Page 1
Kurzbetriebsanleitung Short operating instructions Mode d’emploi court PLUS Ovalradzähler Oval gear meter Compteur à roues ovales DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS PLUS 417102601 Rev. 1-12.2019 02.12.2019...
Page 32
! Si vous souhaitez télécharger les instructions suivantes avec une tablette ou un smartphone, vous pouvez utiliser les liens ou les codes QR ci-dessous. Mode d'emploi court (KBA) (417102601 KBA OGM): https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ mess-und-regeltechnik/Ovalradz-hler-OGM-/417102601_KBA_OGM.pdf Manuel d'utilisation principal (417102208 OGM PLUS https://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/...
Page 33
ça « Ecolab DocuApp » . Appuyez sur le bouton [installer]. ð Le « Ecolab DocuApp » est installé. Par l'intermédiaire d'un PC ou d'un navigateur Web, la fonction « Ecolab DocuApp » est accessible via ce lien: https://play.google.com/store/apps/details?id=ecolab.docuApp 417102601 Rev. 1-12.2019...
Page 34
Toutes les violations feront l’objet d’une réparation des préjudices. Ecolab Engineering GmbH se réserve tous les droits en cas de délivrance d’un brevet ou d’enregistrement d’un modèle d'utilité. Service client et coordonnées du fabricant Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7...
Page 35
Sécurité Sécurité Sécurité générale DANGER ! Lorsqu'on peut considérer que le fonctionnement sans danger n'est plus possible, l'dispositif doit être immédiatement mise hors service et protégée contre toute remise en service intempestive. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité figurant dans le mode Ä...
Page 36
Si le service clientèle ou le service après-vente de la société Ecolab Engineering GmbH n’effectue pas l’installation, il est impératif de veiller à ce que les tubulures et conduites de dosage soient composées des matériaux appropriés et respectent les exigences en matière de longueur et...
Page 37
Sécurité Qualifications DANGER ! Risque de blessures en cas de qualification insuffisante du personnel ! Si un personnel non qualifié exécute des travaux ou se trouve en zone dangereuse, ceci crée des dangers pouvant entraîner des accidents graves et des dommages matériels considérables. Le personnel ne doit comprendre que des personnes dont on est sûr qu'elles exécutent leur travail correctement.
Page 38
Construction / Description du fonctionnement Construction / Description du fonctionnement Construction Fig. 1 : Construction Joint torique pour adaptateurs de raccord Couvercle Adaptateurs de raccord Joint Torique entre couvercle et boîtier Vis de boîte Roues Ovales Sortie électronique Boîtier de roues ovales Description du fonctionnement Le compteur à...
Page 39
Installation Installation Personnel : Mécanicien Électricien Personne qualifiée Personnel d'entretien Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité Équipement de protection individuelle DANGER ! Les équipements de protection individuelle, dénommés ci-après EPI, servent à...
Page 40
Installation Remarques concernant l’installation Pour éviter des inclusions d’air, le compteur doit être monté dans une conduite de dosage ascendante et être purgé. L’utilisation d’un filtre ou d’un tamis est nécessaire pour le dosage de produits qui se cristallisent. Dimensions Fig.
Page 41
Installation Montage de l’adaptateur de raccord PLUS Monter les adaptateurs de raccord (pos. 1) pour l’OGM vendus comme accessoires et placés sur le côté entrée et sur le côté sortie du compteur à roues ovales. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Accessoires » du mode d'emploi Ä...
Page 42
Installation 4.5.1 Raccordement du tuyau flexible Observer les indications figurant sur la notice d’emballage des pièces de raccord pour tuyaux flexibles Ä Chapitre 4.5 « Montage du tuyau flexible ou de la Sectionner le tuyau flexible ( tuyauterie » à la page 11, pos. 1) en coupe droite. Pousser l’écrou-raccord (pos.
Page 43
Installation 4.6.1.1 Commande (PLC) avec entrée PNP câble (5 m), Article-No. 418439006 coin connecteur, Article-No. 280095 (EBS-No. 10093156) 4.6.1.2 Commande (PLC) avec entrée NPN câble (5 m), Article-No. 418439006 coin connecteur, Article-No. 280095 (EBS-No. 10093156) 417102601 Rev. 1-12.2019...
Page 44
Installation 4.6.2 Raccordement à des pompes EMP E60 4.6.2.1 Raccordement à une EMP KKS E60 Plus Plus Plus , EMP II E60 , EMP III E60 (Dongle-Box) câble, Article-No. 248607, (EBS-No. 1007292) droit connecteur coin connecteur 4.6.2.2 Raccordement à une EMP IV E60 Plus (Dongle-Card) câble, Article-No.
Page 45
Installation 4.6.3 Raccordement à la pompe doseuse EcoAdd 4.6.3.1 [Flow] Surveillance de dosage (avec par ex. compteur à roues ovales OGM PLUS 10 = Bus (compteur à roues ovales) Couleur : blanc 11 = GND Couleur : bleu 12 = Surveillance de débit Couleur : noir 13 = 5 Volt Couleur : marron...
Page 46
Mise en service Mise en service Personnel : Mécanicien Électricien Personne qualifiée Personnel d'entretien Équipement de protection : Gants de protection Gants de protection résistant aux produits chimiques Lunettes de protection Chaussures de sécurité Équipement de protection individuelle DANGER ! Les équipements de protection individuelle, dénommés ci-après EPI, servent à...