CONTENTS INTRODUCTION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR PHONE CHARGING THE PROJECTOR POWERING THE PROJECTOR ON/OFF ADJUSTING THE FOCUS ADJUSTING VOLUME CONNECTING TO AN EXTERNAL DEVICE 10-11 CONNECTING TO A WIRELESS NETWORK SCREEN MIRRORING (ANDROID/WINDOWS - MIRACAST®) 12-13 SCREEN MIRRORING (iOS) CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION INTRODUCTION VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT 15-17...
Page 3
MISE EN MIROIR D'ÉCRAN (ANDROID/WINDOWS - MIRACAST®) 22-23 MISE EN MIRROIR D'ÉCRAN (iOS) 23-24 INFORMATIONS DE CONTACT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE INTRODUZIONE PANORAMICA DEL PRODOTTO 25-27 UTILIZZO DEL TELEFONO RICARICA DEL PROIETTORE ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO 29-30 REGOLAZIONE DEL VOLUME COLLEGAMENTO A UN DISPOSITIVO ESTERNO...
Page 4
CONECTARSE A UN DISPOSITIVO EXTERNO 40-41 CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA DUPLICACIÓN DE PANTALLA (ANDROID/WINDOWS - MIRACAST®) 42-43 DUPLICACIÓN DE PANTALLA (iOS) 43-44 INFORMACIÓN DE CONTACTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE EINLEITUNG PRODUKTÜBERSICHT 45-47 NUTZUNG IHRES HANDYS DEN BEAMER AUFLADEN DEN BEAMER EIN- UND AUSSCHALTEN DEN FOKUS EINSTELLEN 49-50 DIE LAUTSTÄRKE EINSTELLEN...
INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le projecteur intelligent portable KODAK LUMA 350. Ce guide de l'utilisateur a pour but de vous fournir des recommandations pour garantir que l'utilisation de ce produit est sûre et ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toute utilisation non conforme aux recommandations décrites dans ce guide d'utilisation peut annuler la...
Page 16
9. Sortie audio (3,5 mm) 10. Entrée USB / Sortie d'alimentation 11. Entrée HDMI 12. Entrée DC (15 V/1,5 A) FR | 16...
Page 17
Dans les deux (2) minutes suivant l'allumage du projecteur, appuyez et maintenez les touches Vol + et Vol - pendant environ trois secondes. Le voyant lumineux de la télécommande clignote rapidement, puis s'arrête, indiquant que la télécommande a été synchronisée avec succès au projecteur. REMARQUE : Lorsque le bouton de la souris est activé, les touches Volume + ou Volume - fonctionnent comme page haut et bas.
LUMA directement sur votre téléphone, et de naviguer de cette façon! 1. Recherchez KODAK LUMA dans l'app store de votre téléphone. 2. Téléchargez l'application et assurez-vous que votre téléphone est connecté au même réseau Wi-Fi que le projecteur.
CHARGER LE PROJECTEUR Avant d'utiliser le projecteur, branchez-le au chargeur et laissez-le se charger complètement. Utilisez toujours le chargeur d'origine fourni pour assurer une charge correcte. Si le voyant LED rouge clignote, cela signifie que la batterie est faible. Pendant que le projecteur est en charge, le voyant LED sera allumé...
REMARQUE: Si une image ou une vidéo spécifique reste floue après le réglage de la molette de mise au point, essayez d'appuyer et de maintenir enfoncé le bouton de confirmation pour revenir au menu principal. Si les graphismes du menu principal sont nets et que l'image est encore floue, le problème peut être la qualité...
REMARQUE : Si vous connectez un périphérique HDMI ainsi qu'une clé USB, le périphérique HDMI aura préséance sur la clé USB et vous devrez la déconnecter pour d'accéder aux autres sources connectées. CONNEXION À UN RÉSEAU SANS FIL La connexion au réseau sans fil vous permettra d'utiliser n'importe laquelle des applications préchargées sur l'écran d'accueil de votre projecteur, ainsi que de télécharger des applications à...
MISE EN MIROIR D'ÉCRAN (ANDROID/WINDOWS - MIRACAST®) 1. Depuis l'écran d'accueil du projecteur, naviguez jusqu'à la page Source, sélectionnez « Mise en miroir d'écran », puis « Miracast® ». Le nom du projecteur s'a iche à l'écran pour que vous puissiez l'identifier avec précision lorsque vous tentez de vous connecter.
b. Pour activer la mise en miroir d'écran sur votre appareil Windows® 10 : i. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres. ii. Dans le menu Paramètres, sélectionnez Appareils. iii. Dans la partie gauche du menu Appareils, sélectionnez Appareils connectés, puis cliquez sur Ajouter un appareil.
INFORMATIONS DE CONTACT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez nous contacter avant de ramener le produit au point de vente. Nous sommes là pour vous aider! Support technique aux USA: kodak@camarketing.com Support technique international: kodakintl@camarketing.com FR | 24...