Sommaire des Matières pour Fillikid fill STYLER ELITE S750
Page 1
EN: manual | SL: Navodila za uporabo | HR: Priru nik | HU: Használati utasítás | IT: Istruzioni per l’uso | FR: Manuel d'utilisation | SE: Bruksanvisning | NO: Bruksanvisning STYLER ELITE Art. S750 MADE IN CHINA Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Page 2
ACHTUNG: 1) WICHTIG - Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren. 2) WARNUNG Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. 3) Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort, um Verletzungen zu vermeiden. 4) Die Verpackungsmaterialien sind nicht zum Spielen geeignet. 5) Unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung des Kinderwagens und zur Verletzung des Kindes führen. 6) WARNUNG Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
Page 3
Benutzen Sie einen weichen Schwamm oder ein weiches Tuch. Versichern Sie sich dass die Textilien komplett getrocknet sind, bevor Sie den Sportwagen wieder benutzen oder verstauen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Das Gestell und die Räder sollten sauber gehalten werden. Verschmutzungen sollten ehestmöglich entfernt werden, wenn Sie den Sportwagen in rauen Wetterbedingungen wie Schnee oder Regen verwenden.
Page 4
Den Kinderwagen aufklappen 1) Sicherung lösen. 2) An der Griffstange nach 3) Der Kinderwagen ist aufge- oben ziehen. klappt wenn er stabil steht und alle Gelenke hörbar eingerastet sind. Den Kinderwagen zusammenklappen: Einhandfaltsystem 2) drücken Sie den grauen Knopf. Drücken Sie dann die Griffstange nach 1) Ziehen Sie das Dach nach hinten hinten/unten.
Page 5
Montage Taste Taste Taste 2) Hinterräder mit 1) Vorderräder mit 3) Drücken Sie die schwarze Schnellentfernungsfunktion Schnellentfernungsfunktion Taste und nehmen Sie den Drücken Sie die silberne Taste Drücken Sie die silberne Taste Bügel ab oder setzten Sie den (unter der Achse) und entfernen am Rahmen und entfernen oder Bügel ein.
Page 6
ATTENTION: 1) IMPORTANT - Please read carefully and keep for future reference. 2) WARNING Never leave the child unattended. 3) Dispose of packaging material immediately to prevent injury. 4) Packaging materials are not suitable for play. 5) Improper use may result in damage to the stroller and injury to the child. 6) WARNING Always use the restraint system.
Page 7
cloth. Make sure that the textiles are completely dry before using or storing the buggy. Do not use chemical cleaning agents. The frame and wheels should be kept clean. Dirt should be removed as soon as possible when using the stroller in harsh weather conditions like snow or rain.
Page 8
Open the buggy 2) pull the handlebar upwards 1) Release fuse 3) The buggy is unfolded when it is stable and all of them are in place Folding the sports car: One-hand folding system 2) Push the button inwards. Push the handlebar backwards/down 1) Pull the soft top to the rear and fold the soft top 3) Close the locking device...
Page 9
Assembly 2) Rear wheels with quick 1) Front wheels with quick 3) Attach the armrest removal function release function Press the button, remove or Press the button, remove or install the wheels install the wheels Button Button Adjust the footrest: Press the button on the right and left sides inwards so that the footrest can be easily adjusted Backrest adjustment Adjust the backrest to any...
Page 10
POZOR: 1) POMEMBNO - Prosimo, da jih natančno preberete in jih hranite za nadaljnjo uporabo. 2) OPOZORILO Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora. 3) Embalažo takoj zavrzite, da preprečite poškodbe. 4) Embalažni materiali niso primerni za igro. 5) Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe otroškega vozička in poškodbe. 6) OPOZORILO Vedno uporabljajte zadrževalni sistem.
Page 11
Okvir in kolesa naj bodo čisti. Umazanijo je treba čim prej odstraniti, če voziček uporabljate v težkih vremenskih razmerah, kot sta sneg ali dež. Okvir in kolesa lahko obrišete z mehko gobo ali vlažno krpo, uporabite toplo vodo in blago milnico. Izdelek Enoročni zložljivi mehanizem Raztegljiva streha...
Page 12
Odprite hrošč 2) krmilo potegnite navzgor 1) Sprostite varovalko 3) Hrošč se odvije, ko je stabi- len in so vsi na svojem mestu Zlaganje športnega avtomobila: Enoročni zložljivi sistem 2) Ročico potisnite v levo in gumb potisnite navznoter. Potisnite 1) Mehki vrh povlecite nazaj in krmilo nazaj / navzdol mehki vrh zložite 3) Zaprite zaklepno napravo...
Page 13
Montaža 2) Zadnja kolesa s funkcijo 1) Sprednja kolesa s funkcijo 3) Pritrdite naslon za roke hitrega odstranjevanja hitrega sproščanja Pritisnite gumb, odstranite ali Pritisnite gumb, odstranite ali namestite kolesa namestite kolesa Gumb Gumb Prilagodite opornik za noge: Pritisnite gumb na desni in levi strani navznoter, tako da se lahko naslon za noge enostavno prilagodi Nastavitev naslonjala Naslon naslonjala prilagodite...
Page 14
PAŽNJA: 1) VAŽNO - pažljivo pročitajte i zadržite za buduće reference. 2) UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. 3) Odložite ambalažni materijal kako biste spriječili ozljede. 4) Ambalažni materijali nisu prikladni za igru. 5) Nepravilna uporaba može dovesti do oštećenja kolica i ozljeda djeteta. 6) UPOZORENJE Uvijek koristite sigurnosni sustav.
Page 15
Okvir i kotači moraju biti čisti. Nečistoću je potrebno ukloniti što je prije moguće kada koristite kolica u otežanim vremenskim uvjetima poput snijega ili kiše. Okvir i kotači mogu se obrisati mekom spužvom ili vlažnom krpom, koristiti toplu vodu i blagu sapunicu. Proizvod Jednostruki sklopivi mehanizam Proširivi krov...
Page 16
Otvorite buggy 2) povucite upravljač prema gore 1) Otpustite osigurač 3) Buba se otvara kad je stabil- na i svi su na svom mjestu Preklapanje sportskog automobila: Jednostruki sklopivi sustav 2) Pritisnite gumb prema unutra. Pritisnite upravljač unatrag/dolje 1) Povucite meki vrh prema stražnjoj strani i preklopite meki vrh 3) Zatvorite uređaj za zaključavan- 4) Podignite bubice i izvucite kormil-...
Page 17
Skupština 2) Zadnji kotači s funkcijom 1) Prednji kotači s funkcijom 3) Pričvrstite naslon za ruku brzog uklanjanja brzog otpuštanja Pritisnite gumb, uklonite ili Pritisnite gumb, uklonite ili instalirajte kotače instalirajte kotače Dugme Dugme Podesite nogu za noge: Pritisnite gumb s desne i lijeve strane prema unutra kako biste oslonac za noge mogli lako podesiti Podešavanje naslona Podesite naslon u bilo koji...
Page 18
FIGYELEM: 1) FONTOS - Kérjük, figyelmesen olvassa el és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából. 2) FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. 3) A sérülések elkerülése érdekében azonnal dobja el a csomagolóanyagot. 4) A csomagolóanyagok nem alkalmasak játékra. 5) A nem megfelelő használat károsíthatja a babakocsi és a gyermeket. 6) VIGYÁZAT Mindig használja az utasbiztonsági rendszert.
Page 19
A hibás használat vagy tárolás előtt ellenőrizze, hogy a textíliák teljesen szárazak-e. Ne használjon kémiai tisztítós- zereket. A keretet és a kerekeket tisztán kell tartani. A szennyeződést a lehető leghamarabb el kell távolítani, ha súlyos időjárási körülmények között, például hóban vagy esőben használja a babakocsi. A keretet és a kerekeket puha szivaccsal vagy nedves ruhával törölje le, meleg vízzel és enyhe szappanos vízzel törölje le.
Page 20
Nyissa fel a hibát 2) húzza felfelé a kormányt 1) Oldja ki a biztosítékot 3) A hibát kibontja, amikor stabil és mindegyik a helyén van A sportautó összecsukása: Egykezes összecsukható rendszer 2) Nyomja be a gombot befelé. Nyomja a kormányt hátra/lefelé 1) Húzza hátra a puha tetejét, és hajtsa meg a puha tetejét 3) Csukja be a reteszelő...
Page 21
gyülekezés 2) Hátsó kerekek gyors 1) Első kerekek gyorskioldó 3) Rögzítse a kartámaszt eltávolítás funkcióval funkcióval Nyomja meg a gombot, vegye le Nyomja meg a gombot, vegye le vagy szerelje be a kerekeket vagy szerelje be a kerekeket Gomb Gomb Állítsa be a lábtámaszt: Nyomja be a jobb és bal oldali gombot befelé, hogy a lábtartó...
Page 22
ATTENZIONE: 1) IMPORTANTE - Si prega di leggere attentamente e conservare per riferimento futuro. 2) AVVERTENZA Non lasciare mai il bambino incustodito. 3) Smaltire immediatamente il materiale di imballaggio per evitare lesioni. 4) I materiali di imballaggio non sono adatti al gioco. 5) Un uso improprio può...
Page 23
spugna morbida o un panno morbido. Prima di utilizzare o conservare il passeggino, assicurarsi che i tessuti siano completamente asciutti. Non utilizzare detergenti chimici. Il telaio e le ruote devono essere mantenuti puliti. Lo sporco deve essere rimosso il prima possibile quando si utilizza il passeggino in condizioni climatiche avverse come la neve o la pioggia.
Page 24
Aprire il passeggino 2) tirare il manubrio verso l'alto 1) Fusibile di sgancio 3) Il passeggino viene aperto quando è stabile e tutti sono al loro posto Piegare l'auto sportiva: Sistema di piegatura con una sola mano 2) Premere il pulsante verso l'interno. Spingere il manubrio all'indie- 1) Tirare il soft top verso la parte tro/in basso posteriore e ripiegare il soft top...
Page 25
Assemblea 2) Ruote posteriori con funzione 1) Ruote anteriori con funzione 3) Fissare il bracciolo di rimozione rapida di sgancio rapido Premere il pulsante, rimuovere Premere il pulsante, rimuovere o installare le ruote o installare le ruote Pulsante Pulsante Regolare il poggiapiedi: Premere il pulsante sui lati destro e sinistro verso l'interno in modo che il poggia- piedi possa essere regolato facilmente Regolazione dello schienale Regolare lo schienale in...
Page 26
AVERTISSEMENT : 1) IMPORTANT - Veuillez lire attentivement et conserver pour référence future. 2) AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. 3) Éliminer immédiatement les matériaux d'emballage pour éviter tout risque de blessure. 4) Les matériaux d'emballage ne sont pas adaptés au jeu. 5) Un mauvais usage peut causer des dommages à...
Page 27
Produit Guidon Accoudoir Repose-piedsi Panier Roues arrière Roues avant Utilisation des freins (ATTENTION ! ASSUREZ-VOUS QUE LE FREIN DE STATI- ONNEMENT EST SERRÉ LORS DE L'INSERTION ET DE L'EXTRACTION DE L'ENFANT. )
Page 28
Ouvrir le buggy 2) Tirer le guidon vers le haut 3) La poussette est ouverte lorsqu'elle est stable et que tout le monde est en place. Plier la voiture de sport : Système de pliage à une main 2) Appuyez sur le bouton vers l'intérieur. Poussez le guidon vers 1) Tirez la capote vers l'arrière et l'arrière/en bas.
Page 29
Assemblage 2) Roues arrière avec fonction 1) Roues avant avec fonction de sur le bouton, retirer ou installer sur le bouton, retirer ou installer les roues les roues Bouton Bouton dossier dans n'importe quelle position, selon les besoins...
Page 30
UPPMÄRKSAMHET: 1) VIKTIGT - Vänligen läs noggrant och spara för framtida referens. 2) VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsikt. 3) Ta bort förpackningsmaterial omedelbart för att undvika skaderisker. 4) Förpackningsmaterialen är inte lämpliga för lek. 5) Felaktig användning kan skada barnvagnen och skada barnet. 6) VARNING Använd alltid säkerhetsselen.
Page 31
spugna morbida o un panno morbido. Prima di utilizzare o conservare il passeggino, assicurarsi che i tessuti siano completamente asciutti. Non utilizzare detergenti chimici. Il telaio e le ruote devono essere mantenuti puliti. Lo sporco deve essere rimosso il prima possibile quando si utilizza il passeggino in condizioni climatiche avverse come la neve o la pioggia.
Page 32
Öppna buggyn 2) Dra styret uppåt är stabil och alla är på plats Fäll ihop sportbilen: Fällsystem med en hand 1) Dra suffletten mot baksidan och Tryck på knappen inåt. Tryck styret bakåt/nedåt 3) Stäng låsanordningen 4) Lyft buggyn och dra ut styret 5) barnvagnen är hopfälld och klar...
Page 33
Montering ningsfunktion Tryck på knappen kopplingsfunktion Tryck på behov...
Page 34
OBS! 1) VIKTIGT – Vennligst les nøye og ta vare på for fremtidig referanse. 2) ADVARSEL La aldri barnet være uten tilsyn. 3) Kasser emballasjematerialet umiddelbart for å unngå skader. 4) Emballasjematerialer er ikke egnet for lek. 5) Feil bruk kan forårsake skade på barnevognen og skade barnet. 6) ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetssystemet.
Page 35
spugna morbida o un panno morbido. Prima di utilizzare o conservare il passeggino, assicurarsi che i tessuti siano completamente asciutti. Non utilizzare detergenti chimici. Il telaio e le ruote devono essere mantenuti puliti. Lo sporco deve essere rimosso il prima possibile quando si utilizza il passeggino in condizioni climatiche avverse come la neve o la pioggia.
Page 36
Åpne vognen 2) Trekk styret oppover 3) Vognen åpnes når den er stabil og alle er på plass. Brett sammen sportsbilen: 2) Trykk på knappen innover. Trykk styret bakover/ned den sammen 3) Lukk låseanordningen 5) barnevognen er sammenfoldet og klar til å tas med på tur.
Page 37
Montering 3) Fest armlenet res. etter behov.
Page 38
POZOR: 1) DŮLEŽITÉ – Pečlivě si přečtěte a uschovejte pro budoucí odkaz. 2) VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. 3) Okamžitě zlikvidujte obalový materiál, abyste předešli zranění. 4) Materiál balení není vhodný ke hře. 5) Nesprávné použití může způsobit poškození kočárku a zranění dítěte. 6) VAROVÁNÍ...
Page 42
POZOR: 1) DÔLEŽITÉ - Prosím, pozorne si prečítajte a uschovajte pre budúcu referenciu. 2) VAROVANIE Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. 3) Okamžite likvidujte obalový materiál, aby ste zabránili zraneniam. 4) Materiály balenia nie sú vhodné na hranie. 5) Nesprávne použitie môže spôsobiť poškodenie kočíka a zranenie dieťaťa. 6) VAROVANIE Vždy používajte zadržiavací...
Page 43
assicurarsi che i tessuti siano completamente asciutti. Non utilizzare detergenti chimici. Il telaio e le ruote devono essere mantenuti puliti. Lo sporco deve essere rimosso il prima possibile quando si utilizza il passeggino in condizioni climatiche avverse come la neve o la pioggia. Il telaio e le ruote possono essere puliti con una spugna morbida o un panno umido, utilizzare acqua calda e acqua tiepida e saponata.
Page 44
2) Potiahnite riadidlá smerom nahor 1) Vypínacia poistka mieste Stlačte tlačidlo dovnútra. Stlačte riadidlá dozadu/nadol. 3) Zatvorte blokovacie zariadenie riadidlá cestu...
Page 45
3) Pripevnite opierku na ruku Nastavenie operadlaNastave-...
Page 46
Art.Nr: S750 EN1888-2:2018 Fillikid GmbH Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria info@ llikid.at llikid.at MADE IN CHINA...