Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KODAK
FLIK X7
HOME PROJECTOR
PROYECTOR DOMÉSTICO | HOME PROJECTEUR |
HEIMPROJEKTOR | PROGETTISTA CASA
User Manual
Manual del usuario | Manuel de l'utilisateur |
Bedienungsanleitung | Manuale Utente
1 | EN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak FLIK X7

  • Page 2 CONTENTS | CONTENIDO | CONTENU | INHALT | CONTENUTO English Español Français Deutsch Italiano 2 | EN...
  • Page 47 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le PROJECTEUR DOMESTIQUE KODAK FLIK X7. Ce guide de l’utilisateur a pour but de vous fournir des directives qui vous permettront d’utiliser ce produit en toute sécurité et sans risque pour l’utilisateur. Toute utilisation non conforme aux directives décrites dans ce guide de l’utilisateur peut entraîner...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée nominale : 100 V - 220 V Résolution native : 1280 x 720p CONTENU DE LA BOÎTE PROJECTEUR DOMESTIQUE KODAK FLIK X7 Télécommande Guide de l’utilisateur Trépied de table Mallette de transport Câble de chargement Prise UE...
  • Page 49: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • N’essayez pas de démonter cet appareil pour quelque raison que ce soit. • Ne stockez pas le projecteur dans des endroits où il sera exposé à des températures élevées, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil.
  • Page 50: Vue D'ensemble Du Produit

    • Ne placez pas ou Ne rangez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier. • Ne placez pas, ne laissez pas tomber ou n’immergez pas le projecteur dans l’eau ou dans tout autre liquide. •...
  • Page 51 10. Objectif 15. Entrée carte SD 11. Molette de mise au point 16. Entrée AV 12. Entrée VGA 17. Prise de sortie audio (3,5 mm) 13. Entrée USB 18. Sortie d’air 14. Entrée HDMI 51 | FR...
  • Page 52 19. Prise d’air 22. Pied réglable 20. Entrée d’énergie 23. Pied fixe 21. Haut-parleur 24. Socle pour trépied 52 | FR...
  • Page 53: Aperçu De La Télécommande

    APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Alimentation 6. OK 11. En arrière 15. Volume + 2. Sourdine 7. Haut 12. Réglages 16. Deux (2) piles 3. Rembobinage 8. Gauche 13. Source d’entrée 4. Lecture/Pause 9. Droite 14. Volume - 5. Avance rapide 10.
  • Page 54 UTILISATION DE LA PRISE DE SORTIE AUDIO Bien que le projecteur comprenne deux (2) haut-parleurs intégrés pour une utilisation normale, vous pouvez également connecter un casque ou un haut-parleur portable à la prise de sortie audio de 3,5 mm, comme indiqué dans l’image ci-dessous. Pour régler le volume ou les paramètres sonores, accédez au menu Paramètres à...
  • Page 55: Mise Sous Tension/Hors Tension Du Projecteur

    MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU PROJECTEUR Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur le dessus du projecteur. UTILISATION DE DIFFÉRENTES SOURCES MULTIMÉDIAS Vous pouvez utiliser ce projecteur avec : 1. Entrée VGA 2. Entrée USB 3.
  • Page 56: Navigation Dans Votre Projecteur

    NAVIGATION DANS VOTRE PROJECTEUR PAGE PRINCIPALE : • La page principale est la page d’accueil pour toutes les opérations effectuées avec votre projecteur. • Lorsque l’appareil est mis sous tension, la page principale se charge automatiquement. • Pour revenir à la page principale à tout moment, appuyez sur la touche Retour jusqu’à...
  • Page 57 PAGE MOVIES Vos fichiers vidéo s’affichent. Naviguez jusqu’au fichier que vous souhaitez ouvrir et appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture, naviguez jusqu’à la barre de contrôle en bas de l’écran et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’option de votre choix.
  • Page 58: Page Musique

    PAGE MUSIQUE Vos fichiers musicaux s’affichent. Naviguez jusqu’au fichier que vous souhaitez ouvrir et appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture, accédez à la barre de contrôle en bas de l’écran et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l’option de votre choix.
  • Page 59: Menu De La Source D'entrée

    MENU DE LA SOURCE D’ENTRÉE Accédez au menu en appuyant sur le bouton Input Source. Le menu apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Utilisez les boutons Haut et Bas pour naviguer dans les options et assurez-vous que le projecteur reçoit le signal de la source souhaitée.
  • Page 60: Réglage Du Volume

    REMARQUE : Pour des performances optimales, le projecteur doit être placé à une distance minimale de 1 mètre (3,5 pieds) de l’écran. Si une image ou une vidéo spécifique reste floue après avoir réglé la molette de mise au point, essayez d’appuyer sur le bouton Retour jusqu’à ce que vous reveniez à...
  • Page 61: Réglage Des Paramètres D'image

    RÉGLAGE DES PARAMÈTRES D’IMAGE Depuis la page principale, naviguez jusqu’à Paramètres et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner. Une fois sur la page Paramètres, sélectionnez l’option supérieure, “Mode d’image” et utilisez les flèches pour naviguer parmi les options prédéfinies. La dernière option, “Utilisateur”, vous permet de personnaliser la luminosité...
  • Page 62: Réglage De L'orientation De L'écran

    RÉGLAGE DE L’ORIENTATION DE L’ÉCRAN Depuis la page principale, naviguez jusqu’à Paramètres et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner. Une fois sur la page Paramètres, sélectionnez l’option Rotation” et appuyez sur le bouton OK pour faire défiler les différentes options jusqu’à...
  • Page 63: Connexion D'appareils Externes

    Pour réinitialiser le projecteur, utilisez les flèches vers le bas pour mettre en surbrillance la deuxième option, “Restaurer les paramètres d’usine” et appuyez sur le bouton OK. Le projecteur affiche une deuxième fenêtre contextuelle pour confirmer que vous souhaitez réellement restaurer les paramètres par défaut, et vous devez sélectionner YES pour continuer.
  • Page 64 accéder aux photos, aux vidéos ou à la musique. Pour certains appareils, vous aurez besoin d’un câble HDMI vers HDMI et/ou d’adaptateurs, que vous devrez acheter séparément. Pour vous faciliter la tâche, nous avons compilé ce tableau des appareils et des adaptateurs. Appareils avec port HDMI Câble HDMI vers HDMI (inclus)
  • Page 65: Service Clientèle

    844-516-1540 GARANTIE Ce projecteur KODAK FLIK X7 (“ Produit “), y compris tous les accessoires inclus dans l’emballage d’origine, tel que fourni et distribué à l’état neuf par un revendeur agréé, est garanti par C&A Marketing, Inc. (la “ Société “) à l’acheteur initial uniquement, contre certains défauts de matériaux et de fabrication (“...
  • Page 66 Les remboursements ne peuvent être accordés que si le produit d’origine est retourné. La présente garantie ne s’applique pas (a) Tout produit, matériel ou logiciel autre que le projecteur KODAK FLIX X7, même 66 | FR...
  • Page 67 (g) Les pièces consommables, telles que les piles, les fusibles et les ampoules ; (h) les dommages esthétiques ; ou (i) Si le numéro de série du projecteur KODAK FLIK X7 a été supprimé ou altéré.” Cette garantie n’est valable que dans le pays où le consommateur a acheté le produit et ne s’applique qu’aux produits achetés et entretenus dans ce pays.
  • Page 68 état à l’autre ou d’une province à l’autre. Contactez votre revendeur agréé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Kodak ne fabrique PAS ce produit et ne fournit pas de garantie ou d’assistance. 68 | FR...
  • Page 113 © 2025. C&A IP Holdings LLC. All Rights Reserved. Made in China. La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se utilizan bajo licencia de Kodak. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Page 116 Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by C&A Marketing may void the user’s authority to operate the equipment. For further information, contact: 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 Email: kodak@camarketing.com Telephone: 1-844-516-1539 Website: www.kodakprojectors.caglobal.com This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 120 Ce produit a été conçu pour garantir la sécurité de l’utilisateur lorsqu’il est manipulé correctement et conformément au guide de l’utilisateur et aux instructions fournies. Il est important que le projecteur Kodak soit manipulé correctement et utilisé uniquement pour projeter des médias comme indiqué dans le guide de l’utilisateur.
  • Page 121 • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsqu’il est utilisé. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux. • Lorsque la lampe est allumée ou vient d’être éteinte, ne touchez pas la bouche d’aération ou la lampe, car elles seront très chaudes. •...
  • Page 122 Pour de plus amples informations, veuillez contacter C+A Global 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 Courriel : kodak@camarketing.com Téléphone : 1-844-516-1539 Site web : www.kodakprojectors.caglobal.com Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés.
  • Page 129 129 | EN...

Table des Matières