Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Scheckkarten-Handy
Pico RX-484
mit Bluetooth, Garantruf
Bedienungsanleitung - Teil 1
PX-3883-675

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simvalley Mobile Pico RX-484

  • Page 1 Scheckkarten-Handy Pico RX-484 mit Bluetooth, Garantruf Bedienungsanleitung - Teil 1 PX-3883-675...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues RX-484 ....6 Lieferumfang .....7 Wichtige Hinweise zu Beginn ......9 Sicherheitshinweise ..9 Wichtige Hinweise zur Entsorgung .......14 Anleitung und Warnhin- weise zur Benutzung von Lithium-Polymer-Akkus ...15...
  • Page 3 PRODUKTÜBERSICHT ... 24 Telefon .......24 Display ........27 Inbetriebnahme ..... 30 Technische Daten ..33 Verwendung..siehe Teil 2...
  • Page 4 IHR NEUES RX-484 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf des Scheckkarten-Handys Pico RX-484 mit Bluetooth und Garantruf. Das RX-484 ist handlich und durch die Garantruf-Funktion ausgezeichnet für die Bedürfnisse gesundheitlich beeinträchtigter Personen geeignet. Dieses Handy ist SIMLOCK- und vertragsfrei, Sie können Ihren Anbieter...
  • Page 5 Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung und befol- gen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues RX-484 optimal einsetzen können. Lieferumfang • RX-484 mit integriertem Akku • USB-Kabel • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: Micro-SIM-Karte...
  • Page 6 Zubehör: • PX-3874 Stereo-Headset für Scheckkarten-Handy • PX-3876 Micro-USB auf 3,5 mm-Klinke Adapter (zur Nutzung des eigenen Headsets/Kopfhörers)
  • Page 7 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsan- leitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Pro- duktsicherheit.
  • Page 8 niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! • Behandeln Sie das Pro- dukt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschä- digt werden. • Verwenden Sie keine aggressiven, flüssigen Lösungsmittel, Che- mikalien oder starke Reinigungsmittel für das Gerät oder das Display.
  • Page 9 Tuch. • Setzen Sie das Gerät nicht über einen länge- ren Zeitraum intensiver Sonneneinstrahlung aus. Dadurch kann der Akku überhitzt werden, was einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben kann. • Dieses Produkt ist nur für die Stromversorgung mit dem integrierten Akku vorgesehen.
  • Page 10 und Herzschrittmacher einhalten. • Verwenden Sie das Handy nicht in der Nähe starker elektromag- netischer Felder wie sie beispielsweise von Mikrowellengeräten, Lautsprechern, Fern- seh- und Radiogeräten ausgehen. • Vermeiden Sie den Gebrauch es Gerätes in folgenden Umgebungen: Bei großen Tempe- raturschwankungen, Temperaturen über 60 °...
  • Page 11 mit hohem Druck, Staub oder elektrostatischen Störungen und hoher Feuchtigkeit. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Produkt kann die Funktion von medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das Handy daher in Kliniken und medizini- schen Einrichtungen aus.
  • Page 12 Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät und auch der eingebaute Akku gehören NICHT in den Hausmüll. Für die fachge- rechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentli- chen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkun- gen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den...
  • Page 13 Anleitung und Warnhin- weise zur Benutzung von Lithium-Polymer-Akkus Ihr Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Hochleis- tungsakku bestückt, der ein hohes Energiespeicher- vermögen bei geringem Gewicht besitzt. Dazu liefert dieser Akku-Typ über den gesamten Nutzungszeit- raum eine fast konstante Ausgangsspannung und ist damit herkömmlichen NiMH-Akkus überlegen.
  • Page 14 aufmerksamen Behandlung. Dies gilt sowohl bei Ladung und Entladung als auch bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Hierbei sind die folgenden besonde- ren Sicherheitshinweise unbedingt einzuhalten. Fehlbehandlungen können zu Explosionen, Feuer, Rauchentwicklung und Vergiftungsgefahr führen. Daneben führt die Nicht- beachtung der Anleitungs- und Warnhinweise zu Leistungseinbußen und sonstigen Defekten.
  • Page 15 Hinweise zum Laden des Akkus Lithium-Polymer-Akkus reagieren empfindlich auf extreme Temperaturen. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 40 °C aus. Wenn sich der Akku während des Betriebs erhitzt hat, lassen Sie ihn vor dem nächsten Ladevorgang abkühlen. Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus.
  • Page 16 Sie das Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen oder Schneiden des Akkus. Dies könnte im Inneren des Akkus zu Beschädigungen führen. Der Ladevorgang sollte nur von Erwachsenen ausge- führt und beaufsichtigt werden. Beaufsichtigen Sie das Laden des Akkus und kontrollieren Sie regelmäßig dessen Temperatur. Ein beschädigter Akku kann sich aufblähen und stark erhitzen.
  • Page 17 Ladevorgang bei starker Überhitzung sofort ab. Ein Akku, der sich beim Aufladen stark erhitzt oder verformt, ist defekt und darf nicht weiter verwendet werden. Achten Sie beim Aufladen des Akkus unbedingt auf die richtige Polarität des Ladesteckers. Bei vertausch- ter Polarität, falschem Ladesteckeranschluss oder ungeeignetem Ladegerät besteht Kurzschluss- und...
  • Page 18 dürfen nie vollständig entladen werden. Eine vollständige Entladung kann den Akku zerstören. Beachten Sie immer die Angaben zur maximalen Ladezeit in der Bedienungs- anleitung! Soll der Akku längere Zeit ohne Zwi- schennutzung aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Restkapazität von ca. 30 % des Ladevolumens.
  • Page 19 Akkus gelten die gesetzli- chen Bestimmungen zur Entsorgung von Elektrogerä- ten, Akkus und Batterien. Hinweise zur Akkupflege Laden Sie den Akku erst unmittelbar vor dem Gebrauch ganz auf. Lassen Sie warme Akkus vor dem Laden immer abkühlen. Lithium-Polymer-Akkus reagieren auf Tiefentla- dung auf unter 20 % ihrer Kapazität und auf Lagerung im entladenen Zustand mit...
  • Page 20 nicht bei Temperaturen unter 0 °C. Ideal sind 10 bis 20 °C Lagertemperatur. Für längere Lagerung (etwa über Winter) laden Sie den Akku am besten nicht ganz voll. Teilgeladene Akkus (30 bis 50 %) behalten trotz einer langen Lagerung ihre Leistungsfähigkeit am besten.
  • Page 21 der R&TTE-Richtlinie 99/5/ EG befindet. Qualitätsmanager Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 05.01.2016 Die ausführliche Konfor- mitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/ support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3883 ein.
  • Page 22 PRODUKTÜBERSICHT Telefon...
  • Page 23 1. Lautsprecher 2. SIM-Karten-Slot 3. Display 4. Richtungstasten 5. Ein/Aus-Taste 6. Notruf-Taste 7. Micro-USB-Anschluss 8. Ziffernfeld und Tastatur 9. Anruftaste...
  • Page 24 Display Oben im Display befindet sich die Statusleiste. In der Status- leiste können folgende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung Batterie Verpasste Anrufe Rufumleitung...
  • Page 25 Funktion Zeigt den Batteriestand an Sie haben eine neue SMS- Nachricht erhalten. Sie haben einen Anruf verpasst. Alle eingehenden Anrufe werden zu einer anderen Nummer umgeleitet.
  • Page 26 Kopfhörer Alarm Roaming Funknetz Tastensperre Wenn Sie Uhrzeit und Datum eingestellt haben, erscheinen diese auch im Display.
  • Page 27 Ein Kopfhörer ist ange- schlossen. Der Wecker ist aktiviert. Wird angezeigt, wenn Sie mit einem anderen Netz- anbieter verbunden sind. Je mehr Balken, desto besser ist der Empfang. Die Tastensperre ist akti- viert.
  • Page 28 INBETRIEBNAHME Öffnen Sie die Abdeckung des SIM-Karten-Slots (2) und legen Sie Ihre Micro-SIM- Karte ein. Die abgeschrägte Ecke der Micro-SIM-Karte zeigt zum Lautsprecher oberhalb des Displays. Die goldene Kontaktfläche der Micro-SIM-Karte zeigt dabei nach unten.
  • Page 29 Beim Einschieben muss ein leichter Federwiderstand überwunden werden. Wenden Sie keine Gewalt an. Schließen Sie die Abde- ckung wieder. HINWEIS: Legen Sie die SIM-Karte nur ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, da sie sonst nicht erkannt wird.
  • Page 30 Laden Sie das RX-484 über das mitgelieferte USB-Kabel vollständig auf. Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den Micro-USB-Anschluss (7) des RX-484 und den USB- Stecker in ein geeignetes Netzteil (5 V, 500 mA) oder den USB-Port eines einge- schalteten Computers. Das Batterie-Symbol zeigt den Ladestatus an.
  • Page 31 TECHNISCHE DATEN Dualband 900/1800 monochrom LCD-Dis- 128 × 64 play Pixel Lithium- Akku Polymer, 500 mAh Anschlüsse Micro-USB 51 × 86 × 6,9 Maße Gewicht 31 g...
  • Page 32 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen © REV23 / 05.01.2016 - MB//BS//OG...
  • Page 33 Scheckkarten-Handy Pico RX-486 mit Bluetooth, Garantruf und GPS Bedienungsanleitung - Teil 2 PX-3893-675...
  • Page 34 INHALTSVERZEICHNIS Verwendung ....6 Einschalten ......6 Spracheinstellung ....6 Die Garantruf-Funktion ..7 manuelle GPS-Positi- onsbestimmung ....7 Infos zum Garantruf..9 Menü ........17 Menü-Navigation ..18 Telefonbuch ....20 Anrufe ......25 Mitteilungen ....26 Programme....26 FM-Radio ....26 Wecker ....28 Einstellungen ....31 Telefon ......32...
  • Page 35 Sicherheit .......37 Verbindungen ....37 Bluetooth ....37 Zurücksetzen ....39 Garantruf ....... 40 Profile.......67 Shortcuts ....... 68 Anrufen ......71 SMS schreiben ....72 Tastensperre ....76...
  • Page 38 VERWENDUNG Einschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste (5) gedrückt, bis das Display aufleuchtet, um das RX-486 einzuschalten. Spracheinstellung Falls Ihr Handy im Auslie- ferungszustand nicht auf Ihre Sprache eingestellt ist, können Sie die Sprache der Bedienoberfläche in den Einstellungen ändern. Das Einstellungsmenü...
  • Page 39 Untermenü Telefon (Phone settings/Réglage du téléphone). Weitere Infor- mationen hierzu finden Sie im Unterkapitel "Menü" im Abschnitt "Einstellungen". Die Garantruf-Funktion manuelle GPS-Positions- bestimmung Die erste Positionsbestim- mung per GPS kann bis zu 15 Minuten dauern. Lösen Sie die Positionsbestim- mung einmalig manuell aus, um im Notfall eine beschleunigte Positionsbe- stimmung zu ermöglichen.
  • Page 40 Gehen Sie ins freie, um ein GPS-Signal zu erhalten und rufen Sie im Menüpunkt Einstellungen das Unter- menü GPS auf. HINWEIS: In Gebäuden ist kein GPS-Empfang möglich. Das RX-486 versucht nun, Ihre GPS-Position zu orten (dies kann bis zu 15 Minuten dauern).
  • Page 41 Infos zum Garantruf Im Notfall bieten Ihnen die Garantruf-Funktionen eine zuverlässige Möglichkeit, schnell und unkompliziert mit nur einer Taste Ihre Angehö- rigen und die Notrufleitstelle zu erreichen und mit Hilfe von GPS Ihren Standort per SMS zu übermitteln.
  • Page 42 ACHTUNG: Verwenden Sie die 112 oder die 110 als Notrufnummern NUR in Absprache mit der zuständigen Leitzentrale. Es wird keine Haftung für eventuell entste- hende Kosten ge- nommen, wenn Sie irrtümlich anrufen.
  • Page 43 HINWEIS: GARANTRUF- SMS können nur ver- sendet werden, wenn ein gültiges Service Center gespeichert ist. Bei den meisten SIM-Karten ist diese Nummer bereits gespeichert. Sollte dies nicht der Fall sein, finden Sie die entspre- chende Nummer in den Unterlagen Ihres Mobilfunkanbieters.
  • Page 44 Halten Sie die Notruf-Taste etwa 1 Sekunden lang gedrückt. (1 Sekunden) Dieser Modus versucht nacheinander alle in der Garantruf-Kontaktliste eingetragenen Kontakte zu erreichen. Zeitgleich mit dem Anruf wird eine Notruf-SMS versandt. Mit einer Ansage wird akustisch auf die Aktivierung des Garantrufs hingewiesen.
  • Page 45 HINWEIS: Sie können den Garantruf jederzeit abbrechen, indem Sie 3 Sekunden lang die Sterntaste drücken. Nimmt ein Kontakt den Anruf innerhalb von 10 Sekunden entgegen, wird er durch eine Ansage aufgefordert, die Rufan- nahme aktiv (durch Drücken der Tonwahltaste 1) zu bestätigen.
  • Page 46 Anrufbeantworter. Bestätigt der Kontakt den Anruf inner- halb von 15 Sekunden mit 1, so schaltet das Handy auf die höchste Lautstärke und der Kontakt kann mit Ihnen den Notfall und erforderli- che Maßnahmen bespre- chen. Weitere hinterlegte Kontakte werden nicht mehr angerufen.
  • Page 47 so wird der nächste von bis zu fünf Kontakten ange- rufen. Das Ablaufschema für die nacheinander erfolgenden Anrufversuche ist bei allen persönlichen Kontakten in der Garantruf- Kontaktliste gleich. Nimmt auch der letzte Kontakt den Anruf nicht (aktiv) entgegen, so wird ein Anruf an die Not- rufleitstelle abgesetzt und die Lautstärke des Handys auf höchster Stufe aktiviert.
  • Page 48 aufmerksam gemacht werden. HINWEIS: Jeder angerufene Garantrufkontakt erhält eine SMS mit den GPS- oder GSM-Positionsdaten. Drücken Sie die Notruf- Taste mehrmals hinterein- ander (Panikfunktion) 3 Mal Es wird direkt ein Anruf an die Notrufleitstelle abgesetzt. Für 1 Stunde (ab Been- digung des Gesprächs)
  • Page 49 wird die automatische Rufannahme aktiviert. Ein eingehender Rückruf wird also innerhalb der folgenden Stunde ohne Zutun automatisch entge- gengenommen. Richten Sie die Garantruf-Funktion ein, wie im Abschnitt "Einstel- lungen" unter Garantruf beschrieben. Menü Drücken Sie nach dem Ein- schalten auf die Anruftaste (9), um ins Hauptmenü...
  • Page 50 Menü-Navigation Navigieren Sie mit den Richtungstasten (4) nach oben oder unten, um zum gewünschten Menüpunkt zu gelangen. Drücken Sie die Anruftaste (9), um ihn auszuwählen. Die Navigation und Auswahl in den Untermenüs erfolgt in gleicher Weise.
  • Page 51 HINWEIS: Alternativ zur Auswahl über die Richtungstasten können Sie einen Untermenüpunkt auch direkt durch Drücken der voranstehenden Ziffer auswählen.
  • Page 52 Mit der Anruftaste (9) bestätigen Sie jeweils Ihre Auswahl bzw. Eingabe. Über die Ein/Aus-Taste (5) gelangen Sie zurück zum darüber liegenden Menü bzw. verlassen das aktuelle Menü. Die jeweils aktive Funktion wird im Display direkt über der Anruftaste bzw. der Ein/ Aus-Taste angezeigt.
  • Page 53 Sie den Punkt Wählen aus und drücken Sie einmal kurz auf die Anruftaste (9). Wählen Sie Auf Sim oder Auf Telefon, um den Speicherort festzulegen und bestäti- gen Ihre Auswahl mit der Anruftaste (9). Geben Sie nun über die Tastatur den Namen des Kontakts ein.
  • Page 54 HINWEIS: Wenn Sie sich vertippt haben, können Sie durch Drücken der Ein/ Aus-Taste den jeweils letzten Buchstaben bzw. die letzte Ziffer löschen. Bestätigen Sie die Eingaben mit der Anruftaste (9). Sie können den Kontakt nun entweder speichern mit OK oder den Vorgang Abbre- chen.
  • Page 55 Anruftaste (9). Sie befinden sich nun wieder im Telefon- buch. Die gespeicherten Einträge werden alphabe- tisch sortiert angezeigt. Wählen Sie den gewünsch- ten Kontakt aus und drücken Sie die Anruftaste (9), um das Optionsmenü zu öffnen. Ihnen stehen nun folgende Optionen zur Aus- wahl: Ansicht, SMS senden, Edit (Bearbeiten), Löschen, Kopieren, Einstellungen.
  • Page 56 HINWEIS: Durch Eingabe der vorstehenden Ziffer, können Sie direkt die entsprechende Option auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Anruftaste (9). Unter Einstellungen ª Speicherstatus können Sie sehen, wie viele der verfügbaren Speicherplätze für Kontakte bereits belegt sind.
  • Page 57 Anrufe Hier können Sie den Anrufverlauf einsehen und Anrufeinstellungen vornehmen. Rufen Sie den Anrufverlauf auf, um zu den Anrufprotokollen zu gelangen. Verpasste Anrufe, Gewählte Rufnummern und Erhaltene oder Alle Anrufe sind hier aufrufbar. Über Löschen können Sie die oben genannten Verlaufsprotokolle wahl- weise einzeln oder komplett löschen.
  • Page 58 eingehende Anrufe ange- nommen werden sollen. Mitteilungen Rufen Sie Mitteilungen auf, um ins Mitteilungen-Menü zu gelangen. Hier können Sie SMS schreiben und lesen, Ihre SMS verwalten und Einstellungen für SMS vornehmen. Programme FM-Radio Hier können Sie Radio hören. Verbinden Sie das Gerät mit geeigneten Kopfhörern...
  • Page 59 (z. B. PX-3874) und rufen FM-Radio auf, um das Radio zu starten. Mit den Richtungstasten links und rechts können Sie die Emp- fangsfrequenz verstellen. Drücken Sie die Anruftaste (9), um zu den Optionen zu gelangen. Hier finden Sie die Kanalliste, können Sie über die Manuelle Eingabe bis zu 30 Sender selbst einstellen oder über Autom.
  • Page 60 Drücken Sie die rechte und linke Pfeiltaste, um die Frequenz anzupassen und die Tasten [*] und [#], um die Lautstärke zu regulieren. Verlassen Sie das Menü, um das Radio auszuschalten. Wecker Hier können Sie bis zu 5 Weckzeiten (Alarme) einstellen, nach Bedarf mit unterschiedli- chen Alarmtönen und Wiederholungsoptionen.
  • Page 61 und drücken die Anruftaste (9), um den ausgewählten Alarm zu bearbeiten. Mit der linken und rechten Richtungstaste aktivieren (Ein) oder deaktivieren (Aus) Sie den Alarm. Mit der oberen und unteren Richtungstaste können Sie fortlaufend zwischen den Einstellparametern Status, Zeit, Wiederholen und Alarmton wechseln.
  • Page 62 Wiederholungsoptionen aufzurufen. Sie können einstellen, ob der Alarm Einmal, Täglich oder nur an bestimmten Tagen (Tage) erklingen soll. Bei der Option Tage können Sie nach der Bestätigung mit den Richtungstasten und der Anruftaste (9) die gewünschten Wochentage auswählen. Schließen Sie die Auswahl der Tage mit Fertig ab und speichern die vorgenommenen Einstellun-...
  • Page 63 Bei Alarmton können Sie nach zweimaligem Drücken der Anruftaste (9) mit den Richtungstasten (4) den gewünschten Klingelton auswählen und mit der Anruftaste (9) bestätigen. Drücken Sie erneut die Anruftaste (9) und speichern Ihre Einstellung mit OK. Einstellungen Hier können Sie Ihr RX-486 verwalten und Einstellungen verändern.
  • Page 64 Telefon 1. Uhrzeit/Datum Unter Uhrzeit/Datum können Sie die Zeitzone ändern (Standardeins- tellung: Berlin), Uhrzeit/ Datum und das Format der Anzeige einstellen sowie die Automatikfunktion Zeitzone aktualisieren ein- oder ausschalten. Die Eingabe der Uhrzeit und des Datums erfolgt in dem jeweils ausgewählten Untermenü...
  • Page 65 angezeigten Darstellungs- reihenfolge ein (z. B. Jahr, Monat und Kalendertag). HINWEIS: Sie können Ihre Eingaben abschlie- ßend für Uhrzeit und Datum gemeinsam bestätigen. Unter Format können Sie zwischen 12- und 24-Stun- denanzeige wechseln, sowie die Darstellungsreihen- folge des Datums ändern. Zur Auswahl stehen die...
  • Page 66 Formate: TT/MM/JJJJ, MM/ TT/JJJJ und JJJJ/MM/TT). Stellen Sie Mit Zeitzone aktualisieren auf Ein, um bei Wechsel des Aufent- haltsortes in eine andere Zeitzone, die Zeit automa- tisch zu aktualisieren oder Aus, um die Funktion zu deaktivieren. 2. Sprache Unter Sprache können Sie die gewünschte Anzeige- sprache einstellen.
  • Page 67 3. Bevorzugte Eingabemethoden Unter Bevorzugte Eingabe- methoden können Sie das standardmäßige Eingabefor- mat (Großbuchstaben, Klein- buchstaben, numerisch) in der gewünschten Sprache einstellen. Folgende Ein- gabemethoden stehen zur Auswahl: ABC, abc, DE, de, FR, fr, Numerisch. 4. Anzeige Unter Anzeige können Sie die Tastensperre mit einer wählbaren Zeitverzögerung automatisch aktivieren...
  • Page 68 lassen. Datum/Zeit anzei- gen ein- oder ausschalten. 5. Flugmodus Unter Flugmodus können Sie zwischen Standard- modus und Flugmodus umschalten. HINWEIS: Im Flugmodus ist die Funkeinheit des Handys deaktiviert. Es können keine Anrufe erfolgen.
  • Page 69 Sicherheit Hier können Sie Ihre SIM- Karte mit einer PIN sperren, die PIN ändern oder Ihr Telefon sperren sowie den Sperrcode ändern. Der voreingestellte Sperrcode lautet: 0000. Verbindungen Hier können Sie die Bluetooth-Einstellungen des Handys vornehmen. Bluetooth Rufen Sie Bluetooth auf. Wählen Sie Bluetooth oder Sichtbarkeit aus und...
  • Page 70 aktivieren (Ein) oder deak- tivieren (Aus) die jeweilige Funktion mit der Anruftaste (9). Unter Mein Gerät können Sie nach Bluetooth-Geräten in der Umgebung suchen. Wählen Sie mit den Rich- tungstasten ein Gerät aus der Liste aus und drücken Sie die Anruf-Taste (8), um das Gerät mit Ihrem RX-486 zu koppeln.
  • Page 71 Anschluss eines Headsets ausgelegt. Andere Geräte können nicht verbunden werden. Unter Gerätename ändern können Sie die Kennung Ihres Handys ändern. Geben Sie den gewünschten Gerä- tenamen ein und drücken zweimal die Anruf-Taste (9). Zurücksetzen Hier können Sie die Werkseinstellungen wieder- herstellen.
  • Page 72 Sperrcode des Telefons ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Anruf-Taste (9). HINWEIS: Der voreingestellte Sperrcode lautet: 0000 Garantruf Unter diesem Menüpunkt können Sie alle Garantruf- Einstellungen vornehmen. Funktion ein-/ausschalten Um die Garantruf-Funktion ein- oder auszuschalten, rufen Sie Status auf und...
  • Page 73 wählen Aus, um die Garant- ruf-Funktion auszuschalten (es ist dann kein Notruf über die SOS-Taste möglich) bzw. Öffnen, um sie zu einzu- schalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Anruftaste (9). Garantruf-Nummern Rufen Sie Garantruf-Nr. auf, um die Garantruf-Kontakt- liste zu öffnen. Geben Sie hier die Telefonnummern von bis zu fünf Kontakten ein, die Sie im Notfall errei-...
  • Page 74 ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass diese Kontakt-Telefon- nummern möglichst durch gehend erreichbar sind. Telefonnum- mern, die nur selten oder nur zu bestimmten Tageszeiten erreichbar sind, sind für diese Liste nicht geeignet! Verwenden Sie vorzugsweise die mobile Telefon-...
  • Page 75 nummer Ihrer Kontakte und besprechen Sie die Aufnahme in die Garantruf-Kon- taktliste mit Ihrem Kontakt. Tragen Sie in diese Liste keine öffentlichen Notruf-Nummern ein. Die Notruf- Nummer ist in einem separaten Menü gespeichert. Wählen Sie einen Listen- patz aus und drücken die Anruftaste (9).
  • Page 76 nun wahlweise über das Ziffernfeld (8) eine Telefon- nummer eingeben oder nochmals die Anruftaste drücken, Suchen aufrufen und einen vorhandenen Kontakt aus dem Telefon- buch auswählen und in den Listeneintrag übernehmen. HINWEIS: Beachten Sie, dass der Eintrag in der Kon- taktliste leer sein muss.
  • Page 77 bestehenden Eintrag hinten angefügt. Durch Drücken der Anruftaste (9) gelangen Sie vom aufgerufenen Kontakt in das Optionsmenü. Möchten Sie Ihren neuen oder geänderten Eintrag speichern, schließen Sie die Bearbeitung im Options- menü mit Fertig ab. Über Edit können Sie einen aufgerufenen Kontakt bearbeiten.
  • Page 78 Wenn Sie sich bei der Eingabe vertippt haben, können Sie die jeweils letzte Ziffer mit der Ein/Aus-Taste (5) löschen. HINWEIS: Wenn Sie einen Kontakt versehent- lich geändert haben, drücken Sie die Ein/ Aus-Taste (5) so oft, bis die ganze Nummer gelöscht ist und ein weiteres Mal, um zur Kontaktliste...
  • Page 79 ohne die Änderung zu speichern. Über Löschen können Sie einen aufgerufenen Eintrag aus der Kontaktliste löschen. Rufen Sie im Optionsmenü Alles löschen auf, um alle in der Kontaktliste befindli- chen Kontakte zu löschen. Über Eingabemethode kön- nen Sie temporär von der numerischen Eingabe auf Symbole einfügen umschal- ten, um beispielsweise ein...
  • Page 80 in die Rufnummer einzufü- gen. Dies kann bei bestimm- ten Telefonanlagen mit speziellen Durchwahl oder Vorrangschaltungen erfor- derlich sein. Wählen Sie das Symbol mit den Pfeiltasten (4) aus und bestätigen die Auswahl mit der Anruftaste (9). Die Symbole sind auch direkt über die Tastatur erreichbar.
  • Page 81 automatisch an die zu benachrich- tigenden Personen aus der Garantruf- Kontakliste verschickt wird, wenn diese den Anruf nicht entgegen nimmt und mit 1 bestätigt (Anruf- beantworter- Prüfung). Geben Sie hier unbedingt Ihren Namen, Ihre Handynummer und Adresse an!
  • Page 82 Rufen Sie Garantruf-SMS auf, um in das Texteingabefeld für die Garantruf-SMS zu gelan- gen. Bewegen Sie den Curser mit den Pfeiltasten (4) zurück bis hinter die Bezeichnungen der Kontaktdaten. Löschen Sie diese durch mehrfaches Drücken der Ein/Aus-Taste und ersetzen sie durch Ihre persönlichen Angaben, die Sie über das Ziffernfeld und Tastatur (8) eingeben.
  • Page 83 schreiben. Der SMS-Text sollte nach fol- gendem Schema aufgebaut sein: "Name, Handynummer hat einen Notruf abge- setzt! Standort:". Lassen Sie den hier fett geschriebenen Teil der SMS unverändert und tragen Sie lediglich Ihren Namen statt "Name" und Ihre Rufnummer statt "Handynummer"...
  • Page 84 http://maps.google.com/ maps?q=+47.85409,+007.61753) oder als LBS-Koordinaten, wenn kein GPS-Signal vorhanden ist (Standort: MCC:XXX, MNC:X, LAC:XXXX, Cell-ID:XXXX). POSITIONSBESTIM- MUNG PER GSM/LBS Wenn kein GPS-Signal verfügbar ist, wird Ihr Standort in LBS-Koordinaten gesendet. • MCC: Der MCC ist der Mobile Country Code, eine...
  • Page 85 standardisierte Län- dererkennung zur Identifizierung eines Mobilfunknetzes. • MNC: Der MNC ist der Mobile Network Code, der von Ihrem Provider abhängt (z.B. T-Mobile: 01, Vodafone: 02, e-Plus: 03, O2: 07). Eine vollständige Liste der MNCs finden Sie in der Wikipedia unter "Mobile Network Code".
  • Page 86 • LAC: Der LAC ist der Local Area Code. • Cell-ID: Die Cell-ID ist die Cell Identification, eine im Mobilfunknetz eindeu- tige Kennzahl, welche zusammen mit dem LAC eindeutig einen räum- lichen Sektor innerhalb einer Location Area zuordnen kann. Bei dieser Technik werden in der Regel die drei nächstgele- genen Masten zur Ortung ver- wendet.
  • Page 87 eine ungefähre jedoch nicht vollständig genaue Ortung (abhängig davon, wie weit die drei Masten auseinander liegen). Die LBS-Daten können dann in ein entsprechendes Programm oder auf einer Internetseite (z.B. opencellid. org) eingegeben und ausgele- sen werden. Drücken Sie abschließend die Anruftaste (9), wählen Fertig und bestätigen die Auswahl mit der Anruftaste (9), um...
  • Page 88 Einstellen der Notruf- Nummer Unter Notruf-Nummer können Sie die werkseitig voreingestellte Notrufnum- mer 112 ändern. ACHTUNG: Hier ist werkseitig die Notrufnummer 112 hinterlegt. Diese können Sie jederzeit durch einen andere Notrufnummer ersetzen. Achten Sie jedoch darauf, dass diese...
  • Page 89 Nummer AUF JEDEN FALL erreichbar sein muss und am anderen Ende keine Anrufbeant- worter oder ähnliches abnimmt! Im Notfall kann eine nicht erreichbare Nummer tragische Folgen nach sich ziehen. Wenn Sie die Notrufnummer ändern möchten, rufen Sie Notruf-Nummer auf,...
  • Page 90 löschen die eingetragene Nummer mit der Ein/Aus- Taste und geben die neue Notrufnummer über das Ziffernfeld ein. Drücken Sie abschließend die Anruftaste (9), wählen Fertig und bestätigen die Auswahl mit der Anruftaste (9), um die neue Nummer zu speichern. HINWEIS: Notruf-Nummern verschiedener Länder können unterschied-...
  • Page 91 Staaten wie die USA verwenden häufig die 911. Wenn Sie die Garant Ruf-Funktion im Ausland verwenden wollen, sollten Sie sich jedoch IMMER im Vorfeld über die entspre- chenden Rufnum- mern und die gesetzlichen Bestimmungen zu deren Nutzung informieren. Ausführliche Informationen dazu erhalten Sie in den...
  • Page 92 entsprechenden Botschaften der Länder oder beim Auswärtigen Amt der Bundesregierung. SMS-Fernwartung Über die SMS-Fernwartung ist es möglich, die Tele- fonnummern in der Garantruf-Kontaktliste, die Notrufnummer sowie den Text der Garantruf-SMS per Kurznachricht aus der Ferne zu ändern. Die Funktion SMS-Fernwartung muss hierzu im Handy eingeschal- tet sein.
  • Page 93 Änderungen durch Dritte zu verhindern, sollten Sie die SMS-Fernwartung ausschal- ten, wenn Sie die Funktion nicht nutzen. Rufen Sie SMS-Fernwartung auf und wählen Aus, um die SMS-Fernwartung auszuschalten bzw. Öffnen, um sie zu einzuschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Anruftaste (9).
  • Page 94 Einstellungen per SMS-Fernwartung SMS Befehl Funktion * #1#Telefon- Garantruf- nummer# Kontakt eintragen * #2#Telefon- Garantruf- nummer# Kontakt eintragen * #3#Telefon- Garantruf- nummer# Kontakt eintragen...
  • Page 95 SMS Befehl Funktion * #4#Telefon- Garantruf- nummer# Kontakt eintragen * #5#Telefon- Garantruf- nummer# Kontakt eintragen Garantruf- * #6#SMS- SMS-Text Text# eintragen Notruf- * #7#Telefon- nummer nummer# eintragen...
  • Page 96 Ersetzen Sie „Telefonnum- mer“ durch die jeweils gewünschte Telefonnum- mer und „SMS-Text“ durch den gewünschten Text für die Garantruf-SMS. Senden Sie den gewünsch- ten SMS-Befehl von einem anderen Handy aus an die Telefonnummer des RX-486 Handys (SMS-Fernwartung muss dort eingeschaltet sein).
  • Page 97 Antwort-SMS auch für den Eigentümer des RX-486 Gebühren entstehen können, soweit dieser nicht über eine SMS-Flat verfügt. HINWEIS: Sie können die SMS- Befehle auch in einer SMS kombinieren. Das Stern-Symbol und die darauf fol- gende Raute sind jedoch immer nur zu Beginn der SMS zu setzen und bei er- gänzenden Befehlen...
  • Page 98 BEISPIEL: Senden Sie eine SMS mit folgendem Text an das RX-486, um den zweiten und vierten Kontakt in der Garantruf- Kontaktliste zu ändern: * #2#TELEFONNUMMER#4#TELEFONNUMMER# HINWEIS: Beachten Sie die maximal in einer SMS möglichen Zeichen. Die maximal zulässige Länge einer SMS kann je nach...
  • Page 99 Mobilfunkanbieter variieren. In der Regel sind dies 160 Zeichen. Bitte fragen Sie gegebenenfalls Ihren Mobilfunkanbieter. Profile Rufen Sie Profile auf, um das gewünschte Profil (z. B. Lautlos) auszuwählen und zu aktivieren. Das Profil Allgemein können Sie nach dem ersten Drücken der Anruftaste (9) wahlweise auch Anpassen oder Zurücksetzen.
  • Page 100 Shortcuts Hier können Sie Menü-Funk- tionen für den Schnellaufruf über die Kurzbefehl-Liste Shortcuts einstellen. Außer- halb eines Menüs (z.B. nach dem Einschalten des Geräts) können Sie diese Liste mit bis zu 6 Menü-Funktionen direkt über die obere Pfeiltaste aufrufen. Jeder Menü-Funktion ist eine Ziffer vorangestellt, über die Sie die Funktion direkt...
  • Page 101 um die Auswahlliste mögli- cher Menü-Funktionen für die Shortcuts (Kurzbefehle) anzuzeigen. Sie können nun mit den Richtungstasten (4) eine Menü-Funktion auswählen und mit der Anruftaste (9) bestätigen. Sobald mindestens ein Shortcut gesetzt ist, gelan- gen Sie im Menü Shortcuts über die Anruftaste (9) in das Optionsmenü, in dem Sie weitere Shortcuts Hinzufügen, per Edit...
  • Page 102 Sie alle Shortcuts über Reihenfolge ändern können Sie die Listenposition des ausgewählten Shortcuts in der Liste erstellter Short- cuts ändern. Wählen Sie den Shortcut aus, dessen Positionierung geändert werden soll und drücken die Anruftaste (9). Wählen Sie Reihenfolge ändern oder drücken Sie die Ziffer 5 und nochmals die Anruftaste (9).
  • Page 103 Anrufen Geben Sie über das Ziffernfeld die gewünschte Rufnummer ein und drücken anschließend die Anruftaste (9). Drücken Sie die Ein/Aus- Taste (5), um den Anruf zu beenden. Anrufe annehmen Drücken Sie die Anruftaste (9), um einen eingehen- den Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Richtungs- tasten hoch/runter, um die Lautstärke zu regulieren.
  • Page 104 Drücken Sie auf die Ein/Aus- Taste (5), um einen einge- henden Anruf abzulehnen. SMS schreiben Wählen Sie im Menü mit den Pfeiltasten den Punkt Mitteilungen und drücken die Anruftaste (9). Wählen Sie SMS schreiben und drücken die Anruftaste (9).
  • Page 105 Mit der [#]-Taste können Sie den Eingabemodus ändern, der oben links im Display angezeigt wird: • „ABC“ – nur große Buchstaben • „abc“ – nur kleine Buchstaben • „FR“ – französische Tex- teingabe, nur große Buchstaben • „fr“ – französische Tex- teingabe, nur kleine Buchstaben •...
  • Page 106 nur große Buchstaben • „de“ – deutsche Texteingabe, nur kleine Buchstaben • „123“ – nur Zahlen Drücken Sie die gewünschte Taste mehrfach, um ggf. Zei- chen aus der Mehrfachbele- gung der Taste zu wählen. Drücken Sie die [*]-Taste, um Symbole und Satzzeichen einzufügen.
  • Page 107 Wählen Sie Nummer einge- ben oder Von Telefonbuch hinzufügen und drücken die Anruftaste (9). Geben Sie die Nummer über das Ziffernfeld (8) ein und drü- cken die Anruftaste (9) oder wählen mit den Richtungs- tasten einen Kontakt aus dem Telefonbuch aus und drücken die Anruftaste (9).
  • Page 108 Tastensperre Halten Sie die [#]-Taste für längere Zeit gedrückt, um die Tastatur zu sperren. Über das Menü Einstellun- gen ¨ Telefon ¨ Anzeige können Sie die Tastensperre auch automatisch nach einer wählbaren Zeit der Inaktivität aktivieren lassen. Drücken Sie bei aktivierter Tastensperre die Anruftaste (9) und gleich danach die [#]-Taste, um die Tastatur zu...
  • Page 112 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen © REV4 / 19.01.2016 - MB//LS//OG...
  • Page 113 Pico RX-486 Téléphone mobile avec fonctions bluetooth, Garantruf & GPS Mode d'emploi – partie 1 PX-3893-675...
  • Page 114 SOMMAIRE Votre nouveau RX-486 ..4 Contenu .......4 Accessoires requis ..5 Accessoires en option .5 Consignes préalables ..6 Consignes de sécurité ..6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ......15 Consignes sur l'utilisation des batteries lithium- polymère ......16 Consignes pour le chargement de la batterie ......18 Consignes pour...
  • Page 115 batterie ......22 Déclaration de conformité ......24 Description du produit . 26 Téléphone ......26 Écran ........28 Mise en marche ..... 32 Caractéristiques techniques ..... 35...
  • Page 116 VOTRE NOUVEAU RX 486 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce téléphone mobile Pico RX-486 avec fonctions bluetooth, Garantruf et GPS. A n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Page 117 • Câble USB • Mode d'emploi Accessoires requis • Carte Micro-SIM (non fournie) Accessoires en option • PX3874 : Micro-casque stéréo pour téléphone mini • PX3876 : Adaptateur Micro-USB vers jack 3,5 mm (pour utiliser votre propre micro- casque / casque audio) Accesoires disponibles séparément sur www.pearl.fr.
  • Page 118 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 119 de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! •...
  • Page 120 coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'utilisez pas de détergents ou nettoyants agressifs liquides ni d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil et son écran. Nettoyez le téléphone uniquement avec un chi on doux et sec. •...
  • Page 121 panne. • Ce produit est conçu uniquement pour être alimenté par la batterie intégrée. • L'utilisation d'un téléphone mobile pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres véhicules, entraînant des dommages physiques et matériels.
  • Page 122 législation en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. • L'utilisation du téléphone mobile dans les avions, les hôpitaux et autres établissements de santé, les stations-service et les garages professionnels comporte des risques en raison des ondes électromagnétiques et des étincelles produites.
  • Page 123 pompe à insuline, neurostimulateur, etc.) doivent impérativement maintenir une distance d'au moins 15 cm entre le téléphone mobile et leur implant. Lors des appels, elles doivent placer le téléphone du côté opposé à l'implant. • Pour réduire le niveau d'exposition, il est conseillé...
  • Page 124 Une bonne réception est indiquée à l'écran par l'a chage de quatre ou cinq barrettes. • - d'utiliser un kit mains libres lors des appels. • - d'éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes ou du bas- ventre des adolescents lors des appels.
  • Page 125 dans les conditions environnantes suivantes : lors de grandes variations de températures, à des températures extrêmes de plus de 60 °C ou moins de 0 °C, par forte pression atmosphérique, dans un environnement poussiéreux, à fort rayonnement électrique ou très humide. •...
  • Page 126 • Le chargement de cet appareil ne doit pas être e ectué par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,...
  • Page 127 • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ ou au non-respect des consignes de sécurité. •...
  • Page 128 ne doivent PAS être jetés dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Page 129 lithium-polymère Votre produit contient une batterie lithium-polymère haute performance, qui présente une importante capacité de stockage de l'énergie et un poids réduit. Ce type de batterie délivre une tension de sortie quasi constante durant toute la durée de fonctionnement et surpasse ainsi les performances des batteries NiMH.
  • Page 130 du chargement et du déchargement que lors des autres phases de l'utilisation. Les consignes de sécurités suivantes particulières doivent impérativement être respectées. De mauvaises manipulations peuvent entraîner des explosions, un incendie, un développement de fumée et un risque d'intoxication. Le non-respect des consignes et mises en garde peut entraîner également des...
  • Page 131 batterie Les batteries lithium polymère sont très sensibles aux températures extrêmes. N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 40 °C. Si la batterie a chau é durant le fonctionnement, laissez-la refroidir avant le chargement suivant. N'exposez pas la batterie à des contraintes mécaniques.
  • Page 132 l'intérieur de la batterie. Le chargement ne doit être e ectué et surveillé que par des adultes. Surveillez la batterie lors du chargement et contrôlez régulièrement sa température. Une batterie endommagée risque de gon er et de chau er fortement. Interrompez immédiatement le chargement en cas de surchau e.
  • Page 133 la batterie, respectez obligatoirement la bonne polarité du connecteur. Une polarité inversée, un mauvais branchement du connecteur de chargement un chargeur inadapté créent un risque de court-circuit et d'explosion ! Les batteries lithium- polymère ne doivent jamais être complètement déchargées. Un déchargement total peut rendre la batterie inutilisable.
  • Page 134 ne pas utiliser la batterie durant une longue période, nous vous recommandons de la laisser chargée à environ 30 % de sa capacité. Ne stockez pas la batterie à un endroit exposé aux rayons directs du soleil. La température idéale est de 10 à...
  • Page 135 Si la batterie est chaude, laissez-la toujours refroidir avant le chargement. Les batteries lithium- polymère sont sensibles au déchargement profond (moins de 20 % de le leur capacité), et le stockage de ces batteries complètement déchargées diminue fortement leur durée de vie. Stockez les batteries dans un endroit frais, mais pas à...
  • Page 136 exemple), il est préférable de ne pas recharger la batterie complètement. Les batteries partiellement chargées (30 à 50 %) conservent le mieux leur capacité malgré un stockage prolongé. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit, PX-3893, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les...
  • Page 137 limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. électroniq q ues. Service Qualité Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse www.pearl.fr/support/ notices ou sur simple demande par courriel à...
  • Page 138 DESCRIPTION DU PRODUIT Téléphone...
  • Page 139 1. Haut-parleur 2. Fente pour carte Micro-SIM 3. Écran 4. Touches directionnelles 5. Touche Marche/Arrêt 6. Touche Appel d'urgence 7. Port Micro USB 8. Pavé numérique et clavier 9. Touche Appel...
  • Page 140 Écran En haut de l'écran se trouve la barre d'état. Dans la barre d'état peuvent s'a cher les symboles suivants : Symbole Signi cation Batterie Appel manqué Renvoi d'appel...
  • Page 141 Fonction Indique le niveau de char- gement de la batterie Vous avez reçu un nouveau SMS. Vous avez manqué un appel. Tous les appels entrants sont transférés vers un autre numéro.
  • Page 142 Écouteurs Alarme Itinérance Réseau mobile Verrouillage des touches Si vous avez réglé l'heure et la date, ceux-ci s'a chent également sur l'écran.
  • Page 143 Un casque audio est branché. Le réveil est activé. S'a che lorsque vous êtes connecté à un autre opérateur. Plus il y a de barres, meilleure est la qualité de réception. Le verrouillage des touches est activé.
  • Page 144 MISE EN MARCHE Ouvrez le cache de la fente pour carte SIM (2) et insérez votre carte Micro-SIM. Le coin biseauté de la carte Micro-SIM est orienté vers le haut-parleur au-dessus de l'écran. Les contacts dorés de la carte Micro-SIM sont orientés vers le bas.
  • Page 145 Lors de l'insertion, une légère résistance des ressorts doit être dépassée. Ne forcez pas. Refermez ensuite le cache NOTE : Insérez la carte SIM uniquement lorsque l'appareil est éteint ; sinon elle ne sera pas détectée. À l'aide du câble USB fourni, rechargez complètement le RX-486.
  • Page 146 USB dans un chargeur secteur USB approprié (5 V, 500 mA) ou dans le port USB d'un ordinateur allumé. L'icône de la batterie indique le niveau de chargement.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dual Band 900/1800 MHz Monochrome Écran LCD 128 × 64 px Lithium- Batterie polymère, 500 mAh Connec- Micro-USB tique 51 × 86 × Dimensions 6,9 mm Poids 31 g...
  • Page 148 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV3 / 05.01.2016 MB//BS//OG...
  • Page 149 Pico RX-486 Téléphone mobile avec fonctions bluetooth, Garantruf & GPS Mode d'emploi – partie 2 PX-3883-675...
  • Page 150 SOMMAIRE Utilisation ......4 Allumer ........4 Réglage de la langue ..4 Appel d'urgence (GarantRuf) ......5 Localisation GPS manuelle ......5 Informations sur la fonction GarantRuf ..7 Menu ........15 Naviguer dans le menu ......15 Répertoire téléphonique ....17 Appels ......21 Messages ....... 22 Programmes ....
  • Page 151 Radio FM ....23 Réveil ......24 Réglages ......27 Téléphone ..... 28 Sécurité ......32 Connexions ....33 Bluetooth ....33 Réinitialiser ....35 GarantRuf ...... 36 Maintenance SMS ..58 Pro ls ......65 Raccourcis ..... 65 Émettre un appel ..69 Écrire un SMS ....70 Verrouillage des touches ......
  • Page 152 UTILISATION Allumer Pour allumer le RX-486, maintenez la touche marche/arrêt (5) appuyée jusqu'à ce que l'écran s'allume. Réglage de la langue Si, lorsque vous recevez votre téléphone mobile, il n'est pas réglé sur votre langue, vous pouvez sélectionner une autre langue pour l'interface utilisateur dans les réglages.
  • Page 153 sous-menu Telefon (Phone settings/Réglage du téléphone), puis choisissez Sprache (Language/ Langue) pour régler la langue de l'interface. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans la section Menu, au paragraphe Réglages. Appel d'urgence (GarantRuf) Localisation GPS manuelle La première localisation GPS peut prendre jusqu'à...
  • Page 154 cas d'urgence, nous vous conseillons de déclencher une fois la localisation manuellement. Placez-vous à l'extérieur pour recevoir un signal GPS, et ouvrez le sous-menu GPS dans le menu Paramètres. NOTE : En règle générale, aucun signal GPS ne peut être reçu dans les bâtiments.
  • Page 155 signal GPS a été trouvé, votre position s'a che en degrés de latitude et de longitude. Informations sur la fonction GarantRuf En cas d'urgence, les fonctions GarantRuf vous proposent un moyen sûr, simple et rapide de joindre vos proches et/ou un centre d'appels d'urgence, et de le localiser par GPS.
  • Page 156 QUE en accord avec le centre d'appels compétent. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels coûts consécutifs à un appel lancé par erreur. NOTE : Les SMS GarantRuf ne peuvent être envoyés que si vous avez enregistré un numéro de centre d'appels valide.
  • Page 157 Dans la plupart des cartes SIM, ce numéro est déjà enregistré. Si cela n'est pas le cas dans votre carte SIM, vous trouverez un numéro correspondant dans la documentation de votre fournisseur d'accès. Enregistrez alors ce numéro dans votre répertoire. Appuyez sur la touche d'appel d'urgence pendant environ...
  • Page 158 (1 seconde). Dans ce mode, l'appareil tente de joindre l'un après l'autre chaque contact enregistré dans la liste de contacts pour les appels d'urgence. En même temps que l'appel, un SMS de détresse est envoyé. Une annonce vocale indique l'activation de l'appel d'urgence.
  • Page 159 d'urgence à tout moment. Pour cela, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Étoile. Si un contact prend l'appel dans un délai de 10 secondes, un message vocal lui demande de con rmer qu'il accepte l'appel en appuyant sur la touche 1.
  • Page 160 de volume le plus élevé et le contact peut s'entretenir avec vous de votre problème urgent et prendre les mesures nécessaires. Les contacts placés plus loin dans la liste ne sont pas appelés. La fonction Appel d'urgence prend n lorsqu'une des personnes enregistrées comme contact d'urgence a pu être jointe personnellement.
  • Page 161 Le déroulé est le même pour chaque tentative d'appel des personnes que vous avez enregistrées dans la liste des contacts d'urgence. Si même le dernier contact n'a pas accepté et con rmé l'appel, un appel est alors passé au centre d'appels d'urgence et le volume le plus élevé...
  • Page 162 NOTE : Chaque contact appelé reçoit un SMS contenant les coordonnées de position GPS ou GSM. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche d'appel d'urgence SOS(fonction "panique"). 3 fois Un appel est alors directement passé au centre d'appels d'urgence. La prise d'appel automatique est activée pendant 1 heure (après la n de la...
  • Page 163 conversation). Pendant l'heure qui suit, tout appel entrant est alors automatiquement accepté sans votre intervention. Réglez la fonction Appel d'urgence comme indiqué dans le paragraphe Réglages sous GarantRuf Menu Après avoir allumé l'appareil, appuyez sur la touche Appel (9) pour accéder au menu principal.
  • Page 164 de menu souhaité. Appuyez sur la touche Appel (9) pour le sélectionner. La navigation et la sélection dans les sous-menus s'e ectuent de la même façon. NOTE : Outre les touches directionnelles, vous pouvez utiliser la touche du chi re correspondant pour accéder à...
  • Page 165 Marche/Arrêt (5) vous permet de revenir au menu supérieur ou bien de quitter le menu actuel. Pour a cher à l'écran la fonction actuellement activée, appuyez sur la touche Appel ou bien sur la touche Marche/Arrêt. Répertoire téléphonique Sélectionnez Ajouter un nouveau contact.
  • Page 166 Sélectionnez Sur SIM ou Sur téléphone pour spéci er le lieu d'enregistrement, puis con rmez votre choix en appuyant sur la touche Appel (9). À l'aide du clavier, saisissez alors le nom du contact. Appuyez si nécessaire plusieurs fois sur la touche comportant le caractère souhaité, a n de pouvoir le sélectionner dans le cas...
  • Page 167 NOTE : Si vous avez fait une faute de frappe, vous pouvez e acer la dernière lettre ou le dernier chi re saisi en appuyant sur la touche marche/arrêt. Con rmez votre saisie avec la touche Appel (9). Vous pouvez maintenant soit sauvegarder le contact en appuyant sur OK, soit annuler le processus en...
  • Page 168 le répertoire téléphonique. Les entrées enregistrées sont a chées triées par ordre alphabétique. Sélectionnez le contact souhaité puis appuyez sur la touche Appel (9) pour ouvrir le menu Options. Vous disposez des options suivantes : A chage, Envoyer SMS, Edit (Modi er), Supprimer, Copier, Réglages.
  • Page 169 option. Con rmez votre choix en appuyant sur la touche Appel (9). Dans Réglages État de la mémoire, vous pouvez voir combien d'emplacements mémoire disponibles pour les contacts sont déjà utilisés. Appels Vous pouvez voir ici l'historique des appels et e ectuer les réglages pour les appels.
  • Page 170 les Numéros composés, les appels reçus et tous les appels sont ici accessibles. Utilisez Supprimer pour supprimer une ou toutes les catégories d'historique d'appels citées ci-dessus. Sélectionnez Réglages pour dé nir la façon dont les appels entrants doivent être traités. Messages Sélectionnez Messages pour accéder au menu des...
  • Page 171 Programmes Radio FM Vous pouvez ici écouter la radio. Branchez sur l'appareil des écouteurs adaptés (par exemple réf. PX-3874) puis sélectionnez FM-Radio pour lancer l'écoute de la radio. Les touches directionnelles "gauche" et "droite" vous permettent de régler la fréquence de réception. Appuyez sur la touche Appel (9) pour accéder aux options.
  • Page 172 manuelle, ou bien lancer une recherche automatique des stations via Recherche auto. Appuyez sur la touche Appel (9) pour lancer la recherche des stations. Appuyez sur la touche directionnelle "droite" pour ajuster la fréquence, et sur les touches [*] et [#] pour régler le volume.
  • Page 173 et options de répétition. Sélectionnez une alarme et appuyez sur la touche Appel (9) pour modi er l'alarme sélectionnée. À l'aide des touches directionnelles gauche et droite, vous pouvez activer (Activé) ou désactiver (Désactivé) l'alarme. À l'aide des touches directionnelles haut et bas, vous pouvez basculer entre les réglages de Statut, Heure, Répéter...
  • Page 174 deux fois sur la touche Appel (9) pour accéder aux options de répétition. Vous pouvez spéci er si l'alarme doit se déclencher Une fois, Quotidiennement ou uniquement certains jours (Jours). Dans l'option Jours vous pouvez, après avoir con rmé, sélectionner les jours de la semaine souhaités.
  • Page 175 (9) puis sur OK Dans l'option Sonnerie alarme, vous pouvez sélectionner la sonnerie de votre choix. Pour cela, appuyez deux fois sur touche Appel (9) puis utilisez les touches directionnelles (4) pour sélectionner la sonnerie de votre choix. Con rmez ensuite avec la touche Appel (9).
  • Page 176 paramètres. Téléphone 1. Heure/Date Sous Heure/Date vous avez la possibilité de modi er • le Fuseau horaire (réglages standard : fuseau horaire Europe/ heure de Paris) • l'Heure/Date • et le Format d'a chage. • Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction "Actualiser le fuseau horaire"...
  • Page 177 dans chaque sous-menu sélectionné, directement avec le pavé numérique (8). Saisissez la date selon l'ordre a ché (par exemple année, mois et jour). NOTE : Vous pouvez ensuite con rmer ensemble vos saisies pour la date et l'heure. Sous Format vous pouvez basculer entre l'a chage au format 12 heures ou 24 heures, mais aussi modi er...
  • Page 178 entre les formats suivants (J pour jour, M pour mois et A pour année) : JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA et AAAA/MM/ Sélectionnez Activé dans Actualiser le fuseau horaire pour que l'heure soit mise à jour automatiquement lorsque vous séjournez à un endroit situé dans un autre fuseau horaire.
  • Page 179 Français et Deutsch. 3. Modes de saisie favoris Sous Modes de saisie favoris, vous pouvez régler le mode de saisie standard (majuscules, minuscules, numérique) dans la langue souhaitée. Les modes de saisie suivants sont disponibles dans le menu : ABC, abc, DE, de, FR, fr, numérique.
  • Page 180 • activer/désactiver l'a chage de l'heure/ la date. 5. Mode Avion Sous Mode Avion, vous pouvez choisir entre le Mode standard et le Mode Avion. NOTE : En mode Avion, l'unité de liaison sans l du téléphone mobile est désactivée. Aucun appel ne peut être passé.
  • Page 181 code PIN, verrouiller votre téléphone ou modi er le code de verrouillage. Le code de verrouillage préréglé est le suivant : 0000 Connexions Vous pouvez ici procéder aux réglages Bluetooth du téléphone mobile. Bluetooth Recherchez le menu Bluetooth. Sélectionnez Bluetooth ou Visibilité puis activez (Activé) ou désactivez (Désactivé) la fonction choisie, à...
  • Page 182 pouvez rechercher les appareils Bluetooth situés à proximité. Sélectionnez un appareil dans la liste à l'aide des touches directionnelles, puis appuyez sur la touche Appel pour apparier l'appareil avec votre RX-486. NOTE: La fonction Bluetooth est conçue pour la connexion à un micro-casque.
  • Page 183 Sous Modi er le nom de l'appareil, vous pouvez modi er la désignation du téléphone mobile. Saisissez le nom souhaité pour l'appareil et appuyez deux fois sur la touche Appel (9). Réinitialiser Vous pouvez ici restaurer les paramètres par défaut. Ouvrez Réinitialiser puis saisissez le code de verrouillage du téléphone.
  • Page 184 préréglé est : 0000. GarantRuf Ce point de menu vous permet d'e ectuer tous les réglages concernant les appels d'urgence. Activer/Désactiver la fonction Pour activer ou désactiver la fonction Appels d'urgence, ouvrez Statut et sélectionnez Désactivé pour désactiver la fonction Appels d'urgence (les appels d'urgence ne sont alors pas passés lorsque vous...
  • Page 185 activer la fonction Appels d'urgence. Con rmez votre choix en appuyant sur la touche Appel (9). Numéros d'appel d'urgence Recherchez Numéro d'appel d'urgence (Garantruf) pour ouvrir la liste des contacts à appeler en cas d'urgence. Saisissez ici les numéros de téléphone des personnes (5 maximum) que vous souhaitez joindre en cas...
  • Page 186 joignables le plus longtemps possible. Les numéros de téléphone de personnes qui ne sont joignables que rarement ou qu'à certaines heures de la journée ne conviennent pas pour cette liste. Utilisez en priorité les numéros de téléphone mobile de vos contacts. Concertez-vous avec ces contacts avant de les...
  • Page 187 enregistrer dans la liste des personnes qui seront appelées en cas d'urgence. Dans cette liste, ne faites PAS gurer de numéros d'appel d'urgence publics. Le numéro d'urgence est enregistré dans un menu distinct. Choisissez un emplacement dans la liste, et appuyez sur la touche Appel (9).
  • Page 188 pavé numérique (8), soit appuyer une nouvelle fois sur la touche Appel, aller sur Rechercher, choisir un contact disponible dans le répertoire téléphonique et accepter son ajout dans la liste. NOTE : L'entrée dans la liste de contacts doit être vide.
  • Page 189 contact sélectionné au menu Options. Pour enregistrer votre entrée nouvelle ou modi ée, fermer l'onglet "Modi er" dans le menu Options en choisissant Terminé. Choisissez Modi er pour modi er un contact sélectionné. En cas de faute de frappe lors de la saisie, vous pouvez e acer le dernier chi re à...
  • Page 190 NOTE: Si vous avez modi é un contact par erreur, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt (5) plusieurs fois, jusqu'à ce que tout le numéro soit e acé, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche Marche/ Arrêt (5) pour revenir à...
  • Page 191 Dans le menu Options, choisissez Supprimer tout pour e acer tous les contacts se trouvant dans la liste des contacts. Méthode de saisie vous permet de modi er le mode de saisie. Pour passer de la saisie numérique à la saisie de symbole, choisissez Ajouter un symbole.
  • Page 192 commutation. Choisissez le symbole à l'aide des touches directionnelles (4) puis con rmez votre choix en appuyant sur la touche Appel (9). Les symboles sont accessibles également directement depuis le clavier. SMS d'appel d'urgence ATTENTION ! Vous allez créer ici le SMS d'urgence qui sera envoyé...
  • Page 193 l'appel et con rmé en appuyant sur la touche 1 (le système véri e ainsi qu'il ne s'agit pas d'un répondeur). Vous devez absolument indiquer votre nom, votre numéro de téléphone mobile ainsi que votre adresse ! Ouvrez SMS Garantruf (Message Garantruf) a n d'accéder à...
  • Page 194 touches directionnelles (4) jusqu'à ce qu'il se trouve derrière la désignation des données du contact. Supprimez-les en appuyant plusieurs fois sur la touche Marche/Arrêt, et remplacez- les par vos indications personnelles, que vous pouvez saisir à l'aide du pavé numérique et du clavier (8).
  • Page 195 Le texte du SMS doit être construit selon le schéma suivant : "Nom, numéro de portable envoie un appel d'urgence ! Localisation :". Ne changez pas la partie du SMS marquée ici en gras et saisissez votre nom à la place du terme "Nom"...
  • Page 196 aps?q=+47.85409,+007.61753) ou en tant que Coordonnées LBS lorsqu'aucun signal GPS n'est disponible (localisation : MCC:XXX, MNC:X, LAC:XXXX, Cell-ID:XXXX). LOCALISATION VIA LE RÉSEAU DE TÉLÉPHONIE MOBILE GSM/LBS Lorsqu'aucun signal GPS n'est disponible, votre localisation est envoyée en tant que coordonnées LBS (Location- based services).
  • Page 197 l'identi cation d'un réseau de téléphonie mobile. • MNC : signi e Mobile Network Code, il dépend de votre opérateur (p. ex. T-Mobile : 01, Vodafone: 02, e-Plus: 03, O2: 07). Vous trouverez une liste complète des MNC sur Wikipédia.fr, en saisissant "Mobile Network Code"...
  • Page 198 • Cell-ID : signi e Cell Identi cation, un numéro d'identi cation caractéristique qui permet, à l'aide du LAC, de situer et classer un secteur particulier à l'intérieur d'une zone de localisation dé nie ("Location Area"). Avec cette technique sont généralement utilisés les trois pylônes situés le plus près du lieu.
  • Page 199 Les données LBS peuvent alors être saisies et lues dans un programme approprié ou sur un site Internet (p. ex. opencellid.org) Appuyez ensuite sur le bouton Appel (9), sélectionnez Terminé, et con rmez la sélection avec le bouton Appel (9) pour sauvegarder le texte.
  • Page 200 ATTENTION ! Le numéro d'appel d'urgence 112 est réglé par défaut. Vous pouvez à tout moment le remplacer par un autre numéro de téléphone d'urgence. Veillez cependant à ce que le numéro choisi soit valide et joignable par une personne physique EN TOUTE SITUATION !
  • Page 201 numéro ne vous dirige pas vers un répondeur ou toute autre machine qui pourrait retarder votre prise en charge et l'intervention des secours. En cas d'urgence, un numéro de téléphone invalide pourrait avoir des conséquences tragiques. Si vous souhaitez modi er le numéro de téléphone d'urgence, ouvrez Numéro d'appel d'urgence, e acez...
  • Page 202 le numéro à l'aide de la touche Marche/Arrêt, et saisissez le nouveau numéro de téléphone d'urgence à l'aide du pavé numérique. Appuyez ensuite sur la touche Appel (9), choisissez Terminé et con rmez votre choix avec la touche Appel (9) pour enregistrer le nouveau numéro de téléphone.
  • Page 203 couramment utilisé est le 112. D'autres pays, tels que les États-Unis, utilisent généralement le 911. Si vous voulez utiliser la fonction d'appel d'urgence à l'étranger, vous devez TOUJOURS vous renseigner au préalable pour connaître le bon numéro à appeler ainsi que les réglementations légales en vigueur à...
  • Page 204 numéro. Vous pouvez obtenir ces informations auprès des autorités compétentes du pays dans lequel vous vous trouvez, ou bien auprès du Ministère des A aires Étrangères. Maintenance à distance La fonction Maintenance à distance SMS vous permet de modi er à distance les numéro de téléphone dans la liste des contacts d'urgence, le...
  • Page 205 numéro d'appel d'urgence ainsi que le texte du SMS envoyé aux contacts. La fonction Maintenance à distance SMS doit alors être activée sur le téléphone mobile. A n d'éviter une modi cation par des tiers, la fonction maintenance à distance SMS doit être désactivée lorsque vous n'utilisez pas cette fonction.
  • Page 206 Appel (9). Maintenance à distance Commande Fonction Entrer le 1er *#1#numéro contact à appeler téléphone# en cas d'urgence Entrer le 2ème *#2#numéro contact à appeler téléphone# en cas d'urgence...
  • Page 207 Commande Fonction Entrer le 3ème *#3#numéro contact à appeler téléphone# en cas d'urgence Entrer le 4ème *#4#numéro contact à appeler téléphone# en cas d'urgence...
  • Page 208 Commande Fonction Entrer le 5ème *#5#numéro contact à appeler téléphone# en cas d'urgence Entrer le texte *#6#Texte du SMS SMS# envoyé en cas d'urgence...
  • Page 209 Commande Fonction Entrer le *#7#numéro numéro d'appel téléphone# d'urgence Remplacez "numéro de téléphone" par le numéro de téléphone souhaité à chaque fois, et "Texte SMS" par le texte que vous souhaitez pour le SMS d'appel d'urgence. Depuis un autre téléphone mobile, envoyez la commande SMS souhaitée au numéro de téléphone...
  • Page 210 RX-486 (sur lequel la fonction Maintenance à distance SMS doit être activée). Une fois la modi cation e ectuée, vous recevez un SMS de con rmation indiquant "OK". Notez que chaque SMS de réponse peut occasionner un coup également pour le propriétaire du RX-486 si celui-ci ne dispose pas d'un forfait illimité...
  • Page 211 symbole Étoile et le symbole Dièse qui le suit doivent gurer UNIQUEMENT au début du SMS. Ils doivent être supprimés des commandes SMS qui viennent compléter la première. EXEMPLE : Envoyez un SMS comportant le texte suivant au téléphone RX-486 a n de modi er le deuxième et le...
  • Page 212 quatrième contact sur la liste des contacts d'urgence. #2#NUMÉRO DE téléphone#4#NUMÉRO DE TÉLÉPHONE# NOTE : Veillez à respecter la longueur maximum pour un SMS. La longueur maximale autorisée pour un SMS peut varier en fonction de l'opérateur de téléphonie mobile. En règle générale,...
  • Page 213 elle est de 160 signes. Si besoin, renseignez- vous auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Pro ls Recherchez Pro ls pour sélectionner et activer le pro l souhaité (par exemple Muet). Dans le pro l Général vous pouvez, après la première pression sur la touche Appel (9), soit Adapter soit Réinitialiser.
  • Page 214 les fonctions de menu pour l'accès rapide grâce à la liste de raccourcis Shortcuts. Hors d'un menu (par exemple après avoir allumé l'appareil), cette liste vous permet d'accéder directement à 6 fonctions de menu directement à l'aide de la èche supérieure. À chaque fonction de menu correspond un chi re grâce auquel vous pouvez accéder...
  • Page 215 de menu possible pour les raccourcis. Vous pouvez maintenant, à l'aide des touches directionnelles (4), sélectionner une fonction de menu et con rmer votre choix avec la touche Appel (9). Dès qu'au moins un raccourci a été dé ni, vous pouvez alors, grâce à...
  • Page 216 Tout supprimer sert à e acer tous les raccourcis ; Changer l'ordre sert à changer le positionnement du raccourci sélectionné dans la liste des raccourcis créés. Sélectionnez le raccourci dont vous voulez changer la position et appuyez sur la touche Appel (9).
  • Page 217 appuyez sur la touche Appel (9). Émettre un appel Composez le numéro de téléphone à appeler à l'aide du pavé numérique puis appuyez sur la touche Appel (9). Pour mettre n à un appel, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (5). Accepter un appel Appuyez sur la touche Appel (9) pour prendre un...
  • Page 218 la touche Marche/Arrêt (5). Écrire un SMS Dans le menu, appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner Messages, et appuyez sur la touche Appel (9). Choisissez Écrire un SMS, et appuyez sur la touche Appel (9). À l'aide de la touche [#], choisissez le mode de saisie qui s'a che en haut à...
  • Page 219 • "FR" : Saisie de texte en français, majuscules uniquement • "fr" : Saisie de texte en français, minuscules uniquement • "DE" : Saisie de texte en allemand, majuscules uniquement • "de" : Saisie de texte en allemand, minuscules uniquement •...
  • Page 220 sélectionner le caractère souhaité. Appuyez sur la touche [*] pour ajouter des symboles et des signes de ponctuation. Appuyez sur la touche Appel (9) pour sélectionner les options d'envoi. Sélectionnez Envoyer à et appuyez sur la touche Appel (9). Sélectionnez Composer le numéro ou Ajouter à...
  • Page 221 contact dans le répertoire téléphonique à l'aide des touches directionnelles et appuyez sur la touche Appel (9). Appuyez à nouveau sur la touche Appel (9), sélectionnez Envoyer, puis con rmez votre choix avec la touche Appel (9). Le SMS est envoyé immédiatement. Verrouillage des touches Pour verrouiller le clavier, maintenez la touche...
  • Page 222 touches automatique après un certain délai d'inactivité. Lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la touche Appel (9) puis immédiatement sur la touche [#] pour le déverrouiller.
  • Page 224 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV4 / 19.01.2016 MB//LS//OG...

Ce manuel est également adapté pour:

Px-3883