Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

JONIC TEA
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT.
Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL.
Instrukcja obsługi
BG.
Инстрүкция заупотреба
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HE. ‫הוראות לשימוש‬
AR.
‫تعليمات االستخدام‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus JONIC TEA

  • Page 1 JONIC TEA ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet NL.
  • Page 4 Español (Traducido de instrucciones originales) INSTRUCCIONES DE USO HERVIDOR JONIC TEA ANTES DE SU USO • Retire la película protectora del aparato. DESCRIPCIÓN • Lea atentamente el folleto "Consejos de seguridad y Tapa advertencias" antes del primer uso Asa de la tapa •...
  • Page 5 ALOJAMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN CÓMO TRATAR LAS INCRUSTACIONES CALCÁREAS • Este aparato tiene un alojamiento del cable de • Para que el aparato funcione correctamente debe alimentación situado en su parte inferior. mantenerse libre de incrustaciones de cal o magnesio causadas por el uso de agua dura.
  • Page 6 KETTLE • Please read carefully the “Safety advice and warnings” booklet before first use JONIC TEA • Before using the product for the first time it is advisable to DESCRIPTION boil water within, so as to remove all remaining dust and impurities.
  • Page 7 CARRY HANDLE(S) • Homemade solutions are not recommended in the decaling of this appliance, such as the use of vinegar. • This appliance has a handle on the back to make it easy and convenient to transport. SAFETY THERMAL PROTECTOR •...
  • Page 8 Français (Traduit des instructions originales) MODE D'EMPLOI BOUILLOIRE JONIC TEA AVANT L'UTILISATION • Retirez le film protecteur de l'appareil. DESCRIPTION • Veuillez lire attentivement le livret "Conseils de sécurité et Couvercle avertissements" avant la première utilisation. Poignée du couvercle • Avant d'utiliser le produit pour la première fois, il est conseillé...
  • Page 9 BOÎTIER DU CÂBLE D'ALIMENTATION BOÎTIER COMMENT TRAITER LES INCRUSTATIONS DE CALCAIRE ? • Cet appareil est équipé d'un boîtier du câble d'alimentation situé sur sa face inférieure. • Pour que l'appareil fonctionne correctement, il doit être exempt d'incrustations de calcaire ou de magnésium MARQUEUR DE TASSE dues à...
  • Page 10 Português (Traduzido das instruções originais) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CHALEIRA JONIC TEA ANTES DA UTILIZAÇÃO • Retire a película de proteção do aparelho. DESCRIÇÃO • Leia atentamente o folheto "Conselhos e avisos de Tampa segurança" antes da primeira utilização Pega da tampa •...
  • Page 11 MARCADOR DE CHÁVENAS • Para evitar este tipo de problema, recomendamos que utilize água com baixa mineralização de calcário ou • Este aparelho está equipado com um indicador de nível magnésio. de 1 ou 2 chávenas. • No entanto, se não for possível utilizar o tipo de água •...
  • Page 12 Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) ISTRUZIONI PER L'USO BOLLITORE JONIC TEA PRIMA DELL'USO • Rimuova la pellicola protettiva dell'apparecchio. DESCRIZIONE • Prima del primo utilizzo, legga attentamente il libretto Coperchio "Consigli e avvertenze di sicurezza". Maniglia del coperchio •...
  • Page 13 MARCATORE DI TAZZE • Per evitare questo tipo di problema, consigliamo di utilizzare acqua a bassa mineralizzazione di calcare o • Questo apparecchio è dotato di un indicatore del livello di magnesio. 1 o 2 tazze. • Tuttavia, se non è possibile utilizzare il tipo di acqua •...
  • Page 14 Català (Traduït d’instruccions originals) INSTRUCCIONS D'ÚS BULLIDOR D’AIGUA JONIC TEA ABANS DEL SEU ÚS • Traieu la pel·lícula protectora de l'aparell. DESCRIPCIÓ • Llegiu atentament el fullet "Consells de seguretat i Tapa advertiments" abans del primer ús Nansa de la tapa •...
  • Page 15 MARCADOR DE TASSES • Tot i això, si no és possible utilitzar el tipus d'aigua recomanat anteriorment, haureu d'eliminar periòdicament • Aquest aparell està equipat amb un indicador de nivell de la calç de l'aparell: 1 o 2 tasses. • Per col·locar aquest accessori, simplement empenyeu-lo - Cada 6 setmanes si l'aigua és “molt dura”.
  • Page 16 Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) KESSEL • VORSICHT: Auf den Oberflächen und Gegenständen in der Umgebung des Geräts kann sich Kondenswasser JONIC TEA bilden. BESCHREIBUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Deckel Griff des Deckels VOR DER VERWENDUNG Körper • Entfernen Sie die Schutzfolie des Geräts.
  • Page 17 • Reinigen Sie das Gerät. • Der Filter kann in heißer Seifenlauge abgewaschen werden. NETZKABEL GEHÄUSE • Trocknen Sie dann alle Teile, bevor Sie sie • Dieses Gerät verfügt über ein Netzkabelgehäuse an der zusammenbauen und lagern. Unterseite. WIE MAN MIT KALKVERKRUSTUNGEN UMGEHT TASSE MARKIEREN •...
  • Page 18 Nederlans (Vertaald van de originele instructies) INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK KETEL JONIC TEA VOOR GEBRUIK • Verwijder de beschermfolie van het apparaat. BESCHRIJVING • Lees voor het eerste gebruik aandachtig het boekje "Veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen". Deksel • Voordat u het product voor de eerste keer gebruikt, is...
  • Page 19 KOPMERKER • Om dit soort problemen te voorkomen, adviseren wij het gebruik van water met een lage kalk- of • Dit apparaat is uitgerust met een niveau-indicator voor 1 magnesiummineralisatie. of 2 kopjes. • Als het echter niet mogelijk is om het hierboven •...
  • Page 20 Româna  (Translat din instrucțiunile originale) INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE CEAINIC JONIC TEA ÎNAINTE DE UTILIZARE • Îndepărtați folia de protecție a aparatului. DESCRIERE • Vă rugăm să citiți cu atenție broșura "Sfaturi de siguranță Capac și avertismente" înainte de prima utilizare Mâner capac • Înainte de a utiliza produsul pentru prima dată, este recomandabil să...
  • Page 21 MARCAJ CĂNI • Pentru a preveni acest tip de problemă, vă recomandăm să folosiți apă cu mineralizare redusă de var sau • Acest aparat este prevăzut cu un indicator al nivelului de magneziu. 1 sau 2 căni. • Cu toate acestea, dacă nu este posibil să utilizați tipul de •...
  • Page 22 Polski  (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA CZAJNIK JONIC TEA PRZED UŻYCIEM • Usunąć folię ochronną urządzenia. OPIS • Proszę uważnie przeczytać broszurę "Wskazówki Pokrywa bezpieczeństwa i ostrzeżenia" przed pierwszym użyciem Uchwyt pokrywy • Przed pierwszym użyciem produktu zaleca się zagotowanie w nim wody, aby usunąć pozostały pył i Ciało...
  • Page 23 PRZEWÓD ZASILAJĄCY OBUDOWA JAK RADZIĆ SOBIE Z OSADEM WAPIENNYM? • To urządzenie ma obudowę przewodu zasilającego • Aby urządzenie działało prawidłowo, powinno być umieszczoną na spodzie. wolne od osadów wapiennych lub magnezowych spowodowanych używaniem twardej wody. ZNACZNIK FILIŻANEK • Aby zapobiec tego rodzaju problemom, zalecamy •...
  • Page 24 българск  (Превод на извършените инструкции) ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ЧАЙНИК JONIC TEA ПРЕДИ УПОТРЕБА • Отстранете защитното фолио на уреда. ОПИСАНИЕ • Моля, прочетете внимателно брошурата "Съвети Капак и предупреждения за безопасност" преди първата употреба Дръжка на капака • Преди да използвате продукта за първи път, е...
  • Page 25 ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ КОРПУС КАК ДА СЕ СПРАВЯМЕ С ВАРОВИКОВИТЕ ОТЛАГАНИЯ • Този уред има корпус на захранващия кабел, разположен от долната му страна. • За да работи правилно, уредът трябва да се поддържа без варовикови или магнезиеви отлагания, МАРКЕР ЗА ЧАША причинени...
  • Page 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ JONIC TEA ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΉ ΧΡΉΣΉ • Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη της συσκευής. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ • Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο "Συμβουλές Καπάκι ασφαλείας και προειδοποιήσεις" πριν από την πρώτη χρήση. Λαβή καπακιού • Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, Σώμα...
  • Page 27 ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΑΡΟΧΉΣ ΣΤΕΓΑΣΉ ΠΩΣ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΠΙΚΑΘΙΣΕΙΣ ΑΛΑΤΩΝ • Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα περίβλημα καλωδίου • Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής θα πρέπει να τροφοδοσίας που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της. διατηρείται απαλλαγμένη από άλατα ή επικαθίσεις μαγνησίου...
  • Page 28 Русский  (Перевод оригинальной инструкции) ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЧАЙНИК JONIC TEA ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Снимите защитную пленку с прибора. ОПИСАНИЕ • Перед первым использованием внимательно Крышка прочитайте буклет "Советы и предупреждения по технике безопасности". Ручка крышки • Перед первым использованием продукта Тело рекомендуется прокипятить в нем воду, чтобы...
  • Page 29 ШНУР ПИТАНИЯ КОРПУС КАК СПРАВИТЬСЯ С ИЗВЕСТКОВЫМИ ОТЛОЖЕНИЯМИ • На нижней стороне этого прибора расположен корпус сетевого шнура. • Чтобы прибор работал правильно, на нем не должно быть накипи или магниевых отложений, вызванных МАРКЕР ДЛЯ ЧАШКИ использованием жесткой воды. • Этот прибор оснащен индикатором уровня воды в 1 •...
  • Page 30 Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) INSTRUKTIONER TIL BRUG KEDEL JONIC TEA FØR BRUG • Fjern apparatets beskyttelsesfilm. BESKRIVELSE • Læs omhyggeligt hæftet "Sikkerhedsråd og advarsler" før første brug. Låg • Før du bruger produktet første gang, anbefales det at Håndtag til låg koge vand indeni for at fjerne alt resterende støv og...
  • Page 31 • For at montere dette tilbehør skal du blot skubbe det ind i • Der skal bruges et særligt antikalkprodukt til denne type tankens indre rør, indtil du hører et "klik", og sørge for, at produkter. det er i kontakt med tankens bund. For at fjerne den skal •...
  • Page 32 Norsk (Oversatt fra originale instruksjoner) INSTRUKSJONER FOR BRUK VANNKOKER JONIC TEA FØR BRUK • Fjern apparatets beskyttelsesfilm. BESKRIVELSE • Les nøye gjennom heftet "Sikkerhetsråd og advarsler" før første gangs bruk Lokk • Før du bruker produktet for første gang, anbefales det Håndtak på...
  • Page 33 • For å montere dette tilbehøret skyver du det ganske • Et spesifikt antikalkprodukt bør brukes på denne typen enkelt inn i tankens indre rør til du hører et "klikk", og produkter. sørger for at det er i kontakt med bunnen av tanken. For å •...
  • Page 34 Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) INSTRUKTIONER FÖR VATTENKOKARE JONIC TEA ANVÄNDNING BESKRIVNING FÖRE ANVÄNDNING • Ta bort apparatens skyddsfilm. Lock • Läs noga igenom broschyren "Säkerhetsråd och Handtag för lock varningar" före första användningstillfället Kropp • Innan produkten används för första gången är det lämpligt Handtag att koka vatten i den, så...
  • Page 35 • För att montera det här tillbehöret, tryck in det i tankens - Var 6:e vecka om vattnet är "mycket hårt". innerrör tills du hör ett "klick", och se till att det är i kontakt - Var 12:e vecka om vattnet är "hårt". med tankens botten.
  • Page 36 Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KÄYTTÖOHJEET VEDENKEITIN JONIC ENNEN KÄYTTÖÄ • Poista laitteen suojakalvo. KUVAUS • Lue huolellisesti "Turvallisuusohjeet ja varoitukset" Kansi -kirjanen ennen ensimmäistä käyttöä. Kannen kahva • Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa on suositeltavaa keittää vettä, jotta kaikki jäljellä oleva pöly ja Keho epäpuhtaudet saadaan poistettua.
  • Page 37 säiliön pohjaan. Jos haluat poistaa sen, vedä se • Tällaiseen tuotteeseen on käytettävä erityistä yksinkertaisesti ulos. kalkinestoainetta. • Kotitekoisia liuoksia, kuten etikan käyttöä, ei suositella KANTOKAHVA(S) tämän laitteen kalkinpoistoon. • Laitteen takaosassa on kahva, jonka ansiosta sitä on helppo ja kätevä kuljettaa. TURVALLINEN LÄMPÖSUOJA •...
  • Page 38 Turkin  (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) KULLANIM TALIMATLARI SU ISITICISI JONIC TEA KULLANMADAN ÖNCE • Cihazın koruyucu filmini çıkarın. AÇIKLAMA • Lütfen ilk kullanımdan önce "Güvenlik önerileri ve uyarılar" kitapçığını dikkatlice okuyun Kapak • Ürünü ilk kez kullanmadan önce, kalan tüm toz ve kirleri Kapak kolu gidermek için içinde su kaynatılması...
  • Page 39 iç borusuna itmeniz yeterlidir. Çıkarmak için basitçe dışarı • Bu tür ürünlerde özel bir kireç önleyici ürün kullanılmalıdır. çekin. • Bu cihazın boyanmasında sirke kullanımı gibi ev yapımı çözümler önerilmemektedir. TAŞIMA SAPI (S) • Bu cihazın kolay ve rahat taşınabilmesi için arkasında bir tutma kolu vardır.
  • Page 40 ‫אם המכשיר מכבה את עצמו ואינו נדלק שוב, נתק אותו‬   ‫מהחשמל והמתן כ-51 דקות לפני חיבורו מחדש. אם המכונה לא‬ .‫מתחילה שוב, פנה לסיוע טכני מורשה‬ ‫אם תרצו לחלחל את התהליך, תוכלו להוסיף מעט מים קרים‬   .‫לקומקום, כ-2 דקות ולחבר אותו מחדש‬ ‫ניקוי‬...
  • Page 41 )‫ִע ִ בר ִ ית (תרגום הוראות מקוריות‬ ‫אנא קרא בעיון את חוברת "עצות ואזהרות בטיחות" לפני‬   ‫קּומקּום‬ ‫השימוש הראשון‬ JONIC TEA ,‫לפני השימוש במוצר בפעם הראשונה, רצוי להרתיח מים בתוכו‬   ‫ת ֵ אּור‬ .‫כדי להסיר את כל האבק והזיהומים שנותרו‬...
  • Page 42 ‫تنظيف‬ .‫افصل الجهاز عن مصدر الطاقة واتركه حتى يربد قبل القيام بأي مهمة تنظيف‬   ‫قم بتنظيف املعدات الكهربائية ووصالت التيار الكهربايئ بقطعة قامش مبللة ثم‬   .‫جففها. ال تغمرها يف املاء أو أي سائل آخر‬ ‫قم بتنظيف الجهاز بقطعة قامش مبللة ببضع قط ر ات من سائل غسيل األطباق‬  ...
  • Page 43 )‫ (ترجمت من التعليامت األصلية‬ ‫غالية‬ ‫قبل استخدام املنتج ألول مرة، قم بتنظيف األج ز اء التي ستتالمس مع املاء‬   .‫بالطريقة املوضحة يف قسم التنظيف‬ JONIC TEA ‫ملئه باملاء‬ ‫وصف‬ .‫يجب عليك ملء حجرة املياه قبل تشغيل الجهاز‬   .‫قم بإخ ر اج الجهاز من قاعدته‬...
  • Page 44 22/11/2024 - Page Size A5...