Page 3
4. Montage ................................9 5. Raccordements électriques ........................... 10 6. Schéma de connexion Modbus entre capteurs-transmetteurs ................11 6.1 Si-ATE320 avec capteurs-transmetteurs Si-CPE320 et Si-C320 ................ 11 6.2 Si-ATE320 avec des appareils génériques ......................11 7. Premier démarrage ............................... 12 8.
Page 4
13.5.4 Sorties ..............................26 13.5.5 Paramètres des alarmes ........................27 13.5.6 Paramètres des sondes et modules ......................29 13.5.7 Valeurs normatives ..........................32 14. Maintenance et précautions d'utilisation ......................33 14.1 Maintenance ..............................33 14.2 Précautions d'utilisation ..........................33...
Page 5
1. Avertissements et sécurité Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation. Celle-ci comporte des informations utiles et né- cessaires sur le fonctionnement, la maintenance et le stockage de l'appareil. 1.1 Avertissements • Utilisation intérieure. • Cet appareil a été développé pour afficher simultanément des paramètres tels que la pression différentielle, la tem- pérature (Pt100 et thermocouple), l'hygrométrie, la qualité...
Page 6
2. Normes et conformités L'afficheur est conforme à la norme 2015/863 EU (RoHS 3). Document disponible si nécessaire. 2.1 Directives FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B définies par la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé...
Page 7
3. Introduction 3.1 Description de l'afficheur 3.1.1 Description générale 1 - Ecran tactile 2 - Accès au menu de réglage de l'appareil 3 - Connexion au logiciel 4 - Voyant d'alimentation de l’af cheur 3.1.2 Description de l'écran 1. Numéro de voie 2.
Page 8
Channel 2 En cas d'alarme, la mesure concernée par l'alarme s'affiche en rouge sur l'écran. 37.5 °C En cas de communication défectueuse, l'arrière-plan de la voie concernée devient orange. Channel 3 En tapant sur l'écran, un message contenant des informations supplémentaires sur le pro- ERROR blème s'affiche.
Page 9
• Insérer le capteur dans le mur. • Le fixer avec les 4 vis fournies. Les vis de fixation se trouvent dans un sachet en plastique dans la boîte du Si-ATE320. Type de vis : Vis cruciforme Ø 3,5 x 12 mm 82 mm (3.23’’)
Page 10
15 VA Maître 12 11 10 5. Raccordements électriques Raccordements électriques suivant norme NF C 15-100. Seul un technicien formé et qualifié peut réaliser cette opération. Pour réaliser le raccordement, l’appareil doit être HORS-TENSION. La présence d’un interrupteur ou d’un disjoncteur en amont de l’appareil est obligatoire.
Page 12
7. Premier démarrage Lors du premier démarrage de l'afficheur, les paramètres de l'appareil doivent être réglés. Set your date Set your Time Zone Welcome Languages Skip English French MONTH YEAR HOURS MINUTES Spanish Italian German Portuguese 2021 Chinese Dutch UTC examples: •...
Page 13
Classe de protection 2 - Degré de pollution 2 - Catégorie de surtension 2 Directives 2014/30/EU CEM - 2014/35/UE Basse tension - 2015/863 UE (RoHS 3) - 2012/19/UE DEEE européennes 8.2 Tableau des unités préprogrammées Le Si-ATE320 contient une liste d'unités préprogrammées : Domaine Unités Résolutions Pression...
Page 14
8.3 Caractéristiques du boîtier Face avant Inox 316L brossé Boîtier arrière ABS V0 Protection IP66 en face avant, résistant au peroxyde d’hydrogène vaporisé Écran couleur tactile avec graphiques Écran Taille : 480 x 272 pixels Hauteur des car- 14 mm (0.56’’) actères Poids 700 g (1.54 lb)
Page 15
9. Régler l'appareil Le menu "Réglages de l'appareil" permet de régler les éléments suivants pour le capteur-transmetteur : • Langue • Date, heure et fuseau horaire • Luminosité Pour accéder à ce menu : • Appuyer sur sur l'écran de mesure. •...
Page 16
10. Régler les entrées et sorties Le menu "Configurations E/S" permet de régler les éléments suivants : • Voies : activer et régler les voies • Configuration Modbus : permet de définir les paramètres du modbus • Alarmes : activer et régler les caractéristiques des alarmes. our accéder à...
Page 17
Cette partie permet d'activer et de définir les conditions d'alarme sur une ou plusieurs voies. Au moins une voie doit être configurée (voir chapitre 8.1 page <?>) Si aucune voie n'a été configurée, l'alarme correspondant à la voie ne sera pas disponible. 10.3.1 Régler les seuils d'alarme Le menu "Configurations E/S"...
Page 18
11. Sécurité et connectivité Cette partie permet de définir le code de sécurité et de régler la fonctionnalité de verrouillage de l'écran. Pour accéder à ce menu : • Appuyer sur sur l'écran de mesure. • Entrer le code de sécurité. Le code de sécurité...
Page 19
Vitesse de transmission Modbus 9600 bps Date et heure Dernière valeur réglée Fuseau horaire de l'appareil Dernière valeur réglée Coefficient de correction Aucun Moyen de pression différentielle pour le calcul du débit/ Aucun de la vitesse de l'air Taille du conduit/Facteur de conversion Aucun Autozéro du capteur de pression différentielle 10 minutes...
Page 20
12. Information sur l'appareil Le menu "Information" permet d'accéder aux informations sur l'appareil. Pour accéder à ce menu : • Appuyer sur sur l'écran de mesure. • Entrer le code de sécurité. Le code de sécurité par défaut est 0101. Ce code peut être modifié dans le menu "Sécurité/Connectivité". Voir chapitre 9.2 page <?>.
Page 21
13. Modbus 13.1 Paramètres de configuration • Vitesse de communication : entre 2400 et 115 200 bauds, 9600 bauds par défaut • Bits de données : 8 bits • Bit d'arrêt : 1 bit • Parité : Aucune • Contrôle de flux : Aucun •...
Page 22
13.4.2 Énumération des unités Valeur Unité Valeur Unité °C °F cm² mbar in² inwg m³ mmh2O mmHg kj/kg ft³/h mg/m³ ratio g/m³ °Ctw °Ftw mg/kWh °Ctd g/kWh °Ftd g/GJ inutilisé g/bhp-hr inutilisé g/kg km/h m³/min daPa m³/h m³/s dam³/h ft³/h kg/h lb/h 13.4.3 Énumération des mesures...
Page 23
13.4.4 Autre énumération Valeur Durée du 30 minutes 1 heure 12 heures 24 heures Inutilisé graphique Format de la mm/dd/yyyy dd/mm/yyyy Inutilisé date Format de l'heu- 12 h 24 h Inutilisé Unité de la voie cf. énumération des unités Mesure de la cf.
Page 24
7120 État de la mesure de la voie 2. 0 : OK, 1 : hors plage, 2 : erreur, 3 : préchauffage. 7130 Tendance de la voie 2. 0 : en baisse, 1 : stable, 2 : en hausse, 3 : indisponible. 7140 Raison de l'erreur de la voie 2.
Page 25
1300 Horodatage. Nombre de secondes écoulées depuis le 1er janvier 1970 (minuit UTC/GMT) 1310 Fuseau horaire. Décalage du fuseau horaire par rap- port à UTC/GMT en secondes 1320 Format de la date. 0 : mmddyyyy, 1 : ddmmyyyy (où jj est le jour, mm est le mois, aaaa est l'année) 1330...
Page 26
2240 Coefficient de la voie 3. Cette valeur doit être comprise entre 0,1 et 2,0. 2250 Offset de la voie 3. Cette valeur doit être comprise entre 0,0 et 10,0. 2300 Sélection de l'unité de la voie 4. cf. tableau d'énumération des unités 2310 Sélection de la sonde ou du mod- 0 : sonde 1, 1 : sonde 2, 2 : module...
Page 27
3320 Echelle basse de la voie 4. Dépend de la sonde connectée et du type de mesure 3330 Echelle haute de la voie 4. Dépend de la sonde connectée et du type de mesure 13.5.5 Paramètres des alarmes Modbus Type de registre Description Possibilités Alarme 1...
Page 28
4150 Fin de la temporisation. Temps d'attente avant la désac- tivation de l'alarme lorsque les conditions ne sont plus atteintes. Cette valeur doit être comprise entre 0 et 600 4160 Booléen Activée/Désactivée. 0 : désactivé, 1 : activé (toujours dés- activé...
Page 29
4350 Fin de la temporisation. Temps d'attente avant la désac- tivation de l'alarme lorsque les conditions ne sont plus atteintes. Cette valeur doit être comprise entre 0 et 600 4360 Booléen Activée/Désactivée. 0 : désactivé, 1 : activé (toujours dés- activé...
Page 30
6150 Type de section utilisée pour les 0 : rectangulaire, 1 : circulaire, 2 : au- sondes de vitesse et de débit tre (régler le coefficient de débit à la d'air. place), 3 : aucun (non configuré). 6160 Unité pour le diamètre, la lon- cf.
Page 31
6430 Valeur de la compensation ma- De -50 à 50, en degrés Celsius. nuelle en température en degrés Celsius. 6440 Facteur de correction utilisé pour De 0,2 à 2 - Utilisé pour les sondes les sondes de vitesse et de débit de vitesse et de débit d'air (valeur par d'air.
Page 32
6710 Mode pour la compensation en température. 6720 Unité de la compensation ma- cf. tableau d'énumération des unités nuelle en température. 6730 Valeur de la compensation ma- De -50 à 50, en degrés Celsius. nuelle en température en degrés Celsius. 6740 Facteur de correction utilisé...
Page 33
14. Maintenance et précautions d'utilisation 14.1 Maintenance Éviter tous les solvants agressifs. Lors du nettoyage à base de produits formolés (pièces ou conduits), protéger l’appareil et ses sondes. 14.2 Précautions d'utilisation Veillez à toujours utiliser l’appareil conformément à l’usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques afin de ne pas compromettre la protection assurée par l’appareil.
Page 34
Sauermann Industrie ZA Bernard Moulinet 24700 Montpon-Ménestérol France T. +33 (0)5 53 80 85 00 services@sauermanngroup.com Sauermann NA Sauermann Ibérica 10 W. College Avenue, Unit B C/Albert Einstein 33. Yardley, Pennsylvania 19067 Planta 3. P. I. Santa Margarida II- T. (+1) 215-750-1212 08223 Terrassa (Spain) T.