à...
  • Page 501: Condition Requise Pour L'évaluation De L'état De La Valeur

    Diagnostic système via le programme utilisateur 5.2 Diagnostic système via la mémoire image des entrées Condition requise pour l'évaluation de l'état de la valeur Les informations de diagnostic via la mémoire image des entrées sont transmises de manière synchrone avec les données utiles. Dans STEP 7, cochez la case "Etat de la valeur"...
  • Page 502: Exemple - Evaluation De L'état De La Valeur Pour La Voie D'entrée D'un Module D'entrées Analogiques

    Diagnostic système via le programme utilisateur 5.2 Diagnostic système via la mémoire image des entrées Exemple - Evaluation de l'état de la valeur pour la voie d'entrée d'un module d'entrées analogiques L'exemple qui suit illustre le principe de l'évaluation de l'état de la valeur pour la voie d'entrée d'un module d'entrées analogiques dans le programme utilisateur.
  • Page 503 Alarmes Les alarmes vous permettent d'afficher des événements et de détecter rapidement les erreurs lors du traitement du processus dans le système d'automatisation, de les localiser avec précision et de les corriger. Il est ainsi possible de réduire considérablement les temps d'arrêt d'une installation.
  • Page 504: Alarmes

    Alarmes 6.1 Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm" Créer des alarmes avec l'instruction "Program_Alarm" Avec l'instruction "Program_Alarm", vous pouvez créer une alarme de programme dans STEP 7. La figure suivante présente l'instruction "Program_Alarm" avec les principales variables d'entrée. ① L'instruction "Program_Alarm" surveille le signal sur l'entrée du bloc SIG et génère une alarme de programme en cas de changement de signal sur le paramètre SIG.
  • Page 505: Editer Des Alarmes Dans L'éditeur D'alarmes

    Alarmes 6.2 Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes Vous pouvez éditer les alarmes créées dans STEP 7 dans l'éditeur de programme ou dans l'éditeur d'alarmes. Pour plus d'informations sur l'édition d'alarmes dans l'éditeur de programme, référez-vous à l'aide en ligne de STEP 7 sous "Créer et éditer des alarmes".
  • Page 506 Alarmes 6.2 Editer des alarmes dans l'éditeur d'alarmes ① Onglet "Alarmes de programme" : Les alarmes de programme peuvent être éditées ici. ② Onglet "Alarmes système" : Les alarmes système peuvent être consultées, mais pas modifiées. Pour éditer ces alarmes, vous devez passer à la vue des appareils (commande de menu "Aller à l'appareil") et pouvez y adapter les alarmes de diagnostic système dans la fenêtre d'inspection.
  • Page 507: Affichage Des Alarmes De Programme

    Alarmes 6.3 Affichage des alarmes de programme Affichage des alarmes de programme Les alarmes de programme créées avec l'instruction "Program_Alarm" sont automatiquement mises à la disposition des pupitres opérateurs. Pour afficher les alarmes, vous disposez des possibilités suivantes : ● Ecran de la CPU ●...
  • Page 508: Fournir L'état De L'alarme Avec L'instruction "Get_Alarmstate

    Alarmes 6.4 Fournir l'état de l'alarme avec l'instruction "Get_AlarmState" Fournir l'état de l'alarme avec l'instruction "Get_AlarmState" Fournir l'état de l'alarme avec l'instruction "Get_AlarmState" L'instruction "Get_AlarmState" fournit l'état d'une alarme de programme. Cet état fourni se réfère chaque fois à une alarme de programme qui a été créée au moyen de l'instruction "Program_Alarm".
  • Page 509: Exemple De Programme Pour Alarmes De Programme

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Exemple de programme pour alarmes de programme 6.5.1 Enoncé du problème Introduction Ce chapitre illustre le principe de la configuration d'alarmes de programme à l'aide de l'instruction "Program_Alarm" au moyen de deux exemples. Les deux exemples permettent de résoudre le même problème de différentes manières.
  • Page 510: Exemple 1 : Alarme De Programme Sans Variable

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 6.5.2 Exemple 1 : Alarme de programme sans variable Introduction Dans cet exemple, une alarme de programme est créée respectivement pour le niveau de remplissage minimal et maximal. Fonctionnement de l’exemple Lorsque le niveau dans le réservoir dépasse le niveau de remplissage maximal, une alarme de programme avec le texte signalant le niveau trop élevé...
  • Page 511: Définition De Variables Pour L'acquisition Du Signal

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Définition de variables pour l'acquisition du signal Le tableau suivant montre les variables qui sont utilisées dans cet exemple. Définissez ces variables dans la table de variables par défaut. Vous trouverez la table de variables par défaut dans le navigateur du projet sous "Variables API".
  • Page 512: Création D'un Bloc Fonctionnel

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création d'un bloc fonctionnel Procédez comme suit pour créer un bloc fonctionnel : 1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Blocs de programme". 2. Effectuez un double clic sur "Ajouter un nouveau bloc". La boîte de dialogue "Ajouter un nouveau bloc"...
  • Page 513: Création Des Alarmes De Programme

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création des alarmes de programme Procédez comme suit pour créer l'alarme de programme pour l'exemple de programme : 1. Dans la navigation du projet, sélectionnez le bloc fonctionnel (FB) créé dans le dossier "Blocs de programme"...
  • Page 514: Appel Du Bloc Fonctionnel

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Appel du bloc fonctionnel Pour appeler le bloc fonctionnel dans le programme utilisateur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'OB cyclique (par ex. l'OB1) dans le dossier "Blocs de programme" dans lequel vous souhaitez appeler le bloc fonctionnel et double-cliquez sur l'OB cyclique pour l'ouvrir.
  • Page 515: Edition Du Texte De Message

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Edition du texte de message Pour éditer le texte d'un message, procédez comme suit : 1. Dans la navigation du projet, double-cliquez sur "Alarmes_API". L'éditeur d'alarmes s'ouvre. 2. Sélectionnez l'alarme type pour le niveau de remplissage maximal. 3.
  • Page 516: Exemple 2 : Alarme De Programme Avec Variable

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 6.5.3 Exemple 2 : Alarme de programme avec variable Introduction Dans cet exemple, une alarme de programme commune est créée aussi bien pour le niveau de remplissage minimal que maximal. Une variable est affectée à l'alarme de programme. A l'aide de la variable, l'alarme de programme accède à...
  • Page 517 Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Définition de variables pour l'acquisition du signal Le tableau suivant montre les variables qui sont utilisées dans cet exemple. Définissez ces variables dans la table de variables par défaut. Vous trouverez la table de variables par défaut dans le navigateur du projet sous "Variables API".
  • Page 518: Création De Blocs Fonctionnels

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création de blocs fonctionnels Procédez comme suit pour créer un bloc fonctionnel : 1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Blocs de programme". 2. Effectuez un double clic sur "Ajouter un nouveau bloc". La boîte de dialogue "Ajouter un nouveau bloc"...
  • Page 519: Création D'une Alarme De Programme

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création d'une alarme de programme Procédez comme suit pour créer l'alarme de programme pour l'exemple de programme : 1. Dans la navigation du projet, sélectionnez le bloc fonctionnel (FB) créé dans le dossier "Blocs de programme".
  • Page 520 Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Appel du bloc fonctionnel Pour appeler le bloc fonctionnel dans le programme utilisateur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'OB cyclique (par ex. l'OB1) dans le dossier "Blocs de programme" dans lequel vous souhaitez appeler le bloc fonctionnel et double-cliquez sur l'OB cyclique pour l'ouvrir.
  • Page 521: Création D'une Liste De Textes

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Création d'une liste de textes Procédez de la manière suivante pour créer la liste de textes pour l'exemple de programme : 1. Dans la navigation du projet, double-cliquez sur la commande "Listes de textes". L'éditeur de listes de textes s'ouvre.
  • Page 522 Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme Edition du texte de message Procédez de la manière suivante pour éditer le texte de message pour l'exemple de programme : 1. Dans la navigation du projet, double-cliquez sur "Alarmes_API". L'éditeur d'alarmes s'ouvre. 2.
  • Page 523: Affichage D'alarme

    Alarmes 6.5 Exemple de programme pour alarmes de programme 6.5.4 Affichage d'alarme Affichage d'alarme sur serveur Web La figure suivante illustre, pour les deux exemples, l'affichage d'alarme sur le serveur Web. Figure 6-18 Affichage d'alarme sur serveur Web Affichage d'alarme dans STEP 7 Remarque Afficher des alarmes dans STEP 7 Pour afficher des alarmes dans STEP 7, activez l'option "Recevoir les messages"...
  • Page 524: Service & Support

    Notre service d'assistance Service & Support vous accompagne dans le monde entier pour toutes les questions relatives aux techniques d'automatisation et d'entraînement de Siemens. Directement sur place dans plus de 100 pays et pendant toutes les phases du cycle de vie de vos machines et installations.
  • Page 525 Formation Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du constructeur. Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à l'adresse suivante. Assistance ingénierie (Engineering Support) Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à...
  • Page 526: Réparations

    Service & Support Réparations Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation partout dans le monde. Optimisation Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un potentiel important d'augmentation de la productivité...
  • Page 527: Interlocuteur

    A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils, vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange et pour l'ensemble de l'offre Industry Automation and Drive Technologies. Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner). Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 528: Glossaire

    Glossaire Automate Programmable Industriel : Composant de la commande numérique via lequel le constructeur de machines coordonne l'interaction entre les exigences de la CN (programme pièce), les saisies de l'opérateur et l'état actuel de la machine. Appareil Les modules raccordés au réseau sont appelés appareil. Les appareils sont enfichés sur des châssis et peuvent y être interconnectés avec d'autres modules.
  • Page 529: Industrial Ethernet

    Glossaire Firmware de la CPU Pour SIMATIC, la distinction est faite entre le firmware de la CPU et les programmes utilisateur. Le firmware est un logiciel intégré dans des appareils électroniques, c'est-à-dire dont le fonctionnement est strictement lié au matériel. Il est enregistré la plupart du temps dans une mémoire Flash une EPROM, EEPROM ou ROM et ne peut pas être remplacé...
  • Page 530: Programme Utilisateur

    Glossaire Programme utilisateur Pour SIMATIC, la distinction est faite entre les programmes utilisateur et le firmware de la CPU. Le programme utilisateur contient toutes les instructions, déclarations et données permettant de piloter une installation ou un processus. Il est affecté à un module programmable (p. ex. CPU, FM) et peut être structuré...
  • Page 531 Glossaire WinCC Windows Control Center : système de visualisation de processus basé sur PC. WinCC Runtime Composant du logiciel de base WinCC Diagnostic Description fonctionnelle, 06/2014, A5E03735839-AC...
  • Page 532 Index Abonnés accessibles Fenêtre de diagnostic système, 51 Projet hors ligne, 28 Configurer, 52 Résultat du diagnostic, 28 Vue globale, 52 Accès rapide Via l'écran, 13 via STEP 7, 15 Activation du serveur Web, 45 Icône Affichage des alarmes pour comparaison, 27 Messages actifs, 38 pour diagnostic de logiciel, 27 Vue d'archives, 38...
  • Page 533 Index Informations sur la liaison, 35 Outils en ligne Capacité mémoire, 41 Mémoire, 41 Pupitre opérateur de la CPU, 41 Task Card, 41 Temps de cycle, 41 Vue en ligne, 41 Possibilités de paramétrage, 20 Prise en main rapide, 12 Programme utilisateur Instructions, 63 Réactions aux messages de diagnostic, 63...
  • Page 534 ___________________ Communication Avant-propos ___________________ Guide de la documentation ___________________ SIMATIC Présentation du produit ___________________ Services de communication S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL ___________________ Communication Communication PG ___________________ Communication IHM Description fonctionnelle ___________________ Communication ouverte ___________________ Communication S7 ___________________ Couplage point à...
  • Page 535: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 536: Avant-Propos

    Avant-propos Objet de cette documentation Cette description fonctionnelle donne un aperçu des possibilités de communication, des CPU, des modules de communication et des processeurs de communication, ainsi que des systèmes PC des systèmes SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL. Cette description fonctionnelle traite de la communication asynchrone orientée connexion.
  • Page 537: Assistance Complémentaire

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 538 Sommaire Avant-propos ............................3 Guide de la documentation ........................7 Présentation du produit ......................... 10 Services de communication........................15 Vue d'ensemble des possibilités de communication .............. 15 Vue d'ensemble des ressources de liaison ................17 Création d'une liaison ......................18 Cohérence des données ......................
  • Page 539 Sommaire Industrial Ethernet Security ........................83 12.1 Firewall ........................... 84 12.2 Enregistrement ........................84 12.3 Client NTP ..........................85 12.4 SNMP ............................. 86 Service & Support ..........................87 Glossaire .............................. 91 Index ..............................101 Communication Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03735816-AD...
  • Page 540: Guide De La Documentation

    Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des sujets transversaux, par ex. le diagnostic, la communication, le Motion Control ou encore les serveurs Web. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual- overview/Pages/Default.aspx). Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans des informations produit.
  • Page 541: Collection De Manuels (Manual Collections)

    Collection de manuels (Manual Collections) Les collection de manuels contiennent dans un fichier la documentation complète relative aux systèmes correspondant. Vous trouverez les collections de manuels sur Internet. ● S7-1500/ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/86140384) ● ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/84133942) ● ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965) My Documentation Manager My Documentation Manager vous permet de combiner les manuels entiers ou juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel.
  • Page 542: Tia Selection Tool

    Le TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou de votre configuration de produit. Vous trouverez le TIA Selection Tool sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Communication Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03735816-AD...
  • Page 543: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Les CPU, les modules de communication, les processeurs de communication et les systèmes PC des systèmes S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL vous proposent des interfaces pour la communication via PROFINET, PROFIBUS et le couplage point à point.
  • Page 544: Interfaces De Modules De Communication

    Présentation du produit Interfaces de modules de communication Les interfaces de modules de communication (CM) se comportent exactement comme des interfaces intégrées de CPU S7-1500 du même type d'interface (par ex. PROFIBUS DP). Elles servent à ajouter les interfaces correspondantes au système (p. ex. le module de communication CM 1542-5 ajoute une interface PROFIBUS au système d'automatisation S7-1500).
  • Page 545: Interfaces De Processeurs De Communication

    Présentation du produit Interfaces de processeurs de communication Les interfaces de processeurs de communication (CP) vous offrent une autre fonctionnalité que les interfaces intégrées des CPU. Les CP couvrent des cas d'application spéciaux, le CP 1543-1 1543-1 par ex. propose via son interface Ethernet industriel des fonctions de sécurité...
  • Page 546 Présentation du produit Interfaces de modules de communication pour le couplage point à point Les modules de communication pour le couplage point à point vous offrent une communication via leurs interfaces RS232, RS422 et RS485, p. ex. la communication Freeport ou Modbus. ①...
  • Page 547: Interfaces De Modules D'interface

    Présentation du produit Interfaces de modules d'interface Les interfaces PROFINET et PROFIBUS DP des modules d'interface (IM) dans l'ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL servent à connecter la périphérie décentralisée ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL au PROFINET ou PROFIBUS du contrôleur IO ou maître DP de niveau supérieur.
  • Page 548: Services De Communication

    Services de communication Vue d'ensemble des possibilités de communication Vue d'ensemble des possibilités de communication Vous disposez des possibilités de communication suivantes pour votre tâche d'automatisation. Tableau 3- 1 Possibilités de communication Possibilités de communication Fonctionnalité Via l'interface : PN/IE* série Communication PG Pour la mise en service, le test, le diagnostic...
  • Page 549 Services de communication 3.1 Vue d'ensemble des possibilités de communication Possibilités de communication Fonctionnalité Via l'interface : PN/IE* série Communication ouverte via ISO (seule- Echange de données via PROFINET/Ethernet in- ment CP avec interface dustriel avec protocole ISO PROFINET/Ethernet industriel) Instructions : TSEND_C/TRCV_C •...
  • Page 550: Vue D'ensemble Des Ressources De Liaison

    ● La fonctionnalité du serveur Web est décrite dans la description fonctionnelle Serveur Web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). ● Vous trouverez des informations sur le protocole standard SNMP dans les pages Service & Support sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15166742). ● Vous trouverez des informations sur la synchronisation de l'heure dans le manuel système S7-1500, ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792)
  • Page 551: Création D'une Liaison

    Services de communication 3.3 Création d'une liaison Création d'une liaison Liaison automatique STEP 7 créera automatiquement une liaison (par ex. une liaison PG ou IHM) si vous avez relié physiquement l'interface PG/PC à une interface de la CPU et si vous avez affecté les interfaces dans la boîte de dialogue "Liaison en ligne"...
  • Page 552: Création Configurée De La Liaison

    Services de communication 3.3 Création d'une liaison Création configurée de la liaison Vous créez la liaison configurée dans la vue de réseau de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7, dans le contexte d'une CPU ou d'un Software Controller. Figure 3-2 Création configurée Récapitulatif...
  • Page 553: 3.4 Cohérence Des Données

    Services de communication 3.4 Cohérence des données Informations complémentaires Pour plus d'informations sur l'affectation et l'affichage des ressources de liaison, référez- vous à STEP 7, chapitre Ressources de liaison (Page 72). Cohérence des données Définition de "cohérence des données" On appelle zone de données cohérente un bloc de données qui ne peut pas être modifié par des processus concurrents.
  • Page 554: Cohérence Des Données Avec S7

    Services de communication 3.4 Cohérence des données Cohérence des données avec S7-1500 Utilisation d'instructions pour l'accès à des données communes : Quand le programme utilisateur contient des instructions de communication qui accèdent à des données communes, par ex. TSEND/TRCV, vous pouvez coordonner vous-même l'accès à...
  • Page 555: 3.5 Protocoles De Communication Et Numéros De Port Utilisés

    Services de communication 3.5 Protocoles de communication et numéros de port utilisés Protocoles de communication et numéros de port utilisés Ce paragraphe fournit un aperçu des protocoles et des numéros de port pris en charge. Les paramètres d'adresse, la couche de communication concernée, ainsi que le rôle et le sens de communication sont indiqués pour chaque protocole.
  • Page 556 Services de communication 3.5 Protocoles de communication et numéros de port utilisés Protocole Numéro de (2) Couche liai- Fonction Description port (4) Couche transport Protocoles de communication orientés connexion SMTP (4) TCP Simple mail SMTP est utilisé pour envoyer des courriels et des transfer proto- SMS (selon le fournisseur).
  • Page 557 Services de communication 3.5 Protocoles de communication et numéros de port utilisés Protocole Numéro de (2) Couche liai- Fonction Description port (4) Couche transport Réservé 49152 ... (4) TCP Plage de port dynamique, utilisée pour le point de 65535 terminaison actif de la liaison quand l'application ne (4) UDP détermine pas le numéro de port local.
  • Page 558 Services de communication 3.5 Protocoles de communication et numéros de port utilisés Protocole Numéro de (2) Couche liai- Fonction Description port (4) Couche transport 1 ... 1999 (4) TCP Open User Les instructions OUC permettent l'établissement de Communi- liaisons, la coupure de liaisons et le transfert de don- Open User utilisable (4) UDP...
  • Page 559 Services de communication 3.5 Protocoles de communication et numéros de port utilisés Le tableau ci-dessous indique les protocoles pris en charge par les modules de communication S7-1500 (p. ex. CP 1543-1) en plus des protocoles mentionnés dans les tableaux ci-dessus. Tableau 3- 5 Couches et protocoles Protocole Numéro de...
  • Page 560: Communication Pg

    Communication PG Propriétés La communication PG permet à la CPU ou à un autre module compatible avec la communication d'échanger des données avec une station d'ingénierie (par ex. PG, PC). L'échange de données peut être effectué via des sous-réseaux PROFIBUS et PROFINET. Le passage entre différents sous-réseaux S7 est également pris en charge.
  • Page 561 Communication PG 3. Dans la boîte de dialogue "Connecter en ligne", procédez aux paramétrages suivants pour votre liaison en ligne : – Sélectionnez le type d'interface (p. ex. PN/IE) dans la liste déroulante "Type de l'interface PG/PC". – Dans la liste déroulante "Interface PG/PC", sélectionnez l'interface PG/PC (p. ex. carte Ind.
  • Page 562: Communication Ihm

    Communication IHM Propriétés La communication IHM permet à un ou plusieurs appareils IHM (p. ex. HMI Basic/Comfort/Mobile Panel) d'échanger des données de contrôle-commande avec une CPU via l'interface PROFINET ou PROFIBUS DP. Les données sont échangées via des liaisons IHM. Si vous souhaitez créer plusieurs liaisons IHM avec une CPU, utilisez par ex.
  • Page 563 Communication IHM 4. Choisissez la ligne de la liaison IHM dans l'onglet "Liaisons". Dans la zone "Général" de l'onglet "Propriétés", vous pouvez voir les propriétés de la liaison IHM et les modifier en partie. Figure 5-1 Créer une communication IHM 5.
  • Page 564: Communication Ouverte

    Communication ouverte Vue d'ensemble de la communication ouverte Propriétés de la communication ouverte La communication ouverte permet à la CPU d'échanger des données avec un autre module capable de communication. La communication ouverte se caractérise par les propriétés suivantes : ●...
  • Page 565: 6.2 Protocoles Pour La Communication Ouverte

    Communication ouverte 6.2 Protocoles pour la communication ouverte Protocoles pour la communication ouverte Protocoles pour la communication ouverte Les protocoles suivants sont disponibles pour la communication ouverte : Tableau 6- 1 Protocoles de transport pour la communication ouverte Protocole de transport Via interface TCP conformément à...
  • Page 566: Instructions Pour La Communication Ouverte

    Communication ouverte 6.3 Instructions pour la communication ouverte E-mail et FTP L'e-mail permet par exemple d'envoyer des contenus de blocs de données (p. ex. données de processus) en pièce jointe. Vous utilisez la liaison FTP (FTP = fonctions de File Transfer) pour transférer des fichiers vers des appareils S7 ou depuis ces derniers.
  • Page 567: Protocoles, Types De Données Système Et Instructions Utilisables Pour La Création Programmée

    Communication ouverte 6.3 Instructions pour la communication ouverte Vous disposez de deux possibilités pour spécifier le DB avec la structure de données : ● Créer un bloc de données manuellement, le paramétrer et l'écrire directement dans l'instruction (nécessaire pour E-mail et FTP) ●...
  • Page 568: Autres Instructions Pour La Communication Ouverte

    Communication ouverte 6.3 Instructions pour la communication ouverte Création de la liaison par configuration de liaison Lors de la création par configuration de liaison, les paramètres d'adresse de la liaison sont définis dans l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7. Pour l'envoi et la réception des données, vous utilisez les mêmes instructions que lors de la création programmée de liaisons : Tableau 6- 4 Instructions d'envoi/de réception pour les liaisons configurées...
  • Page 569: Créer Une Communication Ouverte Via Tcp, Iso-On-Tcp, Udp Et Iso

    Communication ouverte 6.4 Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et Paramétrer une liaison pour les instructions TSEND_C, TRCV_C ou TCON Condition : Une instruction TSEND_C, TRCV_C ou TCON est créée dans l'éditeur de programmation.
  • Page 570 Communication ouverte 6.4 Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Figure 6-1 Paramétrage de liaison pour TSEND_C 4. Choisissez un partenaire de liaison dans la liste déroulante du nœud d'extrémité partenaire. Il peut s'agir d'un appareil non spécifié ou d'une CPU du projet. Certains paramètres de liaison sont ensuite inscrits automatiquement comme valeurs par défaut.
  • Page 571 Communication ouverte 6.4 Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO 6. Dans la liste déroulante "Données de liaison", sélectionnez un DB de description de liaison existant ou, dans le cas de liaisons configurées, une liaison existante, sous "Nom de liaison".
  • Page 572 Communication ouverte 6.4 Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO 7. Le cas échéant, entrez une ID de liaison pour le partenaire. Il est impossible d'attribuer une ID de liaison pour un partenaire non spécifié. Remarque Dans le cas d'un partenaire de liaison connu, vous devez entrer une valeur univoque pour l'ID de liaison.
  • Page 573 Communication ouverte 6.4 Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Configurer des liaisons, p. ex. pour TSEND/TRCV Si vous souhaitez par exemple utiliser les instructions TSEND/TRCV pour la communication ouverte, vous devez d'abord configurer une liaison (p. ex. liaison TCP). Pour configurer une liaison TCP, procédez comme suit : 1.
  • Page 574 Communication ouverte 6.4 Créer une communication ouverte via TCP, ISO-on-TCP, UDP et ISO Particularité des liaisons ISO avec CP 1543-1 Si vous utilisez le type de liaison "Liaison ISO", vous devez cocher la case "Utiliser le protocole ISO" dans les propriétés du CP, pour que l'adressage via les adresses MAC fonctionne.
  • Page 575: Créer Une Communication Via Modbus Tcp

    Communication ouverte 6.5 Créer une communication via Modbus TCP Créer une communication via Modbus TCP Créer une liaison via le programme utilisateur pour Modbus TCP Le paramétrage se fait dans l'éditeur de programme sur l'instruction "MB_CLIENT ou MB_SERVER. Marche à suivre pour créer la communication via Modbus TCP L'instruction MB_CLIENT communique en tant que client Modbus TCP via la liaison TCP.
  • Page 576 Communication ouverte 6.5 Créer une communication via Modbus TCP 4. Paramétrez l'instruction MB_CLIENT ou MB_SERVER. Ce faisant, respectez les règles suivantes : Une adresse IPv4 du serveur doit être spécifiée pour chaque liaison MB_CLIENT. Chaque liaison MB_CLIENT ou MB_SERVER doit utiliser un DB d'instance univoque avec la structure de données TCON_IP_v4.
  • Page 577: Serveur Modbus Tcp Comme Passerelle Vers Modbus Rtu

    Communication ouverte 6.6 Configurer la communication par e-mail Serveur Modbus TCP comme passerelle vers Modbus RTU Si vous utilisez un serveur Modbus TCP comme passerelle vers un protocole Modbus RTU, vous adressez l'appareil esclave dans le réseau série via le paramètre statique MB_UNIT_ID.
  • Page 578: Configurer La Communication Ftp

    Communication ouverte 6.7 Configurer la communication FTP Configurer la communication FTP Configurer une liaison via le programme utilisateur pour FTP Pour la communication via FTP, vous devez créer vous-même le bloc de données du type de données système correspondant, le paramétrer et l'appeler directement dans l'instruction. La marche à...
  • Page 579 Communication ouverte 6.7 Configurer la communication FTP Marche à suivre pour configurer la fonctionnalité de serveur FTP Condition : le serveur FTP est accessible via le réseau IPv4. 1. Configurez un système d'automatisation S7-1500 avec CPU et CP 1543-1 dans la vue des appareils de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7.
  • Page 580 Communication ouverte 6.7 Configurer la communication FTP Marche à suivre pour configurer la fonctionnalité de client FTP Condition : le serveur FTP est accessible via le réseau IPv4. 1. Configurez un système d'automatisation S7-1500 avec CPU et CP 1543-1 dans la vue des appareils de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7.
  • Page 581: Etablissement Et Interruption De Liaisons De Communication

    Communication ouverte 6.8 Etablissement et interruption de liaisons de communication Etablissement et interruption de liaisons de communication Etablissement et interruption de liaisons de communication Le tableau suivant présente l'établissement et l'interruption de liaisons de communication dans le cadre de la communication ouverte. Tableau 6- 5 Etablissement et interruption de liaisons de communication Etablissement de la liaison Etablissement de la liaison de communica-...
  • Page 582: Communication S7

    Communication S7 Caractéristiques de la communication S7 La communication S7 en tant que communication homogène SIMATIC se caractérise par une communication spécifique au fabricant entre CPU SIMATIC (pas de norme ouverte). La communication S7 sert à la migration et au raccordement à des systèmes existants (S7-300, S7-400).
  • Page 583: Instructions Pour La Communication S7

    Communication S7 Liaisons S7 configurées à deux sens Dans le cas d'une liaison S7 à deux sens, la configuration et le chargement des paramètres de liaison S7 configurés se font dans les deux partenaires de communication. Instructions pour la communication S7 Les instructions suivantes sont utilisables pour la communication S7 dans S7-1500 : ●...
  • Page 584: Paramétrer Des Liaisons S7 Pour Des Instructions Put/Get

    Communication S7 Interface PROFIBUS DP en mode esclave Dans STEP 7, dans les propriétés de l'interface PROFIBUS DP de modules de communication (p. ex. CM 1542-5), vous trouverez la case d'option "Test, mise en service et routage". Activez ou désactivez cette case, si l'interface PROFIBUS DP de l'esclave DP est un abonné...
  • Page 585 Communication S7 3. Sélectionnez le groupe "Paramètres de la liaison". Tant que le partenaire de liaison n'est pas choisi, seule la liste déroulante vide pour le nœud d'extrémité partenaire est active. Toutes les autres possibilités de saisie sont désactivées. Les paramètres de liaison déjà connus sont affichés : –...
  • Page 586 Communication S7 4. Choisissez un partenaire de liaison dans la liste déroulante du nœud d'extrémité partenaire. Il peut s'agir d'un appareil non spécifié ou d'une CPU du projet. Les paramètres suivants sont automatiquement entrés dès que vous sélectionnez un partenaire de liaison : –...
  • Page 587 Communication S7 Configurer des liaisons S7 p. ex. pour BSEND/BRCV Si vous souhaitez par exemple utiliser les instructions BSEND/BRCV pour la communication S7, vous devez d'abord configurer une liaison S7. Pour configurer une liaison S7, procédez comme suit : 1. Configurez les partenaires de communication dans la vue de réseau de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7.
  • Page 588 Communication S7 Communication S7 via CP 1543-1 Si vous configurez la communication S7 via l'interface Industrial Ethernet du CP 1543-1, vous pouvez sélectionner le protocole de transport pour la transmission de données dans les propriétés de la liaison S7, sous "Général" : ●...
  • Page 589 Communication S7 4. Sélectionnez le bouton "Liaisons", puis l'entrée "Liaison S7" dans la liste déroulante. 5. Dans notre exemple, reliez l'API_1 du sous-réseau S7 de gauche (PROFIBUS) à l'API_3 du sous-réseau S7 de droite (PROFINET) par glisser-déposer. La liaison S7 de la CPU 1 à la CPU 3 est maintenant configurée. Figure 7-4 Liaisons S7 via différents sous-réseaux Communication...
  • Page 590 Communication S7 CPU 1515SP PC comme routeur pour liaisons S7 Si vous affectez l'interface "PROFINET onboard [X2]" de la CPU 1515SP PC à la station SIMATIC PC, la CPU 1515SP PC peut être utilisée comme routeur pour liaisons S7. Avec le réglage "Aucun ou un autre paramètre Windows"...
  • Page 591: Couplage Point À Point

    – CM PtP L'échange de données bidirectionnel par couplage point à point fonctionne entre modules de communication ou bien entre systèmes ou appareils de communication non Siemens. Il faut au moins 2 partenaires de communication pour la communication ("point à point"). Pour RS422 et RS485, il est possible d'avoir plus de deux partenaires de communication.
  • Page 592: Propriétés De La Procédure 3964(R)

    Couplage point à point Propriétés de la procédure 3964(R) ● Lors de l'envoi, des caractères de contrôle sont ajoutés aux données (caractère de début, caractère de fin et caractère de contrôle de bloc). Vous devez veiller à ce que ces caractères de commande ne figurent pas comme données dans le télégramme.
  • Page 593 Couplage point à point Marche à suivre pour la création d'une communication 3964(R) ou Freeport 1. Dans la vue des appareils de l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7, configurez une structure S7-1500 avec CPU et CM. 2. Réglez les paramètres de l'interface du CP (protocole, paramètres de connexion) dans la zone "Général"...
  • Page 594: Autre Solution : Configuration Dynamique Via Le Programme Utilisateur

    Couplage point à point Autre solution : Configuration dynamique via le programme utilisateur Dans certains domaines d'application, il est intéressant d'établir la communication de manière dynamique, c'est-à-dire à l'aide d'une application spécifique commandée par programme. On trouve ces cas d'application typiques chez les fabricants de machines de production par exemple.
  • Page 595: Echange De Données Par Communication Uss

    Couplage point à point Echange de données par communication USS Le module de communication est le maître. Le maître émet successivement des télégrammes (télégrammes de requête) vers les entraînements (16 au maximum) et attend un télégramme de réponse de chaque entraînement adressé. Un entraînement envoie un télégramme de réponse dans les conditions suivantes : ●...
  • Page 596: Propriétés Du Protocole Modbus (Rtu)

    Couplage point à point Propriétés du protocole Modbus (RTU) ● La communication s'effectue via des transmissions en série asynchrones à une vitesse pouvant atteindre 115,2 kbit/s, en mode semi-duplex. ● La transmission de données fonctionne sur le principe maître-esclave. ● Le maître Modbus peut envoyer à l'esclave Modbus des requêtes pour l'écriture et la lecture d'opérandes : –...
  • Page 597 à point et des notions de base sur la transmission de données série dans la description fonctionnelle Module de communication CM PtP - Configurations pour couplages point à point (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59057093). ● L'utilisation des instructions citées pour le couplage point à point dans le programme utilisateur est expliquée dans l'aide en ligne de STEP 7.
  • Page 598: Routage

    Routage Routage S7 Définition du routage S7 Le routage S7 est la transmission de données au-delà des limites de sous-réseau S7. Vous pouvez envoyer des informations d'un émetteur à un récepteur en passant par différents sous-réseaux S7. Le passage d'un sous-réseau S7 à un ou plusieurs autres sous-réseaux est réalisé...
  • Page 599 Routage 9.1 Routage S7 Routage S7 pour liaisons en ligne Vous pouvez atteindre, à l'aide du PG/PC, des appareils via plusieurs sous-réseaux S7, pour par exemple : ● charger des programmes utilisateur, ● charger une configuration matérielle ou ● effectuer des fonctions de test et de diagnostic. Dans la figure suivante, la CPU 1 sert de routeur S7 entre le sous-réseau S7 1 et le sous- réseau S7 2.
  • Page 600 Routage 9.1 Routage S7 La figure suivante représente l'accès depuis un PG à PROFIBUS via PROFINET. La CPU 1 assume le rôle de routeur S7 entre le sous-réseau S7 1 et le sous-réseau S7 2 ; la CPU 2 assume le rôle de routeur S7 entre le sous-réseau S7 2 et le sous-réseau S7 3. Figure 9-2 Routage S7 : PROFINET - PROFIBUS Routage S7 pour liaisons IHM...
  • Page 601: Routage S7 Pour Communication Cpu-Cpu

    Routage 9.1 Routage S7 Routage S7 pour communication CPU-CPU Vous avez la possibilité d'établir une liaison S7 d'une CPU vers une autre via différents sous-réseaux (PROFIBUS et PROFINET ou Industrial Ethernet). La procédure est décrite dans un exemple au chapitre Communication S7 (Page 49). Figure 9-4 Routage S7 via communication CPU-CPU Utilisation du routage S7...
  • Page 602: Routage S7 : Exemple D'application

    ● Vous trouverez des informations complémentaires sur le routage S7 et les adaptateurs TeleService sur Internet, sous les liens suivants : – Manuel Industrie Software Engineering Tools TS Adapter IE Basic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/51311100) – Téléchargements pour TS Adapter (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10805406/133100) Voir aussi...
  • Page 603: Routage D'enregistrement

    Routage 9.2 Routage d'enregistrement Routage d'enregistrement Définition du routage d'enregistrement Des données peuvent être envoyées d'une station d'ingénierie PROFINET à des appareils de terrain en traversant différents réseaux. Comme la station d'ingénierie s'adresse aux appareils de terrain avec des enregistrements normalisés et que ces enregistrements font l'objet d'un routage par des appareils S7, le terme de "routage d'enregistrement"...
  • Page 604: Par Exemple, Routage D'enregistrement Avec Le Port Configuration Tool (Pct)

    Les routeurs d'enregistrement sont par exemple des CPU, CP, IM, maîtres IO-Link. Vous trouverez les constellations de routeurs d'enregistrement prises en charge par le PCT ici (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/87611392). La figure suivante montre un exemple de configuration pour le routage d'enregistrement avec PCT.
  • Page 605: Ressources De Liaison

    Ressources de liaison 10.1 Affectation de ressources de liaison Affectation de ressources de liaison dans le cas d'une liaison automatique Dès que la PG ou l'appareil IHM est relié physiquement et en ligne à une CPU dans STEP 7, les ressources de la liaison sont occupées. Affectation de ressources de liaison dans le cas d'une création programmée de la liaison Pour les liaisons programmées, une ressource de liaison est affectée lors de l'appel des instructions correspondantes pour l'établissement de la liaison (TSEND_C/TRCV_C ou...
  • Page 606 Ressources de liaison 10.1 Affectation de ressources de liaison Surveillance du nombre maximal possible de ressources de liaison Pour les liaisons automatiques, la CPU surveille l'utilisation des ressources de liaison dans le système d'automatisation. Une fois que les ressources de liaison réservées respectives ont été...
  • Page 607 Ressources de liaison 10.1 Affectation de ressources de liaison Ressources de liaison spécifiques au module (vue hors ligne) Les colonnes des ressources de liaison spécifiques au module contiennent, pour la CPU, les CP et CM d'un système d'automatisation : ● le nombre maximal de ressources de liaison disponibles pour CPU/CP/CM ●...
  • Page 608 Ressources de liaison 10.1 Affectation de ressources de liaison Ressources de liaison spécifiques à une station (vue hors ligne) Le nombre maximal de ressources de liaison disponibles dans le système d'automatisation (dans la station) dépend de la CPU installée. Lorsque la limite propre à la CPU est atteinte, il est indifférent que la CPU, les CP et CM disposent d'autres ressources de liaison spécifiques au module.
  • Page 609 été établies automatiquement, par programmation ou par configuration. La ligne "Autre communication" affiche des ressources de liaison affectées pour la communication avec des appareils non Siemens et la communication par routage d'enregistrement. Le tableau est mis à jour automatiquement. Remarque Quand une liaison S7 par routeur passe par une CPU, les ressources de liaisons requises de la CPU ne sont pas affichées dans le tableau des ressources de liaison !
  • Page 610: Ressources De Liaison Pour La Communication Ihm

    Ressources de liaison 10.1 Affectation de ressources de liaison Ressources de liaison pour la communication IHM Des informations sur la disponibilité et l'affectation des ressources de liaison pour IHM sont disponibles dans la vue hors ligne dans le contexte de l'appareil IHM (dans la fenêtre d'inspection, dans les propriétés, zone "Ressources de liaison").
  • Page 611: Ressources De Liaison Pour Le Routage D'enregistrement

    Ressources de liaison 10.1 Affectation de ressources de liaison Le tableau suivant montre le rapport entre l'appareil IHM utilisé et les ressources de liaison maximales occupées par liaison IHM. Appareil IHM Ressources de liaison max. de la CPU requises par liaison IHM Basic Panel Comfort Panel RT Advanced...
  • Page 612: Diagnostic De Liaisons

    Diagnostic de liaisons Table des liaisons dans la vue en ligne L'état des liaisons d'une CPU sélectionnée dans l'éditeur de matériel et de réseaux de STEP 7 s'affiche dans la vue en ligne de la table des liaisons. Figure 11-1 Vue en ligne de la table des liaisons Pour la liaison choisie dans la table des liaisons, des informations de diagnostic détaillées sont disponibles dans l'onglet "Informations sur la liaison".
  • Page 613 Diagnostic de liaisons Onglet "Informations sur la liaison" : détails de la liaison Figure 11-2 Diagnostic de liaisons - détails de la liaison Communication Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03735816-AD...
  • Page 614: Diagnostic Par Serveur Web

    Diagnostic de liaisons Onglet "Informations sur la liaison" : détails des adresses Figure 11-3 Diagnostic de liaisons - détails des adresses Diagnostic par serveur Web Le serveur Web intégré d'une CPU vous permet d'analyser les informations de diagnostic de la CPU via un navigateur Web. Les informations suivantes relatives à...
  • Page 615 Vous pouvez évaluer les informations de diagnostic des liaisons configurées et programmées de la CPU par l'intermédiaire du programme utilisateur si vous programmez l'instruction T_DIAG. Informations complémentaires La fonctionnalité du serveur Web est décrite dans la description fonctionnelle Serveur Web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Communication Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03735816-AD...
  • Page 616: Industrial Ethernet Security

    Industrial Ethernet Security Protection complète - Mission d'Industrial Ethernet Security Industrial Ethernet Security permet de sécuriser des appareils individuels, des cellules d'automatisation ou des segments de réseau d'un réseau Ethernet. En outre, la transmission de données par la combinaison de différentes mesures de sécurité est protégée de : ●...
  • Page 617: Firewall

    Industrial Ethernet Security 12.1 Firewall 12.1 Firewall Tâches du Firewall La fonction de Firewall a pour tâche la protection des réseaux et des stations contre les influences extérieures et les anomalies. Cela signifie que seules certaines relations de communication définies au préalable sont autorisées. Pour filtrer l'échange de données, il est possible d'utiliser entre autres des adresses IPv4, des sous-réseaux IPv4, des numéros de port ou des adresses MAC.
  • Page 618: Enregistrement D'événement À L'aide Des Fonctions D'enregistrement (Logging)

    Industrial Ethernet Security 12.3 Client NTP Enregistrement d'événement à l'aide des fonctions d'enregistrement (logging) Les paramètres de réglage du journal vous permettent de définir quels sont les événements à enregistrer. De ce fait, vous pouvez configurer les variantes suivantes pour l'enregistrement : ●...
  • Page 619: Snmp

    Industrial Ethernet Security 12.4 SNMP 12.4 SNMP Fonctionnalité Le CP 1543-1 prend en charge, tout comme la CPU, la transmission d'informations de gestion via le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour ce faire, un "agent SNMP" doit être installé sur le CP. Cet agent doit accepter les requêtes SNMP et y répondre.
  • Page 620: Service & Support

    Notre service d'assistance Service & Support vous accompagne dans le monde entier pour toutes les questions relatives aux techniques d'automatisation et d'entraînement de Siemens. Directement sur place dans plus de 100 pays et pendant toutes les phases du cycle de vie de vos machines et installations.
  • Page 621 Formation Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du constructeur. Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à l'adresse suivante. Assistance ingénierie (Engineering Support) Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à...
  • Page 622: Réparations

    Service & Support Réparations Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation partout dans le monde. Optimisation Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un potentiel important d'augmentation de la productivité...
  • Page 623: Interlocuteur

    A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils, vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange... pour l'ensemble de l'offre Industry Automation and Drive Technologies. Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner). Communication Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03735816-AD...
  • Page 624: Glossaire

    Glossaire Adresse IP Nombre binaire utilisé comme adresse univoque dans les réseaux d'ordinateurs dans le contexte du protocole Internet (IP). Ces appareils sont ainsi adressables de manière univoque et accessibles individuellement. Une adresse IPv4 peut être évaluée, à l'aide d'un masque de sous-réseau binaire, de manière à...
  • Page 625: Carte Réseau Ethernet

    Glossaire Appareil PROFINET Appareil qui dispose toujours d'une interface PROFINET (électrique, optique, sans fil). Support de transmission qui relie plusieurs abonnés entre eux. Les données peuvent être transmises par des câbles électriques ou à fibres optiques aussi bien en série qu'en parallèle.
  • Page 626 Glossaire Central Processing Unit - Module central du système d'automatisation S7 avec système de commande et de calcul, mémoire, système d'exploitation et interface pour la console de programmation. Données cohérentes Données dont les contenus forment un tout et qui ne doivent pas être séparées lors du transfert.
  • Page 627 Glossaire Freeport Protocole ASCII librement programmable ; ici pour la transmission de données via un couplage point à point. File Transfer Protocol ; protocole réseau servant à la transmission de fichiers via des réseaux IP. FTP est utilisé pour télécharger des données du serveur au client ou pour téléverser des données du client au serveur.
  • Page 628 Glossaire Maître Abonné actif de niveau supérieur participant à la communication/au sous-réseau PROFIBUS. Quand le maître possède des droits d'accès au bus (jeton), il peut demander et envoyer des données. Voir aussi Maître DP → Maître DP Dans PROFIBUS DP, maître de la périphérie décentralisée qui se comporte selon la norme EN 50170, partie 3.
  • Page 629: Organisation Des Utilisateurs Profibus

    Glossaire Le Network Time Protocol (NTP) est une norme de synchronisation d'horloges dans les systèmes d'automatisation via Industrial Ethernet. NTP utilise le protocole de transport sans liaison UDP pour l'Internet. Organisation des utilisateurs PROFIBUS Comité technique qui définit et développe les standards PROFIBUS et PROFINET. Paire torsadée Fast Ethernet via des câbles à...
  • Page 630 Glossaire PROFIBUS DP PROFIBUS avec protocole DP qui se comporte conformément à la norme EN 50170. DP signifie périphérie décentralisée (rapide, compatible temps réel, échange de données cyclique). Du point de vue du programme utilisateur, la périphérie décentralisée est adressée exactement comme la périphérie centralisée. PROFINET Système de communication industriel, ouvert, basé...
  • Page 631: Sécurité Des Données

    Glossaire Protocole ISO-on-TCP Protocole de communication compatible avec le routage S7 pour la transmission de données orientée paquet sur l'Ethernet ; il offre un adressage de réseau. Le protocole ISO-on-TCP convient à des quantités de données moyennes et élevées et autorise des longueurs de données dynamiques.
  • Page 632 Glossaire Serveur Appareil, ou plus généralement objet, pouvant fournir certains services ; le service est fourni sur demande d'un client. Serveur Web Logiciel/service de communication pour l'échange de données via Internet. Le serveur Web transmet les documents à un navigateur Web via des protocoles de transmission normalisés (HTTP, HTTPS).
  • Page 633 Glossaire Synchronisation de l'heure Possibilité de transmission d'une heure système standard d'une source individuelle à tous les appareils dans le système de sorte que leurs horloges puissent être réglées en fonction de l'heure standard. Système d'automatisation Automate programmable servant à réguler et commander des chaînes de processus dans l'industrie des procédés et la production.
  • Page 634 Index Affectation de ressources de liaison, 72 Diagnostic de liaison, 79 BRCV, 50 E-mail, 15, 33, 44 BSEND, 50 Enregistrement, 84 Etablissement et interruption d'une communication, 48 CM, 10 Cohérence des données, 20, 20 Fetch, 15 communication Firewall, 84 Couplage point à point, 58 FTP, 15, 33, 44, 45 Communication Communication IHM, 29...
  • Page 635 Index NTP, 85 SNMP, 86 TCON, 33 Modbus TCP, 32 TCP, 15, 32, 36 Module de communication, 10 TDISCON, 33 Module d'interface, 14 TRCV, 33 TRCV_C, 33 TSEND, 33 TSEND_C, 33 NTP, 15, 85 Type de données système, 34 PCT, 71 UDP, 15, 32, 36 Possibilités de communication URCV, 50...
  • Page 636: Profinet Avec Step 7 V13

    ___________________ PROFINET avec STEP 7 V13 Avant-propos ___________________ Guide de la documentation ___________________ SIMATIC Description ___________________ Paramétrage/Adressage PROFINET PROFINET avec STEP 7 V13 ___________________ Diagnostic ___________________ Fonctions Description fonctionnelle ___________________ Service & Support 12/2014 A5E03444487-AF...
  • Page 637: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 638: Avant-Propos

    Avant-propos Objet de la documentation La présente description fonctionnelle donne un aperçu du système de communication PROFINET avec SIMATIC STEP 7 V13. STEP 7 V13 est intégré dans le puissant portail graphique Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal), la nouvelle plate-forme d'intégration pour tous les outils logiciels d'automatisation.
  • Page 639: Assistance Supplémentaire

    Vous trouverez des informations complémentaires sur Service & Support (Page 232) en annexe. Vous trouverez l'offre de documentations techniques pour les différents produits et systèmes SIMATIC dans Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal). Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet (http://mall.industry.siemens.com).
  • Page 640 à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 641 Sommaire Avant-propos ............................3 Guide de la documentation ........................9 Description ............................12 Introduction à PROFINET ...................... 12 2.1.1 Terminologie de PROFINET ....................14 2.1.2 Termes élémentaires de la communication ................17 2.1.3 Interface PROFINET ......................20 2.1.4 Mise en pratique du modèle d'appareil PROFINET dans SIMATIC ........24 Installation de PROFINET ......................
  • Page 642 Sommaire Diagnostic ............................. 67 Mécanismes diagnostiques de PROFINET IO ............... 67 4.1.1 Niveaux de diagnostic dans PROFINET IO ................69 4.1.2 Données I&M (identification et maintenance) ................. 71 Diagnostic par LED d'état ....................... 72 Diagnostic via l'écran des CPU de S7-1500 ................73 Diagnostic avec le serveur Web .....................
  • Page 643 Sommaire Isochronisme ........................166 5.6.1 Qu'est-ce que l'isochronisme ? .................... 166 5.6.2 Utilisation du synchronisme d’horloge ................. 167 5.6.3 Applications de l'isochronisme ..................... 167 5.6.4 Déroulement chronologique de la synchronisation .............. 169 5.6.5 Principes de base de la programmation ................171 5.6.6 Traitement du programme selon le modèle EVA avec cycle d'application = 1 ....
  • Page 644: Guide De La Documentation

    Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des sujets transversaux, par ex. le diagnostic, la communication, le Motion Control ou encore les serveurs Web. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual- overview/Pages/Default.aspx). Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans des informations produit.
  • Page 645 Collection de manuels (Manual Collections) Les collection de manuels contiennent dans un fichier la documentation complète relative aux systèmes correspondant. Vous trouverez les collections de manuels sur Internet. ● S7-1500/ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/86140384) ● ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/84133942) ● ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965) My Documentation Manager My Documentation Manager vous permet de combiner les manuels entiers ou juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel.
  • Page 646 Le TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou de votre configuration de produit. Vous trouverez le TIA Selection Tool sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 647: Description

    Description Introduction à PROFINET Qu'est-ce PROFINET IO? Dans le cadre de la Totally Integrated Automation (TIA), PROFINET IO est le regroupement logique de : ● PROFIBUS DP, le bus de terrain établi et ● Industrial Ethernet PROFINET IO mise sur une expérience de 20 ans acquise avec le PROFIBUS DP et allie le maniement habituel et l'utilisation simultanée de concepts innovants de la technologie Ethernet.
  • Page 648: Mise En Pratique De Profinet Dans Simatic

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Mise en pratique de PROFINET dans SIMATIC PROFINET est réalisé avec les produits SIMATIC comme suit : ● Nous réalisons la communication entre appareils de terrain dans SIMATIC avec PROFINET IO. ● La connectique et les composants de réseau sont disponibles sous la marque SIMATIC NET.
  • Page 649: Documentations Sur Profibus & Profinet International Sur Internet

    Vous trouverez de nombreuses publications sur PROFINET à l'adresse Internet (http://www.profibus.com) de l'association des utilisateurs PROFIBUS "PROFIBUS & PROFINET International" en charge de PROFINET. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet (http://www.siemens.com/profinet) 2.1.1 Terminologie de PROFINET Définition : Appareils dans l'environnement PROFINET Dans le contexte de PROFINET, "appareil"...
  • Page 650: Appareils Pour Profinet Io

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Appareils pour PROFINET IO La figure ci-dessous montre les principaux appareils de PROFINET. Le tableau qui suit donne les désignations des différents constituants dans le contexte PROFINET IO. Repère PROFINET Explication ① Réseau PROFINET IO ②...
  • Page 651 Description 2.1 Introduction à PROFINET Communication E/S via PROFINET IO La lecture ou l'écriture des entrées/sorties de la périphérie décentralisée via PROFINET IO s'effectue par l'intermédiaire de la communication E/S. La figure suivante présente une vue d'ensemble de la communication E/S via PROFINET IO. Communication contrôleur IO - contrôleur IO via coupleur PN/PN Communication contrôleur IO - périphérique I Communication contrôleur IO - périphérique IO...
  • Page 652: Voir Aussi

    Voir aussi Sécurité du réseau (Page 35) Fonctions (Page 91) Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192925) 2.1.2 Termes élémentaires de la communication Communication PROFINET La communication PROFINET se fait via Industrial Ethernet. Elle supporte les modes de transfert suivants : ●...
  • Page 653: Accès Aux Données Transparent

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Accès aux données transparent L'accès aux données de process à partir de différents niveaux de l'installation est pris en charge par la communication PROFINET. La mise en œuvre de Industrial Ethernet permet d'utiliser dans le domaine de l'automatisation des mécanismes standard appartenant aux technologies de l'information et de la communication tels que OPC/XML et HTTP avec des protocoles standard tels que UDP/TCP/IP.
  • Page 654: Temps D'actualisation

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Temps d'actualisation Le temps d'actualisation correspond à un intervalle de temps. Le contrôleur IO et le périphérique IO/périphérique I échangent cycliquement des données pendant cet intervalle de temps dans le réseau IO. Le temps d'actualisation peut être configuré séparément pour chaque périphérique IO et détermine la période dans laquelle les données de sortie sont envoyées par le contrôleur IO vers le périphérique IO (module/sous-module de sortie) et les données d'entrée par le périphérique IO vers le contrôleur IO (module/sous-module...
  • Page 655: Interface Profinet

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Pour plus d'informations... Vous trouverez des informations sur la communication RT au chapitre Communication temps réel (RT) (Page 156). 2.1.3 Interface PROFINET Vue d'ensemble Les appareils PROFINET de la gamme de produits SIMATIC disposent d'une ou de plusieurs interfaces PROFINET (Contrôleur / Interface Ethernet).
  • Page 656: Identification Et Numérotation Des Interfaces Et Ports

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Identification et numérotation des interfaces et ports Les interfaces et les ports sont identifiés avec les lettres suivantes pour tous les modules et appareils dans le réseau PROFINET : Tableau 2- 3 Identification pour interface et port avec les appareils PROFINET Élément Code Numéro de l'interface...
  • Page 657: Représentation Schématique D'une Interface Profinet Avec Switch Intégré

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Représentation des interfaces PROFINET dans la vue d'ensemble de la topologie dans STEP 7 Vous trouverez l'interface PROFINET dans STEP 7, dans la vue d'ensemble de la topologie. Dans STEP 7, l'interface PROFINET est représentée, pour un contrôleur IO et un périphérique IO, comme dans la figure suivante : Repère Description ①...
  • Page 658: Différences Fonctionnelles Des Interfaces Profinet

    Description 2.1 Introduction à PROFINET Différences fonctionnelles des interfaces PROFINET Les interfaces PROFINET peuvent mettre différentes fonctions à disposition. Il existe des interfaces PROFINET qui offrent des fonctions d'identification, de configuration, de diagnostic et des services de communication (par ex. pour communication ouverte). En plus, il existe des interfaces PROFINET qui offrent des fonctions PROFINET IO ou des fonctions de sécurité...
  • Page 659: Mise En Pratique Du Modèle D'appareil Profinet Dans Simatic

    Description 2.1 Introduction à PROFINET 2.1.4 Mise en pratique du modèle d'appareil PROFINET dans SIMATIC Emplacements et modules Un appareil PROFINET peut être intégré à une structure modulaire et compacte. Un appareil PROFINET modulaire est constitué d'emplacements (Slots), dans lesquels les modules sont enfichés.
  • Page 660 Description 2.1 Introduction à PROFINET Représentation du modèle d'appareil PROFINET dans la vue des appareils dans STEP 7 La figure ci-dessous montre la représentation du modèle d'appareil PROFINET dans la vue des appareils STEP 7 en prenant pour exemple un périphérique décentralisé ET 200MP : Figure 2-8 Modèle d'appareil PROFINET dans la vue des appareils de STEP 7 PROFINET avec STEP 7 V13...
  • Page 661: Installation De Profinet

    Description 2.2 Installation de PROFINET Installation de PROFINET Contenu du chapitre Ce chapitre contient des informations d'arrière-plan sur l'installation de votre réseau de communication : ● aperçu des principaux composants de réseau passifs : Ce sont des constituants qui transmettent un signal sans possibilité de l'influencer activement, p. ex. les câbles, les connecteurs, etc.
  • Page 662: Constituants De Réseau Actifs

    Description 2.2 Installation de PROFINET 2.2.1 Constituants de réseau actifs Introduction Vous disposez des constituants de réseau actifs suivants pour PROFINET : ● Switch ● Routeur Ethernet commuté PROFINET IO est basé sur l'exploitation de l'Ethernet commuté en duplex intégral avec une bande passante de 100 Mbit/s.
  • Page 663: Guide De Sélection De Switches

    SCALANCE, veillez à la caractéristique "IRT PROFINET IO-Switch" dans le catalogue. Pour le choix des switches appropriés, vous pouvez utiliser le SIMATIC NET Selection Tool sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/39134641). Switches de la famille de produits SCALANCE Utilisez des switches de la famille de produits SCALANCE si vous voulez bénéficier de toutes les fonctionnalités et performances de PROFINET.
  • Page 664: Technique De Câblage

    Plugs grâce à la technologie de borne guillotine. Vous trouverez plus d'informations concernant le montage dans les instructions de montage du "SIMATIC NET Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/8763736). Remarque Chaque ligne Ethernet entre deux switches accepte au maximum 6 connexions.
  • Page 665: Vue D'ensemble Des Supports De Transmission Pour Profinet

    Description 2.2 Installation de PROFINET Vue d'ensemble des supports de transmission pour PROFINET Les spécifications techniques d'une interface PROFINET avec switch intégré ou avec un switch externe et les supports de transmission possibles sont regroupés dans le tableau ci- dessous. Tableau 2- 6 Supports de transmission pour PROFINET Propriété...
  • Page 666: Voir Aussi

    Description 2.2 Installation de PROFINET Voir aussi Interface PROFINET (Page 20) Instructions de montage pour SIMATIC NET Industrial Ethernet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/27069465) Directive d'installation PROFINET (http://www.profibus.com/nc/download/installation- guide/downloads/profinet-installation-guide/display/) 2.2.3 Montage sans fil 2.2.3.1 Principes de base Qu'est-ce que Industrial Wireless LAN ? Industrial Wireless LAN de SIMATIC NET offre, en plus de la communication de données selon la norme IEEE 802.11, une multitude de fonctions additionnelles d'une grande utilité...
  • Page 667: Vitesse De Transmission De Données

    Description 2.2 Installation de PROFINET Exemples d'application ● Communication avec des partenaires itinérants (automates et appareils mobiles p. ex), lignes de manutentions, chaînes de fabrication, tables de transfert, machines en rotation ● Couplage sans fil aux segments de communication pour une mise en service rapide ou une mise en réseau économique là...
  • Page 668: Conseils Pour L'installation

    Description 2.2 Installation de PROFINET Portée Avec SCALANCE W (Access Points), des réseaux sans fil peuvent être établis à l'extérieur comme à l'intérieur. L'installation adéquate de plusieurs points d'accès permet de réaliser des réseaux sans fil étendus au sein desquels les partenaires mobiles peuvent passer sans problème d'un point d'accès à...
  • Page 669 Vous trouverez plus d'informations concernant les constituants Industrial Wireless LAN SCALANCE W dans le manuel SIMATIC NET SCALANCE W-700 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/42784493). Vous trouverez plus d'informations concernant la transmission de données par câble dans le manuel SIMATIC NET Réseaux à paire torsadée et à fibres optiques (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/8763736)
  • Page 670: Sécurité Du Réseau

    Description 2.2 Installation de PROFINET 2.2.4 Sécurité du réseau 2.2.4.1 Principes de base Introduction Les questions relatives à la sécurité des données et à la protection d'accès (Security) sont également de plus en plus importantes dans le milieu industriel. La mise en réseau croissante d'installations industrielles entières, l'intégration verticale et l'interconnexion des niveaux d'entreprises ainsi que de nouvelles techniques, telles que la télémaintenance, accroissent la sévérité...
  • Page 671: Mesures De Protection

    Description 2.2 Installation de PROFINET Dangers Des dangers peuvent apparaître en raison de manipulations externes et internes. La perte de la sécurité des données n'est pas toujours provoquée par un acte intentionnel. Les dangers internes proviennent : ● d'erreurs techniques ●...
  • Page 672: Composants De Réseau Et Logiciel

    Description 2.2 Installation de PROFINET 2.2.4.2 Composants de réseau et logiciel Protection contre les accès non autorisés Les solutions suivantes vous permettent d'intégrer des réseaux industriels à l'Intranet ou Internet pour vous protéger contre les dangers internes et externes : ●...
  • Page 673: Exemple D'application

    Description 2.2 Installation de PROFINET 2.2.4.3 Exemple d'application Sécurité des données au niveau bureautique et de production Le graphique suivant vous montre un exemple d'application dotée de zones protégées dans les différents niveaux de l'entreprise par SCALANCE S et Security Client. Les zones protégées apparaissent en gris.
  • Page 674: Informations Complémentaires

    (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/56577508) ● Dans le manuel SCALANCE S et SOFTNET Security Client (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/21718449) Vous trouverez des informations générales sur les concepts, fonctions et nouvelles Industrial Security sur le site Industrial Security (http://www.siemens.com/industrialsecurity). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 675: Paramétrage/Adressage

    Paramétrage/Adressage Pour créer un système d'automatisation, vous devez configurer, paramétrer et relier les différents composants matériels. Vous exécutez les tâches nécessaires à cet effet dans la vue des appareils, topologique et du réseau dans STEP 7. Configuration Par "configurer" on entend la disposition, le paramétrage et la mise en réseau d'appareils et de modules dans une vue des appareils, topologique ou du réseau.
  • Page 676: Adaptation Du Matériel Aux Exigences Du Projet

    Paramétrage/Adressage 3.1 Affecter un périphérique IO à un contrôleur IO Adaptation du matériel aux exigences du projet Vous devez configurer le matériel lorsque vous créez, étendez ou modifiez un projet d'automatisation. Pour cela, vous ajoutez des composants matériels à l'installation, vous les reliez aux composants existants et vous modifiez les propriétés du matériel en fonction des tâches.
  • Page 677: Marche À Suivre

    Paramétrage/Adressage 3.1 Affecter un périphérique IO à un contrôleur IO Marche à suivre Pour affecter des périphériques IO à un contrôleur IO, procédez de la manière suivante : 1. Placez le pointeur de la souris sur l'interface du périphérique IO. 2.
  • Page 678: Nom D'appareil Et Adresse Ip

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Nom d'appareil et adresse IP Introduction Pour qu'un appareil PROFINET puisse être adressé comme participant à PROFINET, celui- ci doit : ● posséder un nom d'appareil PROFINET univoque ● une adresse IP unique dans le sous-réseau IP respectif STEP 7 attribue un nom d'appareil lors de l'affectation d'un appareil PROFINET dans l'éditeur de matériels et de réseaux.
  • Page 679: Nom D'appareil

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP 3.2.1 Nom d'appareil Nom d'appareil Pour qu'un contrôleur IO puisse accéder à un périphérique IO, celui-ci doit posséder un nom d'appareil. Ce type de procédure a été sélectionné dans PROFINET car il est plus simple de gérer des noms que des adresses IP.
  • Page 680: Numéro D'appareil

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Numéro d'appareil Outre le nom d'appareil, STEP 7 attribue également un numéro d'appareil commençant par "1" au moment de l'affectation du périphérique IO. Le numéro d'appareil se trouve dans la fenêtre d'inspection, dans les propriétés de l'interface PROFINET, sous "Adresses Ethernet"...
  • Page 681: Attribution De L'adresse Ip

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Attribution de l'adresse IP Les adresses IP des périphériques IO sont attribuées par STEP 7 et ne sont affectées à ces périphériques IO qu'au démarrage de la CPU. De plus, pour certains périphériques IO (p. ex. SCALANCE X, CP S7-300), il existe la possibilité...
  • Page 682: Masquer D'autres Sous-Réseaux

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Relation entre l'adresse IP et le masque de sous-réseau par défaut Il existe une convention relative à l'affectation de zones d'adresse IP aux "masques de sous- réseau par défaut". Le premier nombre décimal de l'adresse IP (depuis la gauche) détermine la structure du masque de sous-réseau par défaut en ce qui concerne le nombre de valeurs "1"...
  • Page 683: Nom D'appareil Et Adresse Ip

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP 3.2.3 Nom d'appareil et adresse IP Première affectation d'adresse IP et de masque de sous-réseau à un contrôleur IO Vous disposez des possibilités suivantes : ● via PG/PC : Connectez votre PG/PC au même réseau que l'appareil PROFINET concerné. L'interface de la PG/du PC doit être paramétrée pour TCP/IP.
  • Page 684 Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Attribution d'adresse IP en cas de remplacement de périphériques IO avec support de données/PG Les données suivantes sont enregistrées sur la carte mémoire des automates programmables : ● pour le contrôleur IO : le nom d'appareil et l'adresse IP ●...
  • Page 685 Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Autre solution : Modification du nom d'appareil d'un appareil PROFINET dans la vue du réseau Condition : la case "Générer automatiquement le nom d'appareil PROFINET" est cochée. 1. Dans STEP 7 sélectionnez dans la zone tabellaire de la vue du réseau l'onglet "Vue d'ensemble du réseau".
  • Page 686: Chargement Du Nom D'appareil Configuré Dans Le Périphérique Io

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Marche à suivre : modifier l'adresse IP Pour modifier l'adresse IP, procédez comme suit : 1. Sélectionnez dans la vue du réseau ou des appareils de l'éditeur de matériels et de réseaux de STEP 7 l'interface PROFINET d'un appareil PROFINET. 2.
  • Page 687: Identification De L'appareil Profinet

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Identification de l'appareil PROFINET Vous pouvez laisser clignoter la LED Link de l'appareil PROFINET pour identifier de manière univoque un appareil, p. ex. dans une armoire électrique, parmi plusieurs appareils identiques. Pour ce faire, sélectionnez, dans STEP 7, la commande de menu En ligne > Abonnés accessibles..
  • Page 688 3.2 Nom d'appareil et adresse IP Pour plus d'informations... Pour une description détaillée de l'utilisation et des fonctions de l'écran des CPU de S7-1500, référez-vous au manuel systèmeS7-1500, ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 689: Permettre La Modification Du Nom D'appareil Et De L'adresse Ip Directement Sur L'appareil

    Paramétrage/Adressage 3.2 Nom d'appareil et adresse IP 3.2.4 Permettre la modification du nom d'appareil et de l'adresse IP directement sur l'appareil Introduction La machine est souvent mise en service sur place, sans STEP 7 ou intégrée à une infrastructure déjà existante. Des applications typiques se trouvent dans tous les domaines de la production de machines en série.
  • Page 690: Possibilités Existant Pour L'attribution D'adresses Ip Et De Noms D'appareil

    Des informations concernant l'instruction "T_CONFIG" et le chargement dans le système cible se trouvent dans l'aide en ligne de STEP 7. Vous pouvez télécharger (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/14929629) le Primary Setup Tool (PST) gratuitement sur Internet. Vous trouverez en outre à cette adresse Internet une liste des appareils pour lesquels le logiciel PST est agréé.
  • Page 691 Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie Ligne Tous les partenaires de communication sont montés en série en une topologie linéaire. Sous PROFINET, la topologie linéaire est réalisée au moyen de switches intégrés aux appareils PROFINET. C'est la raison pour laquelle la topologie linéaire n'est sous PROFINET qu'une forme particulière de la topologie arborescente/en étoile.
  • Page 692 Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie Exemple de topologie L'exemple ci-dessous montre la combinaison de différentes topologies. Repère Signification ① S7-1500 comme contrôleur IO ② S7-300 comme contrôleur IO ③ Industrial WLAN avec SCALANCE W ④ SCALANCE X 307-3 avec 7 ports électriques et 3 ports optiques ⑤...
  • Page 693 PROFIBUS. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel SIMATIC NET Réseaux à paire torsadée et à fibres optiques (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/8763736). Vous trouverez des informations de base dans le manuel Communication avec SIMATIC (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1254686). PROFINET avec STEP 7 V13...
  • Page 694: Vue Topologique Dans Step 7

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie 3.3.1 Vue topologique dans STEP 7 Introduction La vue topologique constitue l'une des trois zones de travail de l'éditeur de matériels et de réseaux. Vous pouvez y exécuter les tâches suivantes : ● Affichage de la topologie Ethernet ●...
  • Page 695: Zone Tabellaire

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie Zone tabellaire Les appareils Ethernet ou PROFINET, leurs ports et leurs connexions de port s'affichent sous forme tabellaire dans cette zone. Cette table correspond à celle de la vue d'ensemble du réseau figurant dans la vue de réseau. ①...
  • Page 696: Connexion De Ports Dans La Vue Topologique

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie 3.3.2 Connexion de ports dans la vue topologique Condition Vous vous trouvez dans la vue graphique de la vue topologique. Marche à suivre Pour connecter des ports dans la vue topologique, procédez comme suit : 1.
  • Page 697: Connexion De Ports - Fenêtre D'inspection

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie 3.3.3 Connexion de ports - Fenêtre d'inspection Connecter les ports dans la fenêtre d'inspection Pour connecter des ports ensemble, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'appareil PROFINET ou l'interface PROFINET dans la vue des appareils ou de réseau.
  • Page 698: Affectation Automatique D'appareils À L'aide D'une Comparaison Hors Ligne/En Ligne

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie 3.3.4 Affectation automatique d'appareils à l'aide d'une comparaison hors ligne/en ligne Vue d'ensemble Lors de la comparaison hors ligne/en ligne, la topologie configurée est comparée à la topologie réelle. Ce faisant, les appareils déterminés en ligne sont automatiquement affectés si possible à...
  • Page 699: Aucune Affectation Automatique

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie Aucune affectation automatique Dans les cas suivants, aucune affectation automatique n'est possible : ● Aucun appareil en ligne correspondant à l'appareil configuré n'est disponible (dans pareil cas, les colonnes correspondantes dans la zone "Topologie en ligne" du tableau synoptique de la topologie sont vides.).
  • Page 700: Reprendre Les Connexions De Ports Déterminées En Ligne Dans Le Projet

    Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie 3.3.5 Reprendre les connexions de ports déterminées en ligne dans le projet Condition Vous avez exécuté une comparaison hors ligne/en ligne dans la vue topologique. Le résultat obtenu indique qu'au moins un appareil déterminé en ligne a été affecté à un appareil configuré...
  • Page 701 Paramétrage/Adressage 3.3 Configurer une topologie Résultat Pour les appareils correspondants, les connexions de ports déterminées en ligne et les informations sur les lignes sont reprises dans le projet. La reprise sans erreur est affichée par l'icône de diagnostic "Information de topologie identique" pour chaque port. Remarque Si d'autres connexions de ports que celles qui existent dans le projet ont été...
  • Page 702: Diagnostic

    Les chapitres suivants présentent les éléments fondamentaux du diagnostic via PROFINET IO. Pour une description détaillée du diagnostic système sur S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL, référez-vous à la description fonctionnelle Diagnostic système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192926). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 703 Diagnostic 4.1 Mécanismes diagnostiques de PROFINET IO Accès à l'état d'un périphérique IO avec PG/PC ou HMI Si vous êtes connecté à Industrial Ethernet via un PG/PC sous STEP 7 ou via un appareil HMI, vous pouvez lire les informations de diagnostic en ligne. C'est ce qu'illustre la figure ci- dessous.
  • Page 704: Niveaux De Diagnostic Dans Profinet Io

    Diagnostic 4.1 Mécanismes diagnostiques de PROFINET IO 4.1.1 Niveaux de diagnostic dans PROFINET IO Concept Toutes les erreurs se produisant sont signalées au contrôleur IO par le périphérique IO. L'étendue et le niveau d'information d'un diagnostic varient selon le niveau diagnostique auquel vous analysez les diagnostics et les appareils PROFINET que vous utilisez.
  • Page 705 Diagnostic 4.1 Mécanismes diagnostiques de PROFINET IO Représentation des niveaux de diagnostic dans la vue des appareils STEP 7 La figure ci-dessous montre la représentation du modèle d'appareil PROFINET dans la vue des appareils STEP 7 en prenant pour exemple un périphérique décentralisé ET 200MP : Repère Description ①...
  • Page 706: Données I&M (Identification Et Maintenance)

    Diagnostic 4.1 Mécanismes diagnostiques de PROFINET IO 4.1.2 Données I&M (identification et maintenance) Définition et caractéristiques Les données d'identification et de maintenance (I&M) sont des informations enregistrées dans un module qui vous assistent lors de : ● la vérification de la configuration de l'installation, ●...
  • Page 707: 4.2 Diagnostic Par Led D'état

    Diagnostic 4.2 Diagnostic par LED d'état Diagnostic par LED d'état LED de diagnostic sur PROFINET Sur un appareil SIMATIC, chaque port d'une interface PROFINET possède une LED. Le tableau ci-après récapitule les LED disponibles dans les systèmes S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL et ce qu'elles signifient.
  • Page 708: Diagnostic Via L'écran Des Cpu De S7-1500

    Diagnostic 4.3 Diagnostic via l'écran des CPU de S7-1500 Diagnostic via l'écran des CPU de S7-1500 Ecran des CPU S7-1500 Chaque CPU du système d'automatisation S7-1500 est équipée d'un volet frontal avec un écran. Sur l'écran, des informations de contrôle et d'état s'affichent dans différents menus. Les boutons de commande vous permettent de naviguer à...
  • Page 709 Diagnostic 4.3 Diagnostic via l'écran des CPU de S7-1500 Etat du module Pour l'affichage de l'état du module sur l'écran, naviguez via les commandes de menu "Modules" >"PROFINET I/O (X1)" > "Station" > "Emplacement" > "Etat" > "Etat du module". L'état du module indique qu'une erreur s'est produite dans le module.
  • Page 710: Textes D'erreur Et D'alarme

    Diagnostic 4.3 Diagnostic via l'écran des CPU de S7-1500 Textes d'erreur et d'alarme Vous pouvez afficher le contenu du tampon de diagnostic et les textes d'alarme du système d'automatisation concerné sur l'écran. Pour l'affichage du contenu du tampon de diagnostic de la CPU sur l'écran, naviguez via les commandes de menu "Diagnostic"...
  • Page 711: Informations Complémentaires

    Figure 4-7 Affichage de messages Figure 4-8 Affichage de messages d'alarme Informations complémentaires Pour la description de l'utilisation et des fonctions de l'écran, référez-vous au manuel système S7-1500, ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 712: Diagnostic Avec Le Serveur Web

    Diagnostic 4.4 Diagnostic avec le serveur Web Diagnostic avec le serveur Web Les CPU de la famille S7 intègrent un serveur Web avec des fonctions multiples. En ce qui concerne le diagnostic, serveur Web prend en charge les affichages suivants : ●...
  • Page 713: Partenaires Profinet Configurés Et Accessibles

    Diagnostic 4.4 Diagnostic avec le serveur Web Signification des liaisons en couleur dans la topologie prévue/réelle : Tableau 4- 2 Signification des liaisons en couleurs dans la topologie prescrite/réelle Liaison Signification Topologie prescrite Topologie réelle vert La liaison réelle actuelle correspond à la liaison prescrite Liaisons reconnues configurée.
  • Page 714: Appareils Profinet D'un Autre Réseau Profinet Io

    PROFINET dans le projet sont également disponibles. Vous trouverez ces vues, d'autres exemples de topologie et des informations détaillées sur l'utilisation et les fonctions du serveur Web dans le manuel Serveur Web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 715: Diagnostic Avec Step 7

    Diagnostic 4.5 Diagnostic avec STEP 7 Diagnostic avec STEP 7 Les possibilités d'analyse de diagnostic suivantes sont disponibles sous STEP 7 pour PROFINET : ● En ligne & diagnostic - Appareils & réseaux ● En ligne & diagnostic - Diagnostic de ports PROFINET En ligne &...
  • Page 716 Diagnostic 4.5 Diagnostic avec STEP 7 En ligne & diagnostic - Vue des appareils Dans STEP 7, il est possible d'afficher un aperçu des modules perturbés. Appelez pour cela la commande de menu "En ligne > En ligne & diagnostic". Une fois la connexion établie, le navigateur du projet affiche l'état des appareils accessibles.
  • Page 717 Pour plus d'informations... Vous trouverez des informations sur le diagnostic système sur S7-1500, ET 200MP, ET 200SP et ET 200AL dans la description fonctionnelle Diagnostic système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59192926) et dans l'aide en ligne de STEP 7. PROFINET avec STEP 7 V13...
  • Page 718: Concept De Maintenance Étendu

    Diagnostic 4.6 Concept de maintenance étendu Concept de maintenance étendu Concept de maintenance étendu Les interfaces PROFINET à switch intégré des appareils SIMATIC prennent en charge le concept de diagnostic à quatre niveaux reposant sur la spécification PROFINET à partir de la version V2.3 avec les états suivants : Tableau 4- 3 Classification des états du diagnostic Etat de diagnostic...
  • Page 719: Exemple : Maintenance Requise Pour Un Câble Profinet

    Diagnostic 4.6 Concept de maintenance étendu Exemple : maintenance requise pour un câble PROFINET La graphique suivant vous explique comment les informations de diagnostic sont échangées lorsque la qualité de la transmission sur le câble optique décroît , p. ex. en raison du vieillissement.
  • Page 720: Diagnostic De La Topologie Du Réseau

    Diagnostic 4.7 Diagnostic de la topologie du réseau Diagnostic de la topologie du réseau Disponibilité PROFINET étant un standard ouvert, vous pouvez utiliser les systèmes ou solutions logicielles de diagnostic qui vous conviennent pour le diagnostic sur la base de SNMP. Diagnostic du réseau Le protocole de gestion de réseau SNMP (Simple Network Management Protocol) utilise le protocole de transport sans liaison UDP.
  • Page 721: Utilisation De Snmp Dans L'environnement Simatic Net

    Diagnostic 4.8 Diagnostic dans le programme utilisateur Utilisation de SNMP dans l'environnement SIMATIC NET Les appareils de la famille SIMATIC NET compatibles SNMP peuvent être surveillés et commandés à l'aide d'un navigateur Internet standard classique. Le système de gestion, appelé Web-Based-Management, propose un grand nombre d'informations spécifiques aux appareils (p.
  • Page 722: Niveaux D'adressage Des Enregistrements De Diagnostic

    Diagnostic 4.8 Diagnostic dans le programme utilisateur Niveaux d'adressage des enregistrements de diagnostic Les informations de diagnostic et de configuration peuvent être exploitées dans les niveaux d'adressage suivants : ● niveau de l'appareil ● AR (Application Relation) ● API (Application Process Identifier) ●...
  • Page 723 Diagnostic 4.8 Diagnostic dans le programme utilisateur En principe, les informations relatives à un périphérique IO (niveau d'adressage AR), à un module (niveau d'adressage slot) ou à un sous-module (niveau d'adressage subslot) sont transférées avec chaque enregistrement de diagnostic ou de configuration. En fonction du niveau d'adressage utilisé, vous recevez des données de diagnostic ou de configuration relatives à...
  • Page 724: Analyser Le Diagnostic Dans Le Programme Utilisateur

    Diagnostic 4.8 Diagnostic dans le programme utilisateur 4.8.2 Analyser le diagnostic dans le programme utilisateur Diagnostic dans le programme utilisateur Pour PROFINET IO il existe une structure fournie par le fabricant pour les enregistrements avec informations de diagnostic. Les informations de diagnostic ne sont générées que pour les voies en dérangement.
  • Page 725: Analyse D'alarmes

    Diagnostic 4.8 Diagnostic dans le programme utilisateur 2. Analyse d'alarmes L'appel de l'OB d'erreur (OB 82) ainsi que l'information de déclenchement de l'OB renseignent déjà sur la cause et l'occurrence de l'erreur. Vous trouverez dans cet OB d'erreur des informations détaillées sur l'événement d'erreur à l'aide de l'instruction "RALRM" (lecture de l'information complémentaire d'alarme).
  • Page 726: Fonctions

    Référez-vous à la documentation de l'appareil pour savoir dans quelle mesure les appareils PROFINET prennent en charge les fonctions décrites. Un tableau de présentation des appareils PROFINET et des fonctions qu'ils prennent en charge se trouvent sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/44383954). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 727: Relier D'autres Systèmes De Bus

    Fonctions 5.1 Relier d'autres systèmes de bus Relier d'autres systèmes de bus 5.1.1 Relier d'autres systèmes de bus Intégration de bus de terrain PROFINET vous donne la possibilité d'intégrer des systèmes de bus de terrain existants (p. ex. PROFIBUS) via un appareil PROFINET proxy. Les appareils de ces systèmes de bus de terrain sont représentés par des appareils PROFINET proxy.
  • Page 728: Couplage De Profinet Et De Profibus

    Fonctions 5.1 Relier d'autres systèmes de bus 5.1.2 Couplage de PROFINET et de PROFIBUS Couplage de PROFINET et de PROFIBUS Un appareil PROFINET proxy, qui dispose outre l'interface PROFINET, d'une interface PROFIBUS (p. ex. IE/PB Link PN IO), permet d'intégrer des configurations PROFIBUS déjà existantes dans la configuration PROFINET.
  • Page 729: Appareil Profinet Avec Fonctionnalité De Proxy

    Fonctions 5.1 Relier d'autres systèmes de bus Appareil PROFINET avec fonctionnalité de proxy L'appareil PROFINET avec fonctionnalité proxy est le représentant d'un appareil PROFIBUS sur Ethernet. La fonctionnalité proxy permet à un appareil PROFIBUS de communiquer non seulement avec son maître, mais aussi avec tous les abonnés du PROFINET. Avec PROFINET, vous pouvez p.
  • Page 730 Attribution de numéros d'appareil PN pour IE/PB-Link Résultat Vous avez raccordé l'esclave DP au réseau PROFINET IO. Renvoi Pour plus d'informations sur IE/PB-Link, référez-vous au manuel Passerelle IE/PB-Link PN IO (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19299692). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 731: Périphériques Io Intelligents (I-Devices)

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.1 Fonctionnalité I-Device (périphérique IO intelligent) Fonctionnalité I-Device (périphérique IO intelligent) La fonctionnalité "I-Device" (périphérique IO intelligent) d'une CPU permet d'échanger des données avec un contrôleur IO et donc d'utiliser la CPU, p. ex., comme unité de prétraitement intelligente de processus partiels.
  • Page 732: Propriétés Et Avantages De L'i-Device

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.2 Propriétés et avantages de l'I-Device Domaines d'application Domaines d'application de l'I-Device : ● Traitement distribué Une tâche d'automatisation complexe est divisée en plusieurs unités/process partiels plus petits. On obtient ainsi des process clairs qui génèrent des tâches partielles simplifiées. ●...
  • Page 733: Variantes D'un I-Device

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.3 Variantes d'un I-Device Principe Un I-Device est intégré à un réseau IO comme un périphérique IO standard. Périphérique I sans réseau PROFINET IO subordonné L'I-Device n'a pas de périphérie décentralisée propre. La configuration et le paramétrage de l'I-Device dans une fonction de périphérique IO s'effectuent comme pour un système de périphérie décentralisé...
  • Page 734: I-Device Avec Réseau Profinet Io Subordonné

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) I-Device avec réseau PROFINET IO subordonné Sur une interface PROFINET, un I-Device peut également, en fonction de sa configuration, avoir le rôle d'un contrôleur IO en plus de celui de périphérique IO. De cette manière, l'I-Device peut être un composant d'un réseau IO de niveau supérieur via son interface PROFINET et, en tant que contrôleur IO, ouvrir un réseau IO subordonné.
  • Page 735: I-Device Comme Shared Device

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) I-Device comme Shared Device Un I-Device peut aussi être utilisé simultanément par plusieurs contrôleurs IO comme Shared Device. Figure 5-9 I-Device comme Shared Device PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 736 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Exemple - l'I-Device comme périphérique IO et contrôleur IO L'exemple montre comment utiliser l'I-Device comme périphérique IO et contrôleur IO dans un process d'impression. L'I-Device pilote une unité (un process partiel). Une unité sert p.ex. à...
  • Page 737: Échange De Données Entre Un Réseau Io De Niveau Supérieur Et Un Réseau Io Subordonné

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.4 Échange de données entre un réseau IO de niveau supérieur et un réseau IO subordonné Introduction Le chapitre suivant présente l'échange de données entre un réseau IO de niveau supérieur et un réseau IO subordonné. Zones de transfert Les zones de transfert sont des interfaces vers le programme utilisateur de la CPU I-Device.
  • Page 738 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) La figure suivante présente l'échange de données entre un réseau IO de niveau supérieur et un réseau IO subordonné. Les différentes relations de communication sont expliquées à l'aide des chiffres. Figure 5-11 Echange de données entre réseau IO de niveau supérieur et réseau IO subordonné ①...
  • Page 739: Configurer Un I-Device

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Pour le contrôleur IO de niveau supérieur, les zones de transfert de l'I-Device représentent les sous-modules d'une station préconfigurée. Les données de sortie du contrôleur IO sont les données d'entrée de l'I-Device. De même, les données d'entrée du contrôleur IO sont les données de sortie de l'I-Device.
  • Page 740 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5. Vous pouvez maintenant sélectionner le contrôleur IO dans la liste déroulante "Contrôleur IO affecté". Une fois que vous avez sélectionné le contrôleur IO, la connexion et le réseau IO entre les deux appareils s'affichent dans la vue de réseau. Figure 5-12 Configurer un I-Device 6.
  • Page 741 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 7. Configurez les zones de transfert. Vous trouverez les zones de transfert dans la navigation locale à la rubrique "Communication I-Device". – Cliquez dans le premier champ de la colonne "Zone de transfert". STEP 7 attribue un nom prédéfini que vous pouvez modifier.
  • Page 742: Exemple De Programme

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.6 Exemple de programme Introduction Cet exemple de programme simple vous montre comment utiliser les zones de transfert d'un périphérique I. Condition préalable Vous avez configuré un périphérique I. Enoncé du problème Le résultat d'une "opération logique ET" sur deux entrées (prétraitement) dans le périphérique I doit être transmis au contrôleur IO de niveau supérieur.
  • Page 743 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Configuration de la zone de transfert Configurez une zone de transfert possédant les propriétés suivantes dans le périphérique I : Figure 5-14 Zone de transfert - exemple de programmation dans le périphérique I PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 744: Programmation Du Périphérique I

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Programmation du périphérique I Procédez de la manière suivante pour programmer l'exemple de programme pour le périphérique I : 1. Créez une nouvelle fonction avec le nom "preprocessing" en langage de programmation SCL dans le navigateur du projet sous "Blocs de programme" > "Ajouter nouveau bloc". Ouvrez la fonction.
  • Page 745: Programmation Du Contrôleur Io

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Programmation du contrôleur IO Procédez de la manière suivante pour programmer l'exemple de programme pour le contrôleur IO : 1. Créez une nouvelle fonction avec le nom "further processing" en langage de programmation SCL dans le navigateur du projet sous "Blocs de programme" > "Ajouter nouveau bloc".
  • Page 746: Diagnostic Et Comportement D'alarme

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.7 Diagnostic et comportement d'alarme Fonctions de diagnostic et d'alarme Les CPU S7 disposent de nombreuses fonctions de diagnostic et d'alarme qui peuvent p. ex. signaler des erreurs et des défaillances sur les réseaux IO subordonnés. Les messages de diagnostic réduisent les temps d'immobilisation et simplifient la localisation des erreurs et le dépannage.
  • Page 747: Modification De L'état De Fonctionnement Et Défaillance Station/ Retour Station

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Modification de l'état de fonctionnement et défaillance station/ retour station Le tableau suivant vous montre les conséquences du changement de l'état de fonctionnement ou de la défaillance d'un contrôleur IO /périphérique I de la famille SIMATIC : Tableau 5- 1 Modification de l'état de fonctionnement et défaillance station/retour station Etat initial Evénement...
  • Page 748 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Etat initial Evénement Réaction de l'I-Device Réaction des contrôleurs IO de niveau supérieur Le contrôleur IO Le contrôleur IO Appel de l'OB 83 (débro- Appel de l'OB 100 (démarrage). de niveau supé- de niveau supé- chage/enfichage) pour des zones de rieur est sur rieur démarre...
  • Page 749 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Remarque Particularité lors du démarrage du contrôleur IO de niveau supérieur Contrairement au message de retour de station des périphériques IO au contrôleur IO, qui est entièrement pris en compte par un appel de l'OB 86, le message de retour de la station d'un contrôleur IO de niveau supérieur dans l'I-Device se divise en deux parties : 1.
  • Page 750: Règles De Topologie D'un Réseau Profinet Io Avec I-Device

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.8 Règles de topologie d'un réseau PROFINET IO avec I-Device Introduction Les recommandations suivantes pour la construction et la configuration d'un réseau IO utilisant des I-Devices permettent de réduire les largeurs de bande requises pour la communication.
  • Page 751: I-Device Avec Deux Ports

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) I-Device avec deux ports Lorsqu'un I-Device a deux ports, en brancher un, décroché du réseau IO de niveau supérieur, sur le port du switch PROFINET. Le deuxième port est utilisé pour le réseau IO subordonné, comme indiqué...
  • Page 752 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) I-Device avec trois ports et plus Pour un I-Device avec trois ports et plus, l'I-Device est raccordé au réseau IO de niveau supérieur par un ou deux ports dans une topologie en ligne. Le troisième port est raccordé au réseau IO subordonné...
  • Page 753: Conditions Supplémentaires Pour L'utilisation De I-Devices

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.9 Conditions supplémentaires pour l'utilisation de I-Devices Lorsque vous utilisez des I-Devices, respectez les conditions suivantes : Largeur de bande Le volume d'adresses des zones de transfert configurées se répercute sur la largeur de bande utile de l'I-Device : ●...
  • Page 754: Configuration De Profienergy Pour I-Devices

    Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) 5.2.10 Configuration de PROFIenergy pour I-Devices L'utilisation de pauses programmées pour économiser de l'énergie sur des appareils PROFINET requiert la prise en charge du protocole PROFIenergy par les appareils PROFINET concernés. Ce n'est que si l'appareil PROFINET (périphérique IO) prend en charge le protocole PROFIenergy qu'un contrôleur IO envoie également des commandes PE à...
  • Page 755 Fonctions 5.2 Périphériques IO intelligents (I-Devices) Activer PROFIenergy pour les zones de transfert de périphériques I Pour paramétrer la prise en charge de PROFIenergy, procédez de la manière suivante : 1. Sélectionnez l'interface PROFINET (X1) de la CPU. 2. Dans la navigation de zone, choisissez la zone de transfert souhaitée, par ex. Mode de fonctionnement >...
  • Page 756: Shared Device

    Fonctions 5.3 Shared Device Shared Device 5.3.1 Informations utiles sur les Shared device Fonctionnalité Shared Device Les installations de grande taille ou réparties sur de grandes distances font souvent appel à un grand nombre de contrôleurs IO. Sans la fonction "Shared Device" (périphérique partagé), chaque module de périphérie d'un périphérique IO est affecté...
  • Page 757: Configuration De L'accès

    Fonctions 5.3 Shared Device Principe L'accès aux sous-modules du Shared device est réparti entre les différents contrôleurs IO. Chaque sous-module du Shared device est affecté à un seul contrôleur IO. Condition requise (configuration GSD) ● STEP 7 à partir de V12 Service Pack 1 ●...
  • Page 758: Réglage Des Paramètres Temps Réel

    Fonctions 5.3 Shared Device Le module ou le sous-module est affecté à un autre contrôleur IO Dans ce qui suit, il s'agit des conséquences du paramètre "---" de "Shared Device", du point de vue du contrôleur IO local. Le contrôleur IO local n'a dans ce cas pas accès au module ainsi configuré. En d'autres termes : ●...
  • Page 759: Règles Pour La Configuration

    Fonctions 5.3 Shared Device Règles pour la configuration ● Les contrôleurs IO qui utilisent le Shared Device sont installés dans différents projets. Dans chaque projet, il faut veiller à ce que le Shared Device soit configuré de manière exactement identique dans chaque station. Un seul contrôleur IO doit toujours avoir l'accès total à...
  • Page 760: Configurer Un Shared Device (Configuration Gsd)

    Fonctions 5.3 Shared Device 5.3.2 Configurer un Shared Device (configuration GSD) La description suivante vous montre comment configurer un système de périphérie décentralisée comme Shared Device dans STEP 7 à partir de la version V12, Service Pack En général, une configuration "partagée" avec différents logiciels d'ingénierie pour différentes familles de contrôleurs IO est possible.
  • Page 761 Fonctions 5.3 Shared Device Marche à suivre - Créer le projet 2 Procédez de la manière suivante pour créer le deuxième projet avec un Shared Device : 1. Démarrez STEP 7 une nouvelle fois. Une nouvelle instance de STEP 7 s'ouvre. 2.
  • Page 762 Fonctions 5.3 Shared Device 4. Sélectionnez le module d'interface dans la vue de réseau ou dans la vue des appareils du projet "Shared-Device-2". 5. Sélectionnez la zone "Shared Device" dans la fenêtre d'inspection. Un tableau affiche pour tous les modules configurés la CPU ayant accès au module ou sous-module correspondant.
  • Page 763 Fonctions 5.3 Shared Device Marche à suivre - Adapter les paramètres temps réel Afin d'assurer que tous les contrôleurs IO et tous les Shared Device travaillent avec la cadence d'émission appropriée et que les temps d'actualisation en raison de la charge due à la communication sont calculés correctement, vous devez adapter et vérifier les paramètres suivants : 1.
  • Page 764: Compilation Et Chargement

    Fonctions 5.3 Shared Device Compilation et chargement Vous devez compiler les configurations des différents contrôleurs IO et les charger les unes après les autres dans les CPU. En raison de la configuration partagée avec des projets séparés, STEP 7 n'émet aucune alarme de cohérence en cas de paramétrage d'accès incorrect.
  • Page 765: Côté Fabricant

    Fonctions 5.3 Shared Device Côté fabricant Vous paramétrez une CPU S7-1500 comme I-Device avec une périphérie centralisée et décentralisée, les zones de transfert voulues ainsi que le nombre de contrôleurs IO ayant accès à cet I-Device (pour les Shared Devices, ce nombre est toujours supérieur à 1 !). Particularité...
  • Page 766: Côté Exploitant

    Fonctions 5.3 Shared Device Côté exploitant Vous devez installer le fichier GSD PROFINET créé à partir de la configuration du périphérique I dans tous les systèmes d'ingénierie concernés par la configuration d'un réseau PROFINET IO avec ce Shared I-Device. Si toutes les utilisations de ce périphérique I sont configurées avec STEP 7 V13, l'installation du fichier GSD dans STEP 7 est suffisante.
  • Page 767 Fonctions 5.3 Shared Device Vous déterminez dans chacun des projets concernés quelles zones de transfert sont exclusivement affectées au contrôleur IO de niveau supérieur (par défaut : toutes). Vous définissez les zones de transfert restantes sur "---" (non affectées). Ce paramètre a pour conséquence que le contrôleur IO local n'a pas accès à...
  • Page 768 Fonctions 5.3 Shared Device Condition ● STEP 7 à partir de V13 Marche à suivre - Créer un projet PLC-I-Device Procédez de la manière suivante pour créer le projet avec un Shared I-Device : 1. Démarrez STEP 7. 2. Créez un nouveau projet que vous nommerez "PLC-I-Device". 3.
  • Page 769 Fonctions 5.3 Shared Device 5. Paramétrez les modules. Les paramètres suivants sont spécialement nécessaires pour la CPU dans la zone de l'interface PROFINET [X1] : – Activez l'option "Périphérique IO" dans la zone "Mode de fonctionnement". – Configurez les zones de transfert dans la zone "Mode de fonctionnement" > "Configuration périphérique I".
  • Page 770 I", section "Exporter le fichier de description des appareil (GSD)"). Si vous ne modifiez pas le nom dans la boîte de dialogue d'exportation, le fichier GSD a p. ex. un nom sous la forme "GSDML-V2.31-#Siemens-PreConf_PLC-I-Device- 20130925-123456". Marche à suivre - Créer le projet PLC_1 Procédez de la manière suivante pour créer le premier projet avec un Shared I-Device :...
  • Page 771 Fonctions 5.3 Shared Device Marche à suivre - Créer le projet PLC_2 Procédez de la manière suivante pour créer le deuxième projet avec un Shared Device : 1. Démarrez STEP 7 une nouvelle fois. Une nouvelle instance de STEP 7 s'ouvre. 2.
  • Page 772 Fonctions 5.3 Shared Device Récapitulatif - Paramétrer les accès au Shared Device Les zones de transfert sont automatiquement affectées au contrôleur IO local. Pour modifier l'affectation, procédez comme suit : 1. Cliquez dans la vue du réseau du projet "PLC_1" sur l'appareil "PLC_I-Device" et sélectionnez la zone "Shared Device".
  • Page 773 Fonctions 5.3 Shared Device Marche à suivre - Adapter les paramètres temps réel Afin d'assurer que tous les contrôleurs IO et tous les Shared Device travaillent avec la cadence d'émission appropriée et que les temps d'actualisation en raison de la charge due à la communication sont calculés correctement, vous devez adapter et vérifier les paramètres suivants : 1.
  • Page 774: Entrée Partagée/Sortie Partagée Interne Au Module (Msi - Module-Internal Shared Input/Mso - Module-Internal Shared Output)

    Fonctions 5.3 Shared Device 5.3.4 Entrée partagée/sortie partagée interne au module (MSI - Module-internal Shared Input/MSO - Module-internal Shared Output) Introduction Ce chapitre décrit la fonctionnalité Module-internal Shared Input/Shared Output (MSI/MSO) (entrées/sorties partagées internes au module) pour les modules de périphérie exploités avec PROFINET.
  • Page 775 Fonctions 5.3 Shared Device La figure suivante montre la fonctionnalité MSO. ① CPU 1516-3 PN/DP comme contrôleur IO ② CPU 1511-1 PN comme contrôleur IO ③ Module de sorties avec MSO ④ Accès en écriture aux voies de sortie du module de sorties ⑤...
  • Page 776: Conditions Requises Pour L'utilisation De Msi/Mso

    Fonctions 5.3 Shared Device Conditions requises pour l'utilisation de MSI/MSO Tenez compte des conditions requises suivantes : ● L'utilisation de MSI/MSO n'est possible qu'avec PROFINET IO. ● Logiciels de configuration : STEP 7 (TIA Portal) à partir de V12 SP1 avec fichier GSD, tous les modules sont intégrés au catalogue du matériel à...
  • Page 777 Fonctions 5.3 Shared Device Sous-modules MSI Lorsqu'un module d'entrées est configuré pour MSI, les valeurs d'entrée de toutes les voies sont copiées dans un sous-module de base et dans jusquà trois autres sous-modules MSI. Les voies du module sont alors présentes avec des valeurs d'entrée identiques dans le sous-module de base et dans les sous-modules MSI.
  • Page 778 Fonctions 5.3 Shared Device Sous-modules MSO Si un module de sortie est configuré pour MSO, les valeurs de sortie de toutes les voies du module sont copiées du sous-module de base dans jusqu'à trois autres sous-modules MSO. Les voies du module ont donc des valeurs identiques dans le sous-module de base et dans les sous-modules MSO.
  • Page 779 1. Dans la vue de réseau de STEP 7, insérez un module d'interface IM 155-5 PN ST V2.0 (catalogue du matériel : Autres appareils de terrain > PROFINET IO > I/O > Siemens AG > ET 200MP) 2. Double-cliquez sur le périphérique IO.
  • Page 780 Fonctions 5.3 Shared Device 3. Insérez des modules avec MSI/MSO depuis le catalogue du matériel dans le tableau d'ensemble des appareils. Les modules sont créés avec le sous-module de base dans la vue d'ensemble des appareils. ① Module avec MSI dans le catalogue du matériel ②...
  • Page 781: Affecter Des Sous-Modules Msi/Mso À Un Contrôleur Io

    Fonctions 5.3 Shared Device 4. Ajoutez des sous-modules MSI/MSO aux modules dans le tableau d'ensemble des appareils. Vous trouverez les sous-modules MSI/MSO dans le catalogue du matériel. ① Sous-module MSO dans le catalogue du matériel ② Sous-module MSI dans le catalogue du matériel ③...
  • Page 782: Redondance Des Supports De Transmission (Topologies En Anneau)

    Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) Pour accroître la disponibilité d'un réseau Industrial Ethernet avec topologie en lignes optiques ou électriques vous pouvez associer une topologie en ligne avec une topologie en anneau.
  • Page 783: Procédures De Redondance De Supports

    Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) Fonction de la redondance des suppports dans une topologie en anneau Si l'anneau est coupé à un endroit, les voies de données entre les différents appareils sont reconfigurées automatiquement. Après la reconfiguration, les appareils sont à nouveau accessibles.
  • Page 784: Mrp (Media Redundancy Protocol)

    Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) 5.4.1 MRP (Media Redundancy Protocol) Media Redundancy Protocol (MRP) Le procédé "MRP" fonctionne selon le Media Redundancy Protocol (MRP), spécifié dans la norme IEC 61158 Type 10 "PROFINET". Conditions Les conditions requises pour un fonctionnement correct avec le procédé MRP de redondance des supports sont : ●...
  • Page 785 Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) Topologie La figure ci-dessous présente une topologie réalisable pour des appareils dans un réseau en anneau avec MRP. Les appareils entourés par l'ovale sombre se trouvent dans le domaine de redondance. Exemple de topologie en anneau avec la procédure de redondance de supports MRP : Figure 5-26 Exemple de topologie en anneau avec la procédure de redondance de supports MRP...
  • Page 786 Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) Autres conditions MRP et RT Fonctionnement RT possible en cas d'utilisation de MRP. Remarque La communication RT est interrompue (panne de station) si le temps de reconfiguration de l'anneau est supérieur au temps de réponse sélectionné pour le périphérique IO. Sélectionnez donc un délai de réponse pour le périphérique IO suffisamment grand.
  • Page 787: Configuration De La Redondance Des Supports De Transmission

    Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) 5.4.2 Configuration de la redondance des supports de transmission Conditions requises pour la redondance des supports avec MRP ● Les composants inclus doivent prendre en charge le MRP (media Redundancy Protocol). ●...
  • Page 788 Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) 4. Attribuez à l'appareil le rôle "Gestionnaire (auto)", "Client" ou "Non participant à l'anneau" sous "Rôle redondance des supports de transmission". 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour toutes les appareils PROFINET de l'anneau. 1.
  • Page 789 Fonctions 5.4 Redondance des supports de transmission (topologies en anneau) Possibilités de paramétrage dans "Redondance des supports" Rôle redondance des supports de transmission Selon l'appareil utilisé, les rôles "Gestionnaire", "Gestionnaire (auto)", "Client" et "Non participant à l'anneau" sont disponibles. Règles : ●...
  • Page 790: Communication En Temps Réel

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel Communication en temps réel 5.5.1 Introduction Propriétés PROFINET IO est un système de communication temps réel évolutif basé sur le protocole de couche 2 pour Fast Ethernet. Les modes de transmission RT pour données du processus à...
  • Page 791: Domaine D'application De Profinet Avec Irt

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel Domaine d'application de PROFINET avec IRT PROFINET avec IRT convient d'une manière générale dans les cas suivants : ● déterminisme élevé en présence d'importantes capacités fonctionnelles eu égard à la communication de données utiles d'E/S (données de production) ●...
  • Page 792: Communication Isochrone En Temps Réel (Irt)

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel Store and forward Avec cet procédé, le switch reçoit les télégrammes et les place dans une file d'attente. Si le switch est conforme au standard international IEEE 802.1Q, les données sont insérées dans la file d'attente en fonction de leur priorité. Les télégrammes sont ensuite transmis de manière sélective au port donnant accès au nœud adressé...
  • Page 793: Propriétés Du Temps Réel Isochrone

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel Propriétés du temps réel isochrone La condition nécessaire à la communication IRT est la configuration de topologie. En plus de la bande passante réservée, les télégrammes sont échangés sur des voies de transmission définies pour optimiser le flux des données. Pour cela les données topologiques de la configuration pour la planification de la communication sont utilisées.
  • Page 794 Fonctions 5.5 Communication en temps réel Plages de temps du cycle de communication Le cycle de communication se divise en trois plages de temps représentées dans le graphique suivant : Figure 5-30 Réservation de bande passante ● Données IRT (communication synchronisée) Vous pouvez réserver cette plage de temps selon la cadence d'émission à...
  • Page 795: Irt

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel 5.5.4 Comparaison RT et IRT Principales différences entre RT et IRT Tableau 5- 2 Comparaison entre RT et IRT Propriété Type de transfert Priorité des télégrammes RT définie par Commutation basée sur l'établissement Ethernet Prio (tag VLAN) d'un chemin de communication ;...
  • Page 796: Marche À Suivre

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel Marche à suivre Procédez comme suit pour activer l'utilisation de l'IRT sur un réseau IO existant : 1. Sélectionnez l'interface PROFINET du contrôleur IO. 2. Parcourez la fenêtre d'inspection jusqu'à la commande, "Options avancées > Paramètres temps réel >...
  • Page 797 Fonctions 5.5 Communication en temps réel 5. Parcourez la fenêtre d'inspection jusqu'à la commande, "Options avancées > Paramètres temps réel > Synchronisation". Figure 5-32 Configurer IRT - esclave Sync 6. Activez la classe RT "IRT". Le périphérique IO se voit affecter automatiquement le rôle "esclave Sync".
  • Page 798 Fonctions 5.5 Communication en temps réel 3. Parcourez la fenêtre d'inspection jusqu'au partenaire de domaine Sync voulu. Figure 5-33 Configurer IRT - domaine Sync 4. Effectuez tous les réglages directement dans les tables : – Sélectionnez un réseau IO. – Paramétrez le contrôleur IO sur le rôle de synchronisation "Maître Sync". –...
  • Page 799: Conseils D'installation Pour L'optimisation De Profinet

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel 5.5.6 Conseils d'installation pour l'optimisation de PROFINET Optimisation de PROFINET avec RT PROFINET permet une communication très performante à tous les niveaux. La figure suivante montre un exemple de topologie PROFINET optimisée. Figure 5-34 Topologie PROFINET optimisée PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 800: Installation De Profinet Avec Irt

    Fonctions 5.5 Communication en temps réel Lors de la mise en place de votre topologie de réseau PN, veillez à répartir les différentes applications d'automatisation dans des branches de réseau qui leur sont propres afin qu'une réserve de bande passante suffisante soit disponible également pour des extensions futures. ●...
  • Page 801: Isochronisme

    Fonctions 5.6 Isochronisme Isochronisme 5.6.1 Qu'est-ce que l'isochronisme ? Pourquoi l'isochronisme ? Si les transports en commun roulaient aussi vite que possible et ne s'arrêtaient que le temps strictement nécessaire, les voyageurs auraient du mal à attraper les rames. Le temps de trajet total est, en fait déterminé...
  • Page 802: Avantages Du Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.6 Isochronisme Avantages du synchronisme d’horloge L'utilisation du synchronisme d’horloge permet des régulations de grande précision. ● Régulations optimisées ● Déterminisme ● Lecture cohérente (simultanée) des données d'entrée ● Sortie cohérente (simultanée) des données de sortie 5.6.2 Utilisation du synchronisme d’horloge La propriété...
  • Page 803: Déroulement De La Tâche Avec Isochronisme

    Fonctions 5.6 Isochronisme Déroulement de la tâche avec isochronisme En cas d'utilisation de la propriété système "Isochronisme", l'acquisition des valeurs de mesure est synchronisée et a lieu simultanément aux différents points de mesure. le temps consacré aux mesures s'en trouve réduit. Il en résulte le déroulement suivant : ●...
  • Page 804: Déroulement Chronologique De La Synchronisation

    Fonctions 5.6 Isochronisme 5.6.4 Déroulement chronologique de la synchronisation De la lecture des données d'entrée à la sortie des données de sortie Dans ce qui suit, vous trouverez l'explication du déroulement chronologique type de la synchronisation sur les composants concernés : ●...
  • Page 805: Périphérie Décentralisée En Mode Synchronisme D'horloge Et Sans Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.6 Isochronisme Le cycle de lecture de la périphérie est démarré d'un temps d'exécution T plus tôt afin que, lors de chaque début du cycle PROFINET IO, toutes les données d'entrée soient prêtes à être transportées via le segment PROFINET IO. T est "l’instantané"...
  • Page 806: Principes De Base De La Programmation

    Fonctions 5.6 Isochronisme 5.6.5 Principes de base de la programmation Programmation dans les OB d'alarme d'isochronisme La programmation de la section de programme isochrone s'effectue exclusivement dans les OB d'alarme d'isochronisme OB 61 à OB 64. Sachant que les alarmes d'isochronisme sont traitées avec une priorité...
  • Page 807: Traitement Du Programme Selon Le Modèle Eva Avec Cycle D'application = 1

    Fonctions 5.6 Isochronisme 5.6.6 Traitement du programme selon le modèle EVA avec cycle d'application = 1 Caratéristiques du modèle EVA avec CACF = 1 Le modèle EVA avec CACF = 1 se caractérise par le fait que le traitement des données E/S se termine durant un cycle système T_DC.
  • Page 808: Traitement Du Programme Selon Le Modèle Eva Avec Cycle D'application > 1

    Fonctions 5.6 Isochronisme 5.6.7 Traitement du programme selon le modèle EVA avec cycle d'application > 1 Caractéristiques du modèle EVA avec facteur de cycle d'application > 1 Le modèle EVA avec facteur de cycle d'application > 1 est un modèle EVA sur plusieurs cycles de données T_DC.
  • Page 809: Configurer L'isochronisme

    Fonctions 5.6 Isochronisme 5.6.8 Configurer l'isochronisme Introduction Dans ce qui suit, nous allons décrire la configuration de l'isochronisme d'un module avec un système de périphérie décentralisée ET 200MP utilisé comme périphérique IO. Toutefois, la procédure décrite est également valable pour d'autres systèmes de périphérie décentralisée (comme ET 200S ou ET 200SP).
  • Page 810: Marche À Suivre

    Fonctions 5.6 Isochronisme Marche à suivre Procédez de la manière suivante pour créer une connexion isochrone de la périphérie et du programme utilisateur : 1. Sélectionnez l'IM 155-5 PN HF dans la vue de réseau de STEP 7, puis passez dans la vue des appareils.
  • Page 811 Fonctions 5.6 Isochronisme 4. Faites les paramétrages suivants dans la zone "Adresses E/S" : – Activez l'option ''Mode isochrone''. – Sélectionnez une mémoire image partielle, p. ex. mémoire image partielle 1. – Cliquez sur la liste déroulante "Bloc d'organisation affecté", puis cliquez sur le bouton "Ajouter objet"...
  • Page 812: Paramétrage Du Cycle D'application Et Du Temps De Retard

    Fonctions 5.6 Isochronisme 5.6.9 Paramétrage du cycle d'application et du temps de retard Condition ● Vous avez créé une configuration isochrone dans STEP 7. ● Vous avez créé un OB d'alarme d'isochronisme. ● L'OB d'alarme d'isochronisme est ouvert. Paramétrage du cycle d'application et du temps de retard Pour paramétrer le cycle d'application de votre application isochrone, procédez comme suit : 1.
  • Page 813: Paramétrage Du Temps De Retard

    Fonctions 5.6 Isochronisme Paramétrage du temps de retard STEP 7 règle par défaut le temps de retard automatiquement sur le début de la fenêtre d'exécution. Ainsi, l'actualisation isochrone de la mémoire image partielle a lieu automatiquement dans la fenêtre d'exécution du cycle d'application. Vous pouvez également paramétrer le temps de retard manuellement.
  • Page 814: Remplacement D'appareils Sans Support Amovible

    Fonctions 5.7 Remplacement d'appareils sans support amovible Remplacement d'appareils sans support amovible Définition Les périphériques IO qui ne disposent d'aucun emplacement pour supports amovibles (par ex. ET 200SP, ET 200MP) ou qui prennent en charge la fonctionnalité PROFINET "Remplacement de l'appareil sans support amovible/PG", peuvent être remplacés sans qu'un support amovible sur lequel est enregistré...
  • Page 815: Fonction Remplacement D'appareils Sans Support Amovible/Pg

    Fonctions 5.7 Remplacement d'appareils sans support amovible 5.7.1 Fonction Remplacement d'appareils sans support amovible/PG Voisinage Le voisinage désigne la relation physique qui existe entre deux ports d'appareils PROFINET voisins. Un appareil PROFINET est relié, par un de ses ports, via un câble Ethernet, à un port donné...
  • Page 816: Principe D'attribution D'un Nom

    Fonctions 5.7 Remplacement d'appareils sans support amovible Principe d'attribution d'un nom Considérons la panne du périphérique IO "Broyeur". 1. Le contrôleur IO demande le nom du périphérique IO remplacé. 2. Le contrôleur détecte que le périphérique IO avec le nom alias "port-002.Presse" n'a pas de nom.
  • Page 817: Activer/Désactiver Le Remplacement D'appareil Sans Support Amovible

    Fonctions 5.7 Remplacement d'appareils sans support amovible Conditions ● La topologie du réseau PROFINET IO et les périphériques IO concernés doivent avoir été configurés. La configuration de la topologie permet au réseau PROFINET IO, c.-à-d. au contrôleur IO de connaître les relations de voisinage de tous les appareils PROFINET compris dans le réseau PROFINET IO.
  • Page 818: Autoriser L'écrasement Du Nom D'appareil Profinet

    Fonctions 5.7 Remplacement d'appareils sans support amovible 5.7.3 Autoriser l'écrasement du nom d'appareil PROFINET Avec une CPU S7-1500 à partir de la version de firmware V1.5 ou une CPU ET 200SP à partir de la version de firmware V1.6, vous pouvez écraser les noms d'appareil PROFINET de périphériques IO au démarrage de la CPU.
  • Page 819: Source De Dangers Typique

    Fonctions 5.7 Remplacement d'appareils sans support amovible Source de dangers typique En cas de remplacement d'un périphérique IO ("cas classique"), il est pleinement garanti que l'appareil remplacé est connecté conformément à la connexion de port configurée. La figure ci-dessous montre un cas d'inversion des raccordements de deux lignes PROFINET de structure identique sur deux ports de switch.
  • Page 820: Projets De Machines De Série

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Marche à suivre Pour modifier l'option "Autoriser l'écrasement du nom d'appareil PROFINET", procédez comme suit : 1. Sélectionnez dans la vue de réseau ou dans la vue des appareils, l'interface PROFINET de la CPU pour laquelle vous souhaitez modifier l'option. 2.
  • Page 821 Pour plus d'informations sur le contrôle de la configuration pour les réseaux IO , référez-vous au chapitre Contrôle de la configuration pour des réseaux IO (Page 196). Pour plus d'informations sur le contrôle de la configuration, référez-vous au manuel système S7-1500, ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 822: Réseaux Io Utilisables Plusieurs Fois

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série 5.8.1 Réseaux IO utilisables plusieurs fois 5.8.1.1 Informations utiles sur les réseaux IO utilisables plusieurs fois Solutions d'automatisation utilisables plusieurs fois Pour une solution d'automatisation utilisable en toute souplesse, comme c'est le cas pour les machines de série, les cas d'application typiques sont les suivants : ●...
  • Page 823 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Principe Les composants d'automatisation pour une machine incluent un réseau PROFINET IO, composé d'un contrôleur IO (interface PROFINET d'une CPU) et des périphériques IO affectés. Le paramètre "Réseau IO utilisable plusieurs fois" dans le réseau IO vous permet de modifier un projet STEP 7 en un "projet Machines de série".
  • Page 824 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Règles Les règles suivantes s'appliquent à un réseau IO utilisable plusieurs fois : ● Aucun périphérique IO ne doit être configuré comme Shared Device. ● Les ports des appareils doivent être connectés. Les appareils pour lesquels aucune connexion de port n'est configurée, comme p. ex. le module d'interface IM 154-6 IWLAN (ET 200pro PN), ne peuvent pas être utilisés comme périphérique IO dans un réseau IO utilisable plusieurs fois avec STEP 7 V13.
  • Page 825: Configuration

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Configuration Vous définissez dans les propriétés du réseau IO si une configuration est utilisable plusieurs fois. Tous les autres paramétrages des appareils configurés sont ensuite automatiquement définis par STEP 7 et contrôlés lors de la compilation. Autres conditions Pour éviter les dépendances d'un projet Machines de série avec d'autres appareils à...
  • Page 826: Configurer Des Réseaux Io Utilisables Plusieurs Fois

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série 5.8.1.2 Configurer des réseaux IO utilisables plusieurs fois Condition ● Une CPU S7-1500 à partir de la version de firmware V1.5 comme contrôleur IO ● Une CPU ET 200SP à partir de la version de firmware V1.6 comme contrôleur IO Marche à...
  • Page 827 Fonctions 5.8 Projets de machines de série ● Le nom d'appareil des périphériques IO est paramétré avec l'option "Générer automatiquement le nom d'appareil PROFINET" (à partir du nom configuré du périphérique IO). ● Le protocole IP pour les périphériques IO est paramétré avec l'option "Permettre la modification de l'adresse IP par le contrôleur IO".
  • Page 828: Adapter Sur Site Des Réseaux Io Utilisables Plusieurs Fois

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Comment le périphérique IO sur site reçoit-il son adresse IP Les deux options "Adapter l'adresse IP" et "Permettre la modification de l'adresse IP directement sur l'appareil" configurables par principe dans un réseau IO utilisable plusieurs fois sont expliquées ci-après.
  • Page 829 Tenez compte des conditions et des instructions pour la mise en service d'un S7-1500 ! Pour plus d'informations sur la mise en service d'une CPU S7-1500, référez-vous au manuel système S7-1500, ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). Pour adapter sur site une machine de série, procédez comme suit : 1. Intégrez la machine dans le réseau.
  • Page 830: Voir Aussi

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Dans la figure suivante, le nom d'appareil "m1" et l'adresse IP 192.168.1.10 ont été attribués pour le contrôleur IO de la première machine. Pour la seconde machine, le nom d'appareil "m2" et l'adresse IP 192.168.1.20 ont été attribués.
  • Page 831: Contrôle De La Configuration Pour Des Réseaux Io

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série 5.8.2 Contrôle de la configuration pour des réseaux IO 5.8.2.1 Précisions concernant le contrôle de la configuration des réseaux IO Grâce au contrôle de la configuration de réseaux IO, il est possible de générer plusieurs variantes concrètes d'une machine de série à...
  • Page 832 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Concept Le principe du contrôle de la configuration est déjà connu au niveau de l'appareil pour l'utilisation souple de modules ("traitement des options"). Il est possible de dériver des configurations différentes d'un seul et même travail de conception, pour la périphérie centralisée comme pour la périphérie décentralisée.
  • Page 833 Fonctions 5.8 Projets de machines de série dans ce cas, vous devez transférer à l'interface PROFINET, à l'aide de l'instruction "ReconfigIOSystem", un enregistrement qui admet le périphérique IO optionnel dans la configuration. ① Déterminé par le paramétrage : le périphérique IO_2 est optionnel ②...
  • Page 834: Paramétrer Des Périphériques Io Comme Optionnels

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série 5.8.2.2 Paramétrer des périphériques IO comme optionnels Conditions requises ● CPU S7-1500 à partir de la version V1.7 du firmware comme contrôleur IO ● STEP 7 à partir de V13 SP1 ● Les règles (Page 214) de montage et de fonctionnement d'une machine de série sont respectées.
  • Page 835 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Résultat : après le chargement de cette configuration, le système se comporte comme suit : ● La CPU est préparée pour le contrôle de la configuration du réseau IO. ● Tous les périphériques IO sont désactivés. ●...
  • Page 836: Activer Des Périphériques Io Optionnels Dans Le Programme

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série 5.8.2.3 Activer des périphériques IO optionnels dans le programme Conditions requises ● CPU S7-1500 à partir de la version V1.7 du firmware comme contrôleur IO. ● STEP 7 V13 SP1 ● Un périphérique IO au moins a été paramétré comme périphérique IO optionnel. ●...
  • Page 837 Fonctions 5.8 Projets de machines de série 5. Mettez le système S7-1500 en route et appelez de nouveau l'instruction "ReconfigIOSystem". Choisissez le MODE 2 pour transférer l'enregistrement CTRLREC. 6. Une fois l'enregistrement transféré correctement, appelez de nouveau l'instruction "ReconfigIOSystem". Choisissez le MODE 3 pour activer tous les périphériques IO faisant partie de la configuration actuelle.
  • Page 838: Exemple : Structure De L'enregistrement Pour Activer Un Périphérique Io

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Exemple : structure de l'enregistrement pour activer un périphérique IO On veut activer le périphérique IO "IO-Device_2" comme unique périphérique IO dans le programme utilisateur. Pour cela, il vous faut l'ID matériel de "IO-Device_2". Recommandation : utilisez les constantes système des ID matériel au lieu des valeurs absolues, comme le montre cet exemple.
  • Page 839 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Créer un bloc de données Dans cet exemple, l'enregistrement de commande est créé dans un bloc de données. Le bloc de données a la structure suivante : Ligne 2 : définition du tableau : tableau de type Word à 4 éléments. Le type de données autorisé...
  • Page 840 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Paramètre MODE de l'instruction "ReconfigIOSystem" Le paramètre MODE vous permet de définir le mode de fonctionnement de l'instruction "ReconfigIOSystem". Les valeurs suivantes sont possibles pour le paramètre d'entrée "MODE" : MODE Description Tous les périphériques IO du réseau IO sont désactivés en cas d'appel de l'instruction avec le MODE 1.
  • Page 841: Explications Et Conseils Concernant Les Règles

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Règles pour l'ordre d'appel de "ReconfigIOSystem" ● Fournissez toujours à l'instruction "ReconfigIOSystem" le même enregistrement de commande (paramètre d'entrée "CTRLREC"). ● Ordre d'appel après passage MISE HORS TENSION -> MISE SOUS TENSION : –...
  • Page 842 Fonctions 5.8 Projets de machines de série ● Mise en service de réseaux IO étendus (plus de 8 périphériques IO optionnels) avec utilisation simultanée de IRT : Pour que les temps de démarrage restent courts lors de l'activation des périphériques IO optionnels (ReconfigIOSystem, mode 3), suivez ce conseil : contrôlez les numéros d'appareil des périphériques IO.
  • Page 843: Voir Aussi

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Voir aussi Paramétrer des périphériques IO comme optionnels (Page 199) 5.8.2.4 Paramétrer une disposition souple des périphériques IO Le paragraphe suivant explique comment créer les conditions requises pour modifier l'ordre des périphériques IO dans un réseau PROFINET IO. Cette fonction est également possible avec des périphériques IO optionnels.
  • Page 844 Fonctions 5.8 Projets de machines de série La figure ci-dessous montre la configuration de départ du système de transport représenté plus haut et qui doit permettre une modification via le programme utilisateur de l'ordre des périphériques IO raccordés. Dans cet exemple, on veut commander l'ordre de IO-Device_2 et IO-Device_3 au moyen du programme utilisateur.
  • Page 845 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Pour l'exemple de la figure ci-dessus, les ports seront déterminés comme suit : Appareil Port local Réglage du port partenaire Explication PLC_1 p1 (IO-Device_1) Le partenaire de PLC_1 au port 1 est IO-Device_1 (toujours) IO-Device_1 p1 (PLC_1) Le partenaire de IO-Device_1 au...
  • Page 846: Adapter La Disposition De Périphériques Io Dans Le Programme

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Marche à suivre Pour déterminer le port partenaire d'un port dans une connexion commandée par le programme, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'interface PROFINET de l'appareil (contrôleur IO ou périphérique IO) dont vous voulez paramétrer le port.
  • Page 847: Choisir La Configuration Dérivée

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Choisir la configuration dérivée Pour la configuration choisie suivante, nous allons montrer comment l'enregistrement doit être constitué pour que les périphériques IO soient connectés par le programme utilisateur dans l'ordre prévu. On présuppose la configuration souple du paragraphe précédent (Page 208) avec les paramètres qui y sont décrits pour les ports partenaires respectifs.
  • Page 848 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Créer un bloc de données La structure du bloc de données "DB-IO-SYSTEM-Port-Interconnections" est expliquée ici à titre d'exemple pour la configuration dérivée. Vous utilisez ce bloc de données dans l'appel de l'instruction "ReconfigIOSystem", au paramètre d'entrée "CTRLREC".
  • Page 849: Comportement Du Système Et Règles

    Fonctions 5.8 Projets de machines de série Pour plus d'informations... Pour plus d'informations sur la structure de principe de l'enregistrement et sur l'utilisation de l'instruction "ReconfigIOSystem", référez-vous à l'aide de STEP 7. 5.8.2.6 Comportement du système et règles Nous allons voir à présent comment un réseau IO dont la configuration est commandée via le programme utilisateur se comporte en fonctionnement.
  • Page 850 Fonctions 5.8 Projets de machines de série Règles Les règles pour projets Machines de série sont en vigueur telles que décrites ici (Page 187). Les règles supplémentaires suivantes s'appliquent aux réseaux IO avec contrôle de la configuration : ● Quand vous configurez MRP (Media Redundancy Protocol) : Les ports paramétrés comme ports en anneau ne doivent pas être connectés au moyen du programme utilisateur.
  • Page 851: Economies D'énergie Avec Profienergy

    Fonctions 5.9 Economies d'énergie avec PROFIenergy Economies d'énergie avec PROFIenergy Economies d'énergie avec PROFIenergy PROFIenergy est une interface de données basée sur PROFINET qui permet de désactiver le consommateur pendant les pauses de manière coordonnée et centralisée, quel que soit le fabricant ou le type d'appareil.
  • Page 852: Instructions Profienergy Pour Contrôleur Io

    Vous trouverez les instructions disponibles dans la Task Card "Instructions" de l'éditeur de programme dans STEP 7. Vous trouverez un exemple d'application sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/41986454), sur le portail Service & Support. PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 853: Configuration Et Programmation

    Fonctions 5.9 Economies d'énergie avec PROFIenergy Configuration et programmation Les fonctions s'intègrent facilement dans les installations existantes. Pour l'application de PROFIenergy, aucune configuration n'est requise. Des ajouts au programme utilisateur sont cependant nécessaires : ● Avant de lancer la commande "Start_Pause", vous devez faire le nécessaire pour mettre votre installation dans un état plus sûr adapté...
  • Page 854: Stations D'accueil

    Fonctions 5.10 Stations d'accueil 5.10 Stations d'accueil Utilisation de périphériques IO alternants en cours de fonctionnement, ("Partenaires alternants") dans une station d'accueil La figure ci-dessous représente une cellule d'automatisation comportant une station d'accueil et plusieurs unités d'accueil. Figure 5-47 Périphériques IO alternants (ports partenaires) dans un système d'accueil Domaine d'application des périphériques IO alternant en cours de fonctionnement Vous pouvez utiliser la fonctionnalité...
  • Page 855: Condition Nécessaire À La Connexion Des Ports Partenaires Alternants En Cours De Fonctionnement

    Fonctions 5.10 Stations d'accueil Condition nécessaire à la connexion des ports partenaires alternants en cours de fonctionnement Vous pouvez raccorder des périphériques IO à des ports partenaires alternants en cours de fonctionnement dans les cas suivants : ● Le périphérique IO alternant (station d'accueil) n'a configuré aucune communication IRT. ●...
  • Page 856 Fonctions 5.10 Stations d'accueil Prérequis applicatifs Les points suivants doivent être pris en compte lors de la réalisation d'un système d'accueil à périphériques IO alternants en cours de fonctionnement : ● Les périphériques IO de toutes les unités d'accueil sont dans un premier temps désactivées dans la configuration.
  • Page 857: Configurer Des Systèmes D'accueil

    Fonctions 5.10 Stations d'accueil 5.10.1 Configurer des systèmes d'accueil Configuration de systèmes d'accueil Il faut configurer les connexions possibles vers les différents périphériques IO dans STEP 7. Marche à suivre sous STEP 7 1. Configurez votre installation comme d'habitude mais ne procédez pas, dans un premier temps, à...
  • Page 858: Restriction Lors De La Connexion

    Fonctions 5.10 Stations d'accueil Plusieurs périphériques IO en tant qu'unité d'accueil ("Port partenaire alternant") Une unité d'accueil peut aussi être constituée de plusieurs périphériques IO branchés en série. Lors de l'utilisation de périphériques IO branchés en série en tant qu'unité d'accueil, assurez-vous que la topologie des périphériques IO est configurée.
  • Page 859: Accélérer Le Démarrage

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage 5.11 Accélérer le démarrage 5.11.1 Possibilités d'accélérer le démarrage de périphériques IO La durée du démarrage de périphériques IO dépend de divers facteurs et peut être raccourcie de différentes façons. La fonction "Démarrage priorisé" permet une premier raccourcissement notable du temps de démarrage.
  • Page 860: Accélération Renforcée

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage Accélération renforcée Pour atteindre le plus court temps de démarrage possible, il faut appliquer les mesures suivantes : ● Réglage correct du port du périphérique IO ● Câblage optimal des ports ● Mesures dans le programme utilisateur (uniquement pour systèmes d'accueil) Ces étapes accélèrent le démarrage du périphérique IO même sans la fonction PROFINET "Démarrage priorisé".
  • Page 861: Démarrage Priorisé

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage 5.11.2 Démarrage priorisé Définition Démarrage priorisé désigne la fonctionnalité PROFINET qui permet d'accélérer le démarrage de périphériques IO dans un réseau PROFINET IO avec communication RT. Elle réduit le temps dont ont besoin les périphériques IO configurés en conséquence pour revenir à...
  • Page 862: Domaine D'application

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage Domaine d'application Vous pouvez utiliser le démarrage priorisé, p. ex., pour changer des outils sur les robots dans l'industrie automobile. Les outils typiques sont, p. ex. : ● les pinces à souder ● les outils de préhension pour la fabrication de pièces de carrosserie Figure 5-50 Exemple de configuration d'un changeur d'outil : Outils 1-3 configurés avec "Démarrage priorisé".
  • Page 863: Configurer Un Démarrage Priorisé

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage 5.11.3 Configurer un démarrage priorisé Condition préalable La fonctionnalité PROFINET "Démarrage priorisé" ne peut être activée pour les périphériques IO (périphérie décentralisée) que dans les cas suivants : ● Le contrôleur IO utilisé peut accorder à des périphériques IO définis la priorité au démarrage.
  • Page 864: Optimiser Les Réglages Des Ports Pour Le Démarrage Accéléré

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage 5.11.4 Optimiser les réglages des ports pour le démarrage accéléré Optimiser le paramétrage de port sur le périphérique IO et le contrôleur IO Pendant le démarrage du périphérique IO, le support de transmission et l'option duplex sont vérifiés en présence d'un câblage CU.
  • Page 865: Optimiser Le Câblage Pour Le Démarrage Accéléré

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage 5.11.5 Optimiser le câblage pour le démarrage accéléré Condition Pour accélérer le temps de démarrage du périphérique IO pour le port concerné, vous avez effectué les réglages suivants : ● Une vitesse de transmission définie ●...
  • Page 866: Règles De Câblage

    Fonctions 5.11 Accélérer le démarrage Règles de câblage Il est possible de connecter plusieurs périphériques IO en ligne avec des câbles patch. Pour ce faire, reliez le port 2 du périphérique IO (périphérie décentralisée) au port 1 du périphérique IO suivant. Le graphique ci-dessous représente un exemple de deux périphériques IO.
  • Page 867: Service & Support

    Notre service d'assistance Service & Support vous accompagne dans le monde entier pour toutes les questions relatives aux techniques d'automatisation et d'entraînement de Siemens. Directement sur place dans plus de 100 pays et pendant toutes les phases du cycle de vie de vos machines et installations.
  • Page 868 Formation Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du constructeur. Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à l'adresse suivante. Assistance ingénierie (Engineering Support) Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à...
  • Page 869: Réparations

    Service & Support Réparations Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation partout dans le monde. Optimisation Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un potentiel important d'augmentation de la productivité...
  • Page 870: Interlocuteur

    A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils, vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange... pour l'ensemble de l'offre Industry Automation and Drive Technologies. Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner). PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 871: Glossaire

    Glossaire Adresse IP Pour pouvoir accéder à un appareil PROFINET en tant qu'abonné de l'Industrial Ethernet, cet appareil a besoin, en plus, d'une adresse IP univoque sur le réseau. L'adresse IP se compose de 4 nombres décimaux compris entre 0 et 255. Ces nombres décimaux sont séparés par un point.
  • Page 872: Association Des Utilisateurs Profibus

    Glossaire Automate programmable → Appareil Dans le contexte de PROFINET, "appareil" est le terme générique désignant : ● les systèmes d'automatisation (par ex. API, PC), ● les systèmes de périphérie décentralisée ● les systèmes de terrain (par ex. API, PC, appareils hydrauliques, appareils pneumatiques) ●...
  • Page 873: Bloc D'organisation

    Glossaire Automate programmable Les automates programmables industriels (API) sont des commandes électroniques dont la fonction est enregistrée sous forme de programme dans l'appareil de commande. L'architecture et le câblage de l'appareil ne dépendent donc pas de la fonction de la commande.
  • Page 874: Configuration

    Glossaire Communication en temps réel Terme générique pour RT et IRT. Lors de la communication de données utiles IO critiques en termes de temps, PROFINET n'utilise pas le TCP/IP mais son propre canal en temps réel (RT). Configuration Sélection et groupement de composants individuels d'un système d'automatisation ou installation du logiciel requis et adaptation à...
  • Page 875: Déterminisme

    Glossaire DCP (Discovery and Basic Configuration Protocol). Permet l'attribution de paramètres d'appareil (par ex. adresse IP) avec des outils de configuration/de programmation spécifiques au fabricant. Démarrage priorisé Démarrage priorisé désigne la fonctionnalité PROFINET permettant d'accélérer le démarrage de périphériques IO dans un réseau PROFINET IO grâce à la communication RT et IRT.
  • Page 876 Glossaire DPV1 Par DPV1 on entend l'extension fonctionnelle des services acycliques (p. ex. de nouvelles alarmes) du protocole DP. La fonctionnalité DPV1 est intégrée dans la norme CEI 61158/EN 50170, volume 2, PROFIBUS. Duplex Semi-duplex : Un canal destiné à l'échange d'informations en alternance est disponible. Duplex intégral : Deux canaux destinés à...
  • Page 877: Maintenance Nécessaire/Maintenance Requise

    Glossaire IRT est un mode de transmission synchronisé pour l'échange cyclique de données IRT entre appareils PROFINET. Une bande passante réservée est mise à la disposition des données IRT durant le cycle d'émission. La bande passante réservée permet de s'assurer que les données IRT puissent être transmises pendant des périodes réservées et synchronisées même en cas de trafic important sur le réseau (dû...
  • Page 878: Mémoire Image Du Processus

    Glossaire Mémoire image du processus La mémoire image fait partie de la mémoire système de la CPU. Au début du programme cyclique, les états de signaux des modules d'entrée sont transmis à la mémoire image des entrées. A la fin du programme cyclique, la mémoire image des sorties est transmise aux modules de sortie comme état de signal.
  • Page 879 Glossaire Paire torsadée Fast Ethernet via des câbles à paires torsadées est basé sur la norme IEEE 802.3u (100 Base-TX). Le support de transmission est un câble torsadé et blindé à 2x2 brins, dont l'impédance caractéristique est de 100 Ω (AWG 22). Les caractéristiques de transmission de ce câble doivent être conformes aux spécifications de catégorie 5.
  • Page 880 Glossaire PROFIenergy Fonction économie d'énergie en cours de process, p. ex. pendant les pauses, grâce à une déconnexion de courte durée de l'ensemble de l'installation avec des commandes PROFIenergy standardisées. PROFINET Système de communication industriel, ouvert, basé sur les composants, sur la base d'Ethernet, pour les systèmes d'automatisation distribués.
  • Page 881 ● la perte d'intégrité due à la manipulation de données ● la perte de disponibilité due à la destruction de données SIMATIC Désignation des produits et systèmes d'automatisation industrielle de Siemens AG. PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 882 Glossaire SIMATIC NET Division Siemens de communication industrielle pour réseaux et composants de réseau. SNMP Le protocole de gestion de réseau SNMP (Simple Network Management Protocol) utilise le protocole de transport sans liaison UDP. Il est constitué de deux composants de réseau, comme le modèle client/serveur.
  • Page 883: Temps Réel

    Glossaire TCP/IP L'Ethernet lui-même n'est qu'un système de transport de données - comme une autoroute est un système de transport de personnes et de marchandises. Le transport proprement dit de données est assuré par ce qu'on appelle des protocoles - comme les voitures et les camions qui transportent des personnes et des marchandises sur l'autoroute.
  • Page 884 Glossaire XML (Extensible Markup Language) est un langage de description de données souple, compréhensible et d'apprentissage facile. Les informations sont échangées à l'aide de documents XML lisibles. Ces documents contiennent du texte non formaté enrichi d'une information de structuration. PROFINET avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03444487-AF...
  • Page 885 Index Contrôle de la configuration, 186 Contrôle de la configuration pour réseaux IO, 186, 197, 214 Contrôleur IO, 41 Accélérer le démarrage, 226, 226 Conventions DNS, 44 Optimiser le câblage, 230 Couplage de PROFINET et de PROFIBUS, 93 Optimiser le paramétrage de port, 229 Cut Through, 157 Optimiser le programme utilisateur, 231 Accès aux données, 18...
  • Page 886 Index Attribuer le nom d'appareil, 43 IO-System Vue topologique, 59 Echange de données, 102 En ligne & diagnostic - Vue de réseau, 80 Enregistrement de diagnostic, 86 Communication, 157 Spécifique à la voie, 86 Configurer, 161 Spécifique à un constructeur, 86 Cycle de communication, 159 Etat de diagnostic, 89 Définition, 157...
  • Page 887 Index MRP, 149 Préconfection de câble PCF, 29 MRP (Media Redundancy Protocol), 149 Préconfection de câble POF, 29 MSI/MSO, 139 Primary Setup Tool (PST), 55 PROFIBUS, 12 PROFIBUS & PROFINET International, 14 PROFIenergy, 120, 216 PROFINET, 12 Niveaux de diagnostic, 69 Appareils, 14 Nom d'appareil, 44 Cadence d'émission, 19...
  • Page 888 Index Réseaux sans fil, 33 Arbre, 56 Routeur, 28, 46 Etoile, 56 Routeur par défaut, 46 Exemple, 57 Ligne, 56 Cycle de communication, 159 Prescrite/réelle, 77 Définition, 156 Règles pour réseau IO avec I-Device, 115 Différences par rapport à IRT, 160 topologie en anneau, 147 Domaine d'application, 155 Topologie prescrite/réelle, 77...
  • Page 889: Profibus Avec Step 7 V13

    ___________________ PROFIBUS avec STEP 7 V13 Avant-propos ___________________ Guide de la documentation ___________________ SIMATIC Description ___________________ Paramétrage/Adressage PROFIBUS PROFIBUS avec STEP 7 V13 ___________________ Diagnostic ___________________ Fonctions Description fonctionnelle ___________________ Service & Support 12/2014 A5E03775447-AC...
  • Page 890: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 891: Avant-Propos

    Avant-propos Objet du manuel La présente description fonctionnelle donne un aperçu du système de communication PROFIBUS avec SIMATIC STEP 7 V13. STEP 7 V13 est intégré dans le puissant portail graphique Totally Integrated Automation (TIA Portal), la nouvelle plate-forme d'intégration pour tous les outils logiciels d'automatisation.
  • Page 892 à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 893 Sommaire Avant-propos ............................3 Guide de la documentation ........................7 Description ............................10 Introduction à PROFIBUS ....................... 10 2.1.1 Utilisations possibles de PROFIBUS DP ................11 2.1.2 Terminologie sous PROFIBUS ....................12 2.1.3 Interface PROFIBUS DP......................16 Structure des réseaux PROFIBUS ..................17 2.2.1 Composants de réseau passifs pour réseaux RS 485 ............
  • Page 894 Sommaire Diagnostic ............................. 58 Aperçu ............................ 58 Diagnostic via l'affichage du S7-1500 ..................59 Diagnostic avec le répéteur de diagnostic ................61 Données I&M (Identification and Maintenance) ..............62 Fonctions .............................. 63 Synchronisme d'horloge ......................63 5.1.1 Qu'est-ce que le synchronisme d'horloge ? ................63 5.1.2 Utilisation du synchronisme d’horloge ...................
  • Page 895: Guide De La Documentation

    Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des sujets transversaux, par ex. le diagnostic, la communication, le Motion Control ou encore les serveurs Web. Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual- overview/Pages/Default.aspx). Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans des informations produit.
  • Page 896 Collection de manuels (Manual Collections) Les collection de manuels contiennent dans un fichier la documentation complète relative aux systèmes correspondant. Vous trouverez les collections de manuels sur Internet. ● S7-1500/ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/86140384) ● ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/84133942) ● ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95242965) My Documentation Manager My Documentation Manager vous permet de combiner les manuels entiers ou juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel.
  • Page 897 Le TIA Selection Tool vous permet de générer une liste de commande complète à partir de votre sélection ou de votre configuration de produit. Vous trouverez le TIA Selection Tool sur Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 898: Description

    Description Introduction à PROFIBUS Qu'est-ce que PROFIBUS ? PROFIBUS met en réseau sous forme de système de bus les systèmes d'automatisation et appareils de terrain compatibles PROFIBUS. PROFIBUS est un composant essentiel de Totally Integrated Automation (TIA) en tant que support de communication de niveau terrain. Les différents réseaux de communication sont utilisables indépendamment l'un de l'autre ou en combinaison.
  • Page 899: Utilisations Possibles De Profibus Dp

    Description 2.1 Introduction à PROFIBUS 2.1.1 Utilisations possibles de PROFIBUS DP Introduction L'efficacité des systèmes de commande n'est pas déterminée par les seuls automates, mais également, dans une très large mesure, par la configuration globale d'une solution d'automatisation. Cette dernière comprend, outre la visualisation des installations et le contrôle-commande, un système de communication qui doit être performant.
  • Page 900: Terminologie Sous Profibus

    Description 2.1 Introduction à PROFIBUS Objectifs de PROFIBUS DP L'automatisation de la production et des process fait de plus en plus souvent appel à des systèmes d'automatisation décentralisés. Il s'ensuit que les tâches d'automatisation complexes sont subdivisées en tâches élémentaires plus simples gérées par des systèmes décentralisés.
  • Page 901: Appareils Dans Profibus Dp

    Description 2.1 Introduction à PROFIBUS Appareils dans PROFIBUS DP Le diagramme suivant illustre les principaux composants dans PROFIBUS DP. Le tableau ci-après indique les désignations des différents composants. Repère PROFIBUS Observations ① Système maître DP ② Maître DP Appareil qui permet d'accéder aux esclaves DP connectés. Le maître DP échange des signaux d'entrée et de sortie avec des appareils de terrain.
  • Page 902: Vue D'ensemble De La Communication E/S

    Description 2.1 Introduction à PROFIBUS Vue d'ensemble de la communication E/S On entend par communication E/S la lecture ou l'écriture des entrées/sorties de la périphérie décentralisée. La figure suivante présente une vue d'ensemble de la communication E/S via PROFIBUS DP : Figure 2-3 Communication E/S via PROFIBUS DP La communication E/S est également possible via les modules de communication (CM) ou...
  • Page 903: Informations Complémentaires

    Description 2.1 Introduction à PROFIBUS Communication E/S via PROFIBUS DP Tableau 2- 1 Communication E/S via PROFIBUS DP Communication entre ... Explication Maître DP et esclave DP L'échange de données entre un maître DP et des esclaves DP avec des modules d'E/S se déroule comme suit : Le maître DP interroge successivement les esclaves DP de son réseau maître, reçoit leurs valeurs d'entrée et leur transmet les données de sortie (principe maître- esclave).
  • Page 904: Interface Profibus Dp

    Description 2.1 Introduction à PROFIBUS 2.1.3 Interface PROFIBUS DP Propriétés Un appareil PROFIBUS possède au moins une interface PROFIBUS avec une interface électrique (RS 485) ou une interface optique (Polymer Optical Fiber, POF). Tableau 2- 2 Propriétés de l'interface PROFIBUS DP Norme PROFIBUS: IEC 61158/61784 Physique du bus / supports...
  • Page 905: Structure Des Réseaux Profibus

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Structure des réseaux PROFIBUS Contenu du chapitre Ce chapitre contient des informations d'arrière-plan sur l'installation de votre réseau de communication. ● aperçu des principaux composants de réseau passifs : Ce sont des composants de réseau qui transmettent un signal sans possibilité...
  • Page 906 Fondamentalement, la construction d'un réseau PROFIBUS suit les directives et les remarques décrites dans le manuel Réseaux PROFIBUS SIMATIC NET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 907: Composants De Réseau Passifs Pour Réseaux Rs 485

    Câbles RS 485 Introduction Pour tous les câbles RS 485 PROFIBUS de Siemens, les points suivants s'appliquent : ● Grâce à leur double blindage qui les protège du rayonnement électromagnétique, ils se prêtent particulièrement bien à la pose dans un environnement industriel.
  • Page 908: Longueurs De Câble Maximales

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Longueurs de câble maximales En cas d'utilisation de câbles en cuivre, l'étendue maximale possible d'un segment PROFIBUS dépend de la vitesse de transmission. Si ces longueurs sont insuffisantes pour votre application, vous pouvez agrandir l'étendue du réseau à...
  • Page 909 Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Domaine d'application Vous avez besoin de connecteurs de bus FastConnect sur un réseau PROFIBUS pour : ● connecter directement aux câbles SIMATIC NET PROFIBUS des stations équipées d'une interface électrique Sub-D à 9 points selon IEC 61158-2, ●...
  • Page 910: Connecteur De Bus Profibus

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les constituants disponibles, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com). 2.2.1.3 Connecteur de bus PROFIBUS Domaine d'application Vous avez besoin de connecteurs de bus PROFIBUS pour : ● connecter directement aux câbles SIMATIC NET PROFIBUS des stations équipées d'une interface Sub_D à...
  • Page 911 Figure 2-6 Exemple de connecteur de bus PROFIBUS avec prise pour PG, départ de câble à 35° Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les constituants disponibles, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 912: Connecteur De Bus M12

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.1.4 Connecteur de bus M12 Domaine d'application A l'aide du connecteur de bus M12 pour SIMATIC NET PROFIBUS, il est possible de raccorder les stations avec une interface électrique M12 directement avec les câbles SIMATIC NET PROFIBUS.
  • Page 913: Composants Passifs Pour Réseaux Optiques

    Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur les propriétés et les caractéristiques techniques des composants passifs et sur les connecteurs pour les câbles à fibres optiques, se reporter au Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 914: Câbles À Fibres Optiques En Plastique Et Pcf

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.2.2 Câbles à fibres optiques en plastique et PCF Câbles à fibres optiques en plastique et PCF Les câbles à fibres optiques en plastique (POF) et PCF sont utilisés en liaison avec des modules Optical Link équipés de connecteurs pour fibre plastique (OLM/P), Optical Bus Terminal (OBT) et avec des appareils possédant une interface optique intégrée.
  • Page 915: Câbles À Fibres Optiques En Verre

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS PCF Trailing Cable Le PCF Trailing Cable est composé de deux fils en PCF recouverts d'éléments de tension en aramide et d'une gaine PUR externe verte. Le câble est préconfectionné et vendu au mètre. Il est fourni avec un tire-câble monté...
  • Page 916 ● OLM/G11-1300, OLM/G12-1300 : 15 km Informations complémentaires Toutes les instructions de service (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10805951/133300) des composants de bus SIMATIC NET contiennent des indications sur les longueurs de tronçon franchissables avec les câbles à fibres optiques en verre SIMATIC NET. Vous pouvez configurer votre réseau optique à...
  • Page 917: Composants De Réseau Actifs

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.3 Composants de réseau actifs 2.2.3.1 Composants dans les réseaux électriques Constituants de réseau actifs Vous disposez des constituants de réseau actifs suivants pour les réseaux cuivre PROFIBUS : ● Repeater RS485 ● Répéteur de diagnostic ●...
  • Page 918: Module Canopen Pour La Connexion Can

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS PROFIBUS Terminator L'élément de terminaison actif PROFIBUS Terminator est une terminaison de bus active. Son principal avantage est de permettre la mise hors tension, la déconnexion ou l'échange de stations du bus sans perturber le trafic de données. Ceci est plus particulièrement valable pour les stations situées aux extrémités du bus sur lesquelles les résistances de terminaison doivent être activées et alimentées.
  • Page 919: Coupleur Dp/Dp Pour Le Raccordement De Deux Réseaux Profibus

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Coupleur DP/DP pour le raccordement de deux réseaux PROFIBUS Le coupleur DP/DP PROFIBUS sert à relier deux réseaux PROFIBUS DP Les données (0 à 244 octets) sont transmises du maître DP du premier réseau au maître DP d'un autre réseau et inversement.
  • Page 920: Constituants Actifs Servant De Passerelle Entre Profibus Et As-Interface

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Constituants actifs servant de passerelle entre PROFIBUS et AS-Interface ● DP/AS-i LINK Advanced: Le module DP/AS-i LINK Advanced est un esclave PROFIBUS DPV1 (selon IEC 61158-2 / EN 61158-2) et un maître AS-i (selon la spécification AS-Interface V3.0 de la norme EN 50295) et permet un accès transparent aux données du réseau AS-Interface depuis PROFIBUS DP.
  • Page 921 Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les constituants, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com). Pour plus d'informations, référez-vous aux manuels suivants : ● Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591) ● Répéteur de diagnostic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183) ● Coupleur DP/DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1179382) ●...
  • Page 922: Composants Dans Les Réseaux Optiques

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.3.2 Composants dans les réseaux optiques Composants de réseau actifs Vous disposez des composants actifs suivants pour les réseaux optiques dans PROFIBUS : ● Optical Link Module OLM ● Optical Bus Terminal OBT Optical Link Module OLM PROFIBUS Optical Link Modul OLM permet de construire des réseaux PROFIBUS en ligne, en étoile et en anneau redondant.
  • Page 923 Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur les composants, référez-vous au Siemens Mall (http://mall.industry.siemens.com). Pour plus d'informations, référez-vous aux manuels suivants : ● Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591) ● SIMATIC NET PROFIBUS, Optical Link Module (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/56606534) ●...
  • Page 924: Exemples De Topologie

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.4 Exemples de topologie 2.2.4.1 Topologie avec le répéteur RS485 Possibilités de configuration avec le répéteur RS485 Vous pouvez exploiter le répéteur RS485 dans les configurations suivantes : Figure 2-7 Segment 1 et segment 2 raccordés au répéteur RS485 Figure 2-8 Segment 1 et segment 2 repiqués sur le répéteur RS485 Figure 2-9...
  • Page 925 Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Exemple de configuration Figure 2-10 Exemple de configuration à cinq répéteurs RS485 ① Activer la résistance de terminaison ② Ne pas activer la résistance de terminaison Configuration maximale Si vous construisez un réseau PROFIBUS avec des répéteurs RS485, il est possible de connecter au plus neuf répéteurs RS485 en série.
  • Page 926: Topologie Avec Le Répéteur De Diagnostic

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.4.2 Topologie avec le répéteur de diagnostic Répéteur de diagnostic avec trois segments Sur les répéteurs de diagnostic, la longueur de câble maximale admissible surveillable de 100 m ne doit pas être dépassée. Les segments raccordés au DP2 et au DP3 sont diagnosticables.
  • Page 927 Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS Exemple : Profondeur maximale de mise en cascade dépassée Figure 2-12 Profondeur maximale de mise en cascade dépassée PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 928: Montage Avec Plusieurs Segments

    été dépassée sur 2 segments. Figure 2-13 Montage avec plusieurs segments, profondeur maximale de mise en cascade dépassée Informations complémentaires Pour plus d'informations, référez-vous au manuel Répéteur de diagnostic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 929: Topologie Olm

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.4.3 Topologie OLM Combinaison de réseaux électriques et optiques avec OLM Les tronçons longs peuvent être pontés via Optical Link Module. Sachant que les câbles de bus sur l'ensemble des bâtiments sont particulièrement sujets à un risque élevé...
  • Page 930: Raccorder Profibus Dans Profinet

    Description 2.2 Structure des réseaux PROFIBUS 2.2.4.5 Raccorder PROFIBUS dans PROFINET PROFIBUSpeut être intégré dans PROFINET. Vous pouvez ainsi réaliser à volonté des systèmes mixtes composés de sous-systèmes à base de bus de terrain et de Ethernet. De cette manière, l'échange des données en continu est possible. Couplage de PROFIBUS et PROFINET Un appareil PROFINET compatible proxy, qui, outre l'interface PROFINET, dispose aussi d'une interface PROFIBUS, permet d'intégrer des configurations PROFIBUS déjà...
  • Page 931: Paramétrage/Adressage

    Paramétrage/Adressage Pour créer un système d'automatisation, vous devez configurer, paramétrer et relier les différents composants matériels. Exécuter les tâches nécessaires à cet effet dans la vue des appareils, topologique et du réseau de STEP 7. Configuration On entend pas "Configuration" la disposition, le paramétrage et la mise en réseau des appareils et des modules dans la vue des appareils ou dans la vue de réseau.
  • Page 932: 3.1 Affecter Un Esclave Dp À Un Maître Dp

    Paramétrage/Adressage 3.1 Affecter un esclave DP à un maître DP Marche à suivre de principe pour la création d'un système PROFIBUS DP ● Configuration – Dans STEP 7, créer des appareils et modules PROFIBUS – Affecter un esclave DP à un maître DP (Page 44) ●...
  • Page 933: Marche À Suivre

    Paramétrage/Adressage 3.1 Affecter un esclave DP à un maître DP Marche à suivre Pour affecter des esclaves DP à un maître DP, procédez comme suit : 1. Sur l'esclave DP, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le lien "Non affecté". Le menu "Sélectionner maître DP"...
  • Page 934: Adresse Profibus

    Paramétrage/Adressage 3.2 Adresse PROFIBUS Adresse PROFIBUS Il est possible de raccorder au sous-réseau PROFIBUS des stations qui communiquent via des liaisons configurées ou qui appartiennent à un réseau maître PROFIBUS DP. Si l'esclave DP est déjà affecté à un maître DP, on voit s'afficher automatiquement sous "Interface connectée avec"...
  • Page 935: Paramètres Réseau

    Paramétrage/Adressage 3.3 Paramètres réseau Paramètres réseau Adresse PROFIBUS la plus haute (HSA) Indique l'adresse PROFIBUS la plus haute d'une station active. Pour les stations passives, les adresses PROFIBUS supérieures à HSA sont autorisées, au plus 126. Profil En fonction des types d'appareils connectés et des protocoles utilisés sur PROFIBUS, vous disposez de différents profils.
  • Page 936 Paramétrage/Adressage 3.3 Paramètres réseau DP (profil recommandé) Sélectionnez le profil "DP" lorsque seuls des appareils répondant aux exigences de la norme EN 61158-6-3 sont connectés au sous-réseau PROFIBUS. Le réglage des paramètres de bus est optimisé pour ces appareils. Parmi ces appareils, on compte les appareils avec interfaces maître DP et esclave DP des SIMATIC S7, ainsi que des appareils de périphérie décentralisée d'autres constructeurs.
  • Page 937 Paramétrage/Adressage 3.3 Paramètres réseau Personnalisé Un fonctionnement correct du sous-réseau PROFIBUS n'est possible que si les paramètres du profil de bus sont harmonisés. Sélectionnez le profil de bus "Personnalisé" si aucun autre profil ne convient pour le fonctionnement d'un appareil PROFIBUS et que vous devez adapter les paramètres de bus à...
  • Page 938: Configuration Du Câble

    Paramétrage/Adressage 3.4 Configuration du câble Configuration du câble Prise en compte de la configuration du câble Des instructions relatives à la configuration des câbles peuvent être prises en compte lors du calcul des paramètres de bus. A cet effet, vous devez cocher la case d'option "Prendre en compte la configuration de câble suivante"...
  • Page 939 à grande. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la modification de la valeur Retry et du temps Slot, référez-vous au Manuel réseau PROFIBUS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 940: Partenaires De Réseau Supplémentaires

    Paramétrage/Adressage 3.5 Partenaires de réseau supplémentaires Partenaires de réseau supplémentaires Charge de communication - Prise en compte des partenaires de réseau supplémentaires Les paramètres de bus dépendent du volume de communication des partenaires de réseau actifs. Il existe des différences entre la communication cyclique (DP) et la communication orientée liaison acyclique (communication S7, Send/Receive (FDL)).
  • Page 941: Estimation De La Charge De Communication

    Paramétrage/Adressage 3.6 Paramètres de bus Estimation de la charge de communication Les réglages suivants sont possibles pour prendre en compte la charge de communication : ● Nombre de partenaires réseau non configurés ● Informations sur la charge de communication résultant des programmes utilisateur pour la communication FDL ou S7.
  • Page 942: Répartition Cyclique Des Paramètres De Bus

    Paramétrage/Adressage 3.6 Paramètres de bus Répartition cyclique des paramètres de bus Dans un sous-réseau PROFIBUS donné, si dans la fenêtre d'inspection la case d'option "Activer la répartition cyclique des paramètres de bus" est cochée sous "Paramètres de bus", les paramètres du bus sont envoyés cycliquement par les modules qui prennent en charge cette fonction durant le fonctionnement.
  • Page 943: Profil De Bus Personnalisé

    Paramétrage/Adressage 3.6 Paramètres de bus Paramètres du profil de bus des sous-réseaux PROFIBUS Remarque Affichage des valeurs hors ligne Ce sont toujours les valeurs hors ligne des paramètres du bus qui sont affichées, même si elles sont reliées en ligne avec le système cible. Tableau 3- 2 Paramètres de bus - Plages de valeurs Paramètres de bus Réglable...
  • Page 944: Équidistance

    Paramétrage/Adressage 3.7 Équidistance Équidistance Équidistance Le maître DP scrute de manière cyclique les esclaves DP qui lui sont affectés. Du fait de la communication S7, les intervalles de temps peuvent varier. Pour obtenir des écarts de temps de même longueur, vous pouvez activer un "cycle de bus équidistant". On assure ainsi une transmission de données à...
  • Page 945: Augmenter Manuellement Le Temps De Cycle Dp

    Paramétrage/Adressage 3.7 Équidistance Augmenter manuellement le temps de cycle DP Lorsque les temps de cycle DP sont très courts, on peut observer la situation suivante : Le temps d'exécution du programme utilisateur est supérieur au cycle le plus petit (voir caractéristiques techniques de la CPU, rubrique "Synchronisme d'horloge").
  • Page 946: Diagnostic

    Pour plus d'informations sur le diagnostic, référez-vous aux manuels suivants : ● Manuel Répéteur de diagnostic pour PROFIBUS-DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183) pour le diagnostic avec STEP 7, diagnostic dans le programme utilisateur, fonction de surveillance du PROFIBUS isochrone, affichage de la topologie dans STEP 7.
  • Page 947: Diagnostic Via L'affichage Du S7-1500

    Diagnostic 4.2 Diagnostic via l'affichage du S7-1500 Diagnostic via l'affichage du S7-1500 Affichage Chaque CPU du système d'automatisation S7-1500 est équipée d'un volet frontal avec un écran et des boutons de commande. Sur l'écran, des informations de contrôle et d'état s'affichent dans différents menus.
  • Page 948 Figure 4-2 Exemple : Tampon de diagnostic, alarmes Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le thème "Fonctions et commande de l'afficheur", référez-vous à la documentation du système d'automatisation S7-1500 sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 949: Diagnostic Avec Le Répéteur De Diagnostic

    ● Mise à disposition des données d'identification. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur le diagnostic avec STEP 7 et pour la lecture du diagnostic via le programme utilisateur, référez-vous au manuel Répéteur de diagnostic pour PROFIBUS-DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 950: Données I&M (Identification And Maintenance)

    Diagnostic 4.4 Données I&M (Identification and Maintenance) Données I&M (Identification and Maintenance) Définition et caractéristiques Les données d'identification et de maintenance (I&M) sont des informations enregistrées dans un module qui vous assistent lors de : ● la vérification de la configuration de l'installation, ●...
  • Page 951: Fonctions

    Fonctions Synchronisme d'horloge 5.1.1 Qu'est-ce que le synchronisme d'horloge ? Pourquoi le synchronisme d’horloge ? Si les transports en commun roulaient aussi vite que possible et ne s'arrêtaient que le temps strictement nécessaire, les voyageurs auraient du mal à attraper les rames. Le temps de trajet total est, en fait déterminé...
  • Page 952: Utilisation Du Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge Avantages du synchronisme d’horloge L'utilisation du synchronisme d’horloge permet les actions suivantes : ● Régulations optimisées ● Déterminisme ● Lecture cohérente (simultanée) des données d'entrée ● Sortie cohérente (simultanée) des données de sortie 5.1.2 Utilisation du synchronisme d’horloge La propriété...
  • Page 953: Applications Du Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.3 Applications du synchronisme d'horloge Exemple : Mesure en plusieurs points de mesure avec synchronisme d’horloge Dans le cadre du process de production des arbres à came, des mesures précises sont requises pour l'assurance qualité. Figure 5-2 Mesures des arbres à...
  • Page 954: Déroulement Chronologique De La Synchronisation

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.4 Déroulement chronologique de la synchronisation De la lecture des données d'entrée à la sortie des données de sortie Le déroulement chronologique de principe de tous les composants participants à la synchronisation est expliqué ci-après : ●...
  • Page 955: Périphérie Décentralisée Isochrone Et Non Isochrone

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge La branche PROFIBUS DP transporte les données d'entrée ver le maître DP. L'OB d'alarme d'isochronisme SynchronousCycle est appelé. Le programme utilisateur de l'OB d'alarme d'isochronisme détermine la réaction du processus et met à disposition à temps les données de sortie au début du cycle de données suivant.
  • Page 956: Configurer Le Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.6 Configurer le synchronisme d'horloge Introduction La fonction Isochronisme permet de coupler une solution d'automatisation SIMATIC au PROFIBUS équidistant. L'isochronisme garantit une lecture synchrone des données d'entrée, le traitement et la sortie des données de sortie à des intervalles de temps toujours constants (équidistants).
  • Page 957: Configurer L'isochronisme Sur L'esclave Dp

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge Configurer l'isochronisme sur l'esclave DP 1. Sélectionnez l'esclave DP dans la vue de réseau et naviguer dans la fenêtre d'inspection jusqu'à la zone "Synchronisme d’horloge". 2. Activez l'option d'isochronisme de l'esclave DP sur le cycle DP. Paramétrage par défaut : les esclaves DP récupèrent les valeurs Ti/To du sous-réseau, les valeurs sont donc automatiquement égales pour tous les esclaves DP du réseau maître DP.
  • Page 958: Configurer L'alarme D'isochronisme Sur Le Module De Périphérie

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge Configurer l'alarme d'isochronisme sur le module de périphérie 1. Sélectionnez un module périphérique dans la vue des appareils et naviguez dans la fenêtre d'inspection jusqu'à la zone "Adresses E/S". – L'option d'isochronisme est activée. 2. Sélectionnez l'OB d'alarme d'isochronisme sur la liste déroulante. Figure 5-5 Adresses E/S - Créer l'OB d'alarme d'isochronisme 3.
  • Page 959: Programmer L'isochronisme

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge Programmer l'isochronisme Pour faire fonctionner l'installation en mode synchrone, le programme utilisateur doit également être configuré en conséquence. Pour cela, vous devez ajouter un OB d'alarme d'isochronisme dans la navigation du projet STEP 7. Vous accédez à la périphérie isochrone via une mémoire image partielle, c'est-à-dire que les adresses des modules isochrones doivent se trouver dans une mémoire image partielle.
  • Page 960: Fonctions De Diagnostic Et D'alarme

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.7 Fonctions de diagnostic et d'alarme Vous disposez, pour l'isochronisme, des fonctions de diagnostic et d'alarme de STEP 7. Elles réduisent les durées des pannes et simplifient la localisation et le dépannage des erreurs. Événements, causes d'erreurs et solutions Vous trouverez ci-après les événements concernés par les fonctions de diagnostic et d'alarme et la solution de dépannage.
  • Page 961: Paramètres Pour Le Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.8 Paramètres pour le synchronisme d'horloge La modification des paramètres est une tâche du technicien de maintenance Le rôle du technicien de maintenance est de maintenir le bon fonctionnement du processus de production. Pour cela, il doit détecter, localiser et supprimer les erreurs et les réductions de puissance du synchronisme d'horloge.
  • Page 962: Consulter Les Paramètres Du Synchronisme D'horloge

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.8.1 Consulter les paramètres du synchronisme d’horloge Boîte de dialogue "Synchronisme d’horloge" 1. Dans la fenêtre d'inspection, choisissez "Propriétés > Synchronisme d’horloge". La boite de dialogue "Synchronisme d’horloge" présente une vue d'ensemble des paramètres qui agissent sur le synchronisme d’horloge. Les paramètres sont présentés sous "Vue de détail".
  • Page 963: Modification De Paramètres

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge 5.1.8.2 Modification de paramètres Modifier les paramètres du réseau maître DP Les paramètres de l'isochronisme peuvent être modifiés dans la boite de dialogue "Équidistance". 1. Sélectionnez le réseau maître DP dans la vue de réseau. 2. Sélectionnez la section "Équidistance" dans la fenêtre d'inspection. 3.
  • Page 964: Compiler, Charger Et Enregistrer La Configuration Modifiée

    Fonctions 5.1 Synchronisme d'horloge Modifier le retard à l'entrée 1. Sélectionnez le module d'entrée dans la vue des appareils. 2. Sélectionnez la section "Entrées" dans la fenêtre d'inspection. 3. Modifiez le retard à l'entrée. Figure 5-9 Modifier le retard à l'entrée Compiler, charger et enregistrer la configuration modifiée 1.
  • Page 965: Échange De Données Acyclique

    Fonctions 5.2 Échange de données acyclique Échange de données acyclique Fonctionnalité supplémentaire sur les appareils DPV1 (maître DP/esclaves DP) Le maître DP et les esclaves DP qui prennent en charge DPV1 possèdent les fonctions supplémentaires suivantes par rapport aux appareils qui prennent en charge uniquement DPV0 : ●...
  • Page 966: Groupes Sync/Freeze

    Fonctions 5.3 Groupes SYNC/FREEZE Groupes SYNC/FREEZE Affecter l'esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE Un maître DP avec la fonctionnalité requise peut émettre simultanément vers un groupe d'esclaves DP les commandes SYNC et/ou FREEZE pour la synchronisation des esclaves DP. Pour cela, les esclaves DP doivent être affectés à des groupes SYNC/FREEZE. Condition : Un réseau maître DP est créé...
  • Page 967: Généralités Sur Les Commandes Sync Et Freeze

    Fonctions 5.3 Groupes SYNC/FREEZE Généralités sur les commandes SYNC et FREEZE Les commandes SYNC et FREEZE dans le maître DP permettent de synchroniser les esclaves DP en fonction des événements. Le maître DP envoie les commandes simultanément à un groupe d'esclaves DP de son réseau maître. Les esclaves DP défaillants ou en cours de diagnostic ne sont pas pris en compte.
  • Page 968: Alarmes

    Fonctions 5.4 Alarmes Commande FREEZE Après réception de la commande FREEZE émise par le maître DP, les esclaves DP d'un groupe gèlent l'état actuel de leurs entrées. Avec les télégrammes cycliques suivants, les esclaves DP envoient ces données d'entrée gelées au maître DP. Après chaque nouvelle commande FREEZE, les esclaves DP gèlent à...
  • Page 969: Esclaves Dp Intelligents (Esclaves I)

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Informations complémentaires Pour une description plus précise des événements déclencheurs d'alarmes, référez-vous à la documentation du fabricant de l'esclave DPV1 concerné. Esclaves DP intelligents (esclaves I) 5.5.1 Fonctionnalité "Esclave I" Fonctionnalité "Esclave I" La fonctionnalité...
  • Page 970: Avantages Des Configurations Avec Esclaves I

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Avantages des configurations avec esclaves I L’esclave I offre les avantages suivants : ● Couplage simple des CPU avec interface PROFIBUS ● Communication temps réel entre les CPU avec interface PROFIBUS ● Prétraitement réparti Une tâche d'automatisation complexe est divisée en plusieurs unités/process partiels plus petits.
  • Page 971 Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Différence : Esclave DP - esclave I Dans le cas d'un esclave DP, le maître DP accède aux entrées/sorties décentralisées. Dans le cas d'un esclave I, le maître DP n'accède pas aux entrées/sorties connectées de l'esclave I mais à...
  • Page 972: Echange De Données Avec Le Maître Dp De Niveau Supérieur

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) 5.5.2 Echange de données avec le maître DP de niveau supérieur Introduction Le chapitre suivant montre l'échange de données entre l'esclave I et le maître DP de niveau supérieur. Zones de transfert Les zones de transfert constituent l'interface au programme utilisateur de la CPU esclave I. Les entrées sont traitées dans le programme utilisateur et les sorties sont le résultat d'un traitement dans le programme utilisateur.
  • Page 973 Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Figure 5-14 Echange de données avec le maître DP ① Echange de données entre maître DP de niveau supérieur et esclave DP normal Cette voie permet l'échange de données entre le maître DP et l'esclave DP via PROFIBUS. ②...
  • Page 974: Configuration D'un Esclave I

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) 5.5.3 Configuration d'un esclave I Conditions requises pour la configuration d'un esclave I L'esclave I se compose : ● d'une CPU S7-1500 et d'un module de communication CM 1542-5/CP 1542-5 (STEP 7 à partir de V12) ●...
  • Page 975 Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Remarque Exploitation par fichier GSD Si vous exploitez un esclave I par fichier GSD, vous ne devez alors pas cocher la case "Test, mise en service et routage". Créez un sous-réseau DP au niveau de l'interface PROFIBUS de l'esclave I. Résultat Vous avez configuré...
  • Page 976: Configuration De Zones De Transfert

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) 5.5.4 Configuration de zones de transfert Conditions requises pour la configuration de zones de transfert ● Vous avez configuré un esclave I dans STEP 7. ● Vous vous trouvez dans la vue des appareils du périphérique I et avez sélectionné l'interface PROFIBUS du module de communication.
  • Page 977: Exemple De Programme

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) 5.5.5 Exemple de programme Introduction Cet exemple simple explique comment utiliser les zones de transfert d'un esclave I. Condition requise Vous avez configuré un esclave I. Enoncé du problème Le résultat d'une "opération logique ET" sur deux entrées (pré-traitement) dans l'esclave I doit être transmis au maître DP de niveau supérieur.
  • Page 978 Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Configuration de la zone de transfert Configurez une zone de transfert possédant les propriétés suivantes dans l'esclave I : Figure 5-17 Exemple de programme de la zone de transfert de l'esclave I PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 979: Programmation De L'esclave I

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Programmation de l'esclave I Pour configurer l'exemple de programme de l'esclave I, procédez comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, sous "Blocs de programme" > "Ajouter nouveau bloc", créez une nouvelle fonction avec comme nom "preprocessing" dans le langage de programmation SCL.
  • Page 980 Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Programmation du maître DP Pour configurer l'exemple de programme du maître DP, procédez comme suit : 1. Dans le navigateur du projet, sous "Blocs de programme" > "Ajouter nouveau bloc", créez une nouvelle fonction avec comme nom "further processing" dans le langage de programmation SCL.
  • Page 981: Diagnostic Et Fonctions De Signalisation

    Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) 5.5.6 Diagnostic et fonctions de signalisation Diagnostic et fonctions de signalisation Les CPU S7 disposent de nombreuses fonctions de diagnostic et d'alarme qui peuvent p.ex. signaler des erreurs et des défaillances sur les réseaux DP subordonnés. Les messages de diagnostic réduisent les temps d'arrêt et simplifient la localisation des erreurs et le dépannage.
  • Page 982 Fonctions 5.5 Esclaves DP intelligents (esclaves I) Comportement des zones de transfert en cas de changement d'état de fonctionnement Tableau 5- 3 Comportement des zones de transfert en cas de changement d'état de fonctionnement Maître DP Esclave I Comportement des zones de transfert Comportement des zones de transfert d'entrée du maître DP d'entrée de l'esclave I...
  • Page 983: Service & Support

    Notre service d'assistance Service & Support vous accompagne dans le monde entier pour toutes les questions relatives aux techniques d'automatisation et d'entraînement de Siemens. Directement sur place dans plus de 100 pays et pendant toutes les phases du cycle de vie de vos machines et installations.
  • Page 984 Formation Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du constructeur. Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à l'adresse suivante. Assistance ingénierie (Engineering Support) Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à...
  • Page 985: Réparations

    Service & Support Réparations Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation partout dans le monde. Optimisation Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un potentiel important d'augmentation de la productivité...
  • Page 986: Interlocuteur

    A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils, vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange... pour l'ensemble de l'offre Industry Automation and Drive Technologies. Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner). PROFIBUS avec STEP 7 V13 Description fonctionnelle, 12/2014, A5E03775447-AC...
  • Page 987: Glossaire

    Glossaire Adresse PROFIBUS Il s’agit de l’identificateur univoque d’une station connectée sur PROFIBUS. L'adresse PROFIBUS est transmise dans le télégramme pour l'adressage d'une station. Un PC ou PG a l'adresse PROFIBUS "0". L'adresse PROFIBUS du maître DP et des esclaves DP est comprise dans une plage de 1 à...
  • Page 988 Glossaire Diagnostic Fonctions de surveillance servant à la détection, la localisation, la classification, l'affichage et autre évaluation des erreurs, défauts et alarmes. Elles s'exécutent automatiquement pendant l'utilisation de l'installation. Ainsi, la disponibilité des installations est accrue car les temps de mise en service et d'arrêt sont réduits. DPV1 Par DPV1 on entend l'extension fonctionnelle des services acycliques (p.
  • Page 989: Mémoire Image

    Glossaire Maître Lorsqu'il est en possession du jeton, le maître peut envoyer des données à d'autres stations et en recevoir de ces dernières (= station active). Maître DP Unité centrale ou appareil qui, dans le réseau DP, exécute la communication avec les esclaves DP selon un algorithme spécifié.
  • Page 990 Glossaire Profilé-support normalisé Profilé métallique normalisé selon EN 50022. Le rail normalisé sert au montage rapide par encliquetage des composants de réseau tels que OLM, répéteurs, etc. PROFINET Système de communication industriel, ouvert, basé sur les composants, sur la base d'Ethernet, pour les systèmes d'automatisation distribués.
  • Page 991 Glossaire Système d'automatisation Automate programmable pour la régulation et la commande de chaînes de processus dans l'industrie des procédés et le secteur de la production. Selon la tâche d'automatisation, le système d'automatisation se compose de différents composants et de fonctions système intégrées.
  • Page 992 Index Constituants de réseau Câbles RS 485, 19 Connecteurs de bus, 20 Coupleur DP/DP, 31 Adressage, 43 DP/AS-i F-Link, 32 Adresse PROFIBUS, 46 DP/AS-i LINK Advanced, 32 HSA, 47 DP/AS-Interface Link 20E, 32 modifier, 46 Elément de terminaison actif PROFIBUS, 30 Adresses E/S, 70 IE/PB Link PN, 30 Alarme d'isochronisme, 70...
  • Page 993 Index Optical Link Modul, OLM Description, 34 Facteur Gap, 55 Topologie, 41 Fiber Optic, 27 Fonctionnalité Proxy PROFINET, 42 Paramétrer, 43 Paramètres de bus IE/PB Link PN, 30 adapter, 51 Interface PROFIBUS DP Description, 53 Propriétés, 16 Plages de valeurs, 55 Représentation dans STEP 7, 16 Paramètres réseau, 47 Isochronisme...
  • Page 994 Index Retry Limit, 51, 55 Slot-Time, 51, 55 SYNC/FREEZE, 78 Synchronisation, déroulement chronologique, 66 Synchronisme d'horloge Description, 63 Exemple, 65 Modification de paramètres, 73 SynchronousCycle, OB d'alarme d'isochronisme, 72 Système FastConnect, 20 Temps de circulation du jeton, 55 Terminaison de bus M12, 24 RS 485, 24 Topologie...
  • Page 995 ___________________ Système IO-Link Avant-propos ___________________ Contenu ___________________ Vue d'ensemble du système SIMATIC ___________________ Intégration dans le système d'automatisation ___________________ Système IO-Link Service & Support Description fonctionnelle 01/2013 A5E31637729-AA...
  • Page 996 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 997: Avant-Propos

    ● Connaissances de l'automate programmable industriel SIMATIC ● Connaissances sur l'utilisation de STEP 7 Validité de la documentation La présente description constitue le manuel de base pour les systèmes IO-Link de Siemens. Les documentations des produits reposent sur la présente documentation et la complètent. Assistance supplémentaire ●...
  • Page 998 Avant-propos Système IO-Link Description fonctionnelle, 01/2013, A5E31637729-AA...
  • Page 999 Sommaire Avant-propos ............................3 Contenu ..............................7 Vue d'ensemble du système ........................9 Avantages de IO-Link ........................10 Vue d'ensemble du système IO-Link ................... 11 Interface IO-Link........................... 13 Protocole IO-Link ......................... 15 Profils d'appareil ........................... 17 IODD et Port Configuration Tool - S7-PCT .................. 18 Différences entre les spécifications IO-Link V1.0 et V1.1 ............
  • Page 1000 Sommaire Système IO-Link Description fonctionnelle, 01/2013, A5E31637729-AA...
  • Page 1001: Contenu

    Contenu Documentation Siemens offre différents produits IO-Link. Chacun de ces produits dispose de sa propre documentation. Les produits IO-Link sont intégrés dans les systèmes, ET 200SP par exemple. La documentation du système comprend le manuel système respectif, des descriptions fonctionnelles et des manuels. De plus, l'aide en ligne de STEP 7 et celle de Port Configuration Tool - S7-PCT vous aident à...
  • Page 1002 Contenu Système IO-Link Description fonctionnelle, 01/2013, A5E31637729-AA...
  • Page 1003: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d'ensemble du système Introduction Une communication cohérente jusqu'au plus bas niveau de terrain assure une meilleure utilisation des fonctions et des performances offertes par les capteurs et les actionneurs. En utilisant mieux les capteurs et les actionneurs, vous exploiterez aussi vos machines et vos installations de manière plus productive.
  • Page 1004: Avantages De Io-Link

    Vue d'ensemble du système 2.1 Avantages de IO-Link Avantages de IO-Link Le système IO-Link offre des avantages décisifs pour le raccordement de capteurs/actionneurs complexes (intelligents) : ● Standard ouvert selon CEI 61131-9 – Les périphériques sont intégrables de la même façon dans tous les systèmes de bus de terrain et d'automatisation courants.
  • Page 1005: Vue D'ensemble Du Système Io-Link

    Vue d'ensemble du système 2.2 Vue d'ensemble du système IO-Link Vue d'ensemble du système IO-Link Composants Un système IO-Link comprend les composants suivants : ● Maître IO-Link ● Périphérique IO-Link, par ex. : – capteurs/actionneurs – lecteurs RFID – modules I/O –...
  • Page 1006: Exemple D'installation Avec Io-Link

    Vue d'ensemble du système 2.2 Vue d'ensemble du système IO-Link Exemple d'installation avec IO-Link La figure ci-dessous montre un exemple d'architecture d'installation avec IO-Link. Figure 2-1 Architecture d'installation avec IO-Link Le maître IO-Link établit la liaison entre les périphériques IO-Link et le système d'automatisation.
  • Page 1007: Interface Io-Link

    Vue d'ensemble du système 2.3 Interface IO-Link Interface IO-Link Introduction IO-Link est une liaison point à point bidirectionnelle, montée en série pour la transmission de signaux et l'alimentation en énergie en-dessous de n'importe quel réseau, bus de terrain ou bus interne. Connectique en IP65/67 Pour la connectique en IP65/67, des connecteurs M12 ont été...
  • Page 1008: Types De Port En Ip65

    Vue d'ensemble du système 2.3 Interface IO-Link Types de port en IP65/67 Les spécifications pour maître IO-Link distinguent deux types de port : ● Port Class A (type A) Pour ce type, les fonctions des broches 2 et 5 ne sont pas fixées à l'avance. C'est le fabricant qui les définit.
  • Page 1009: Protocole Io-Link

    Vue d'ensemble du système 2.4 Protocole IO-Link Protocole IO-Link Modes de fonctionnement Les ports IO-Link du maître peuvent être exploités dans les modes suivants : ● IO-Link : en mode de fonctionnement "IO-Link", le port se trouve dans la communication IO-Link. ●...
  • Page 1010: Qualité De Transmission

    Vue d'ensemble du système 2.4 Protocole IO-Link Qualité de transmission IO-Link est un système de communication très robuste qui fonctionne avec un niveau de 24 V. En cas d'échec des transmissions, le télégramme est encore répété 2 fois. Le maître IO-Link ne reconnaît une interruption de la communication qu'après l'échec de la 2ème tentative et il le signale à...
  • Page 1011: Démarrage Du Système Io

    Vue d'ensemble du système 2.5 Profils d'appareil Evénements Quand un événement apparaît, le périphérique le signale au maître. Le maître lit alors l'événement. Les événements peuvent être des messages d'erreur (par ex. court-circuit) et des avertissements/données de maintenance (par ex. encrassement, surchauffe). Le périphérique transmet les messages d'erreur à...

Table des Matières