Publicité

Liens rapides

Préamplificateur NAGRA PL-P
Manuel d'utilisation
NAGRAVISION SA KUDELSKI GROUP
Route de Genève 22
CH-1033 Cheseaux
Switzerland
Phone +41 (0) 21 732-0101
Fax +41 (0) 21 732-0100
E-mail info@nagra-kudelski.ch
All rights reserved – © April 2002
(P/N: 2055001150)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nagra PL-P

  • Page 1 Préamplificateur NAGRA PL-P Manuel d’utilisation NAGRAVISION SA KUDELSKI GROUP Route de Genève 22 CH-1033 Cheseaux Switzerland Phone +41 (0) 21 732-0101 Fax +41 (0) 21 732-0100 E-mail info@nagra-kudelski.ch All rights reserved – © April 2002 (P/N: 2055001150)
  • Page 2: Table Des Matières

    S S o o m m m m a a i i r r e e é é é é Fonctionnement des batteries du PL-P .............. 6 Installation de la batterie ..................7 Branchement de l'alimentation secteur PLP-CCC3 .......... 9 Identification et Localisation des tubes ............11 Localisation des tubes, straps et compteurs ............ 13 Période de rodage ...................
  • Page 3: Félicitations

    à travers un système audiophile de très haute qualité, spécialement équipé d’une source vinyle. Le Nagra PL-P a été réalisé par une équipe R&D forte de plus de 45 ans d’expérience dans la conception de produits de réputation internationale dans les domaines de l’audio...
  • Page 4: Garantie

    Garantie Garantie NAGRA/KUDELSKI certifie que cet appareil a été scrupuleusement inspecté et testé avant de quitter nos usines, et qu’il est conforme aux résultats présentés dans le protocole de mesures joint. Nous garantissons les produit fabriqués à notre usine contre tout défaut de fabrication pour une période de trois ans à...
  • Page 5: A Propos De Votre Pl-P

    NAGRA PL-P. précision facilite un contrôle et une balance précis des niveaux d’entrée et de sortie, il permet d’optimiser les Le PL-P a été développé et fabriqué exclusivement en Suisse par les performances de chaque élément ingénieurs NAGRA, qui utilisent des connecté...
  • Page 6: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations de base Le NAGRA-PL-P, l’alimentation secteur / chargeur PLP-CCC3 & les 2 bâtons de batterie. Fonctionnement des batteries du PL-P  Un compartiment pour 8 batteries Le PL-P n’est pas conçu pour de type « D » (LR20) ou 2 bâtons fonctionner sans batteries internes.
  • Page 7: Installation Des Batteries

    Installation des batteries Avant d’installer les batteries, Le compartiment des batteries situé assurez-vous que le PL-P est hors à l’arrière du PL-P peut contenir 8 tension et non relié à l’alimentation batteries de type « D » (LR20). Le secteur PLP-CC3.
  • Page 8 Si d’autres batteries doivent être élément doit être placé avec le positif installées au lieu des bâtons fournis, faisant face au côté gauche du PL-P (côté entrées), vu de l’avant. elles doivent être placées respectant la polarité de la même manière.
  • Page 9: Branchement De L'alimentation Secteur Plp-Ccc3

    Une fois que les batteries sont marqué « Power Pack », sur le correctement installées dans le PL- panneau latéral droit du PL-P. Faire P, le connecteur mâle LEMO de coïncider le repère rouge de la fiche l’alimentation secteur PLP-CC3 peut avec l’ergot de l’embase avant...
  • Page 10 « I » s’allumera. L’intensité de sont défectueuses cette LED indique le courant de peuvent pas se charger.  Un charge fourni au PL-P. Si le PL-P fusibles internes est éteint, la LED sera à son situés circuit intensité maximale indiquant que convertisseur DC-DC du PL-P les batteries sont chargées avec...
  • Page 11: Identification Et Localisation Des Tubes

    Ne pas utiliser le PL-P pendant mémoire. Pour appliquer environ 90 minutes alors que le cycle décharge complète des batteries, de recharge est lancé. Ensuite, une utilisez le PL-P sans être relié à utilisation normale peut alors l’alimentation secteur PLP-CC3 reprendre.
  • Page 12 Le PL-P est expédié de l’usine avec des tubes déjà installés. Puisque l’appareil peut être sujet à des chocs lors du transport, il est prudent de vérifier que chaque tube est correctement installé dans son socle avant la mise sous tension de l’appareil, en utilisant un gant de...
  • Page 13: Localisation Des Tubes, Straps Et Compteurs

    Localisation des tubes, straps et compteurs Compteur tube étage ligne Compteur tube étage phono Étage d’entrée Phono 12AX7 (ECC83) Straps Étage de sortie ligne 12AX7 (ECC83) Étage de sortie ligne 12AT7 (ECC81) Étage d’entrée ligne 12 AX7 (ECC83) Transformateurs Phono Transformateurs casque Étage d’entrée ligne 12AT7 (ECC81) Étage de sortie Phono 12AT7 (ECC81)
  • Page 14: Période De Rodage

    à la masse du bras d’une platine tourne-disque si nécessaire. pour une source Phono à bobine mobile ou aimant mobile. Pour relier des sources d’entrée,  Trois assurez-vous que le PL-P est hors jeux connecteurs d’entrée à niveau ligne tension.
  • Page 15: Panneau Frontal / Disposition Des Commandes

    Le panneau frontal se compose de différentes commandes et d’un modulomètre : Le sélecteur rotatif principal  “ ” – Tous les étages Ce sélecteur à 5 positions permet PHONO la mise sous tension du PL-P électroniques sont alimentés. ainsi sélection Un « MUTE » de 15 secondes entrées.
  • Page 16 C » sont actives. Lorsque le commutateur position « TAPE », c’est l’entrée « FROM EXT » (sur le panneau latéral droit) qui est active. Modulomètre Le modulomètre NAGRA, de haute précision, permet Le gain de niveau d’entrée de visualiser modulation chaque canal peut être ajusté...
  • Page 17  En position inférieure, le signal de sortie est dirigé vers la prise « CASQUE ». Prise CASQUE Il s’agit d’un connecteur Jack Stéréo ¼”. Le niveau est ajusté par le potentiomètre de sortie. Les sorties audio du PL-P sont coupées lorsque le casque est connecté.
  • Page 18: Panneau Latéral Droit / Disposition Des Sorties

    être réglé indépendamment afin de l’aligner au niveau d’autres sources d’entrée telles que phono, tuners, lecteurs de compact disque, etc. Avant de connecter le PL-P à l’amplificateur de puissance, assurez-vous qu’ils soient hors tension. Des conseils d’utilisation du système entrée / sortie «...
  • Page 19: Optimisations

    Optimisations Configuration des entrées Les options pour la configuration des entrées sont les suivantes : Les entrées du PL-P peuvent être configurées dans le but de respecter Ce schéma montre les positions des certaines conditions d’installation ou straps correspondant aux différentes certaines préférences d’écoute.
  • Page 20: Si Des Problèmes De Masse

    PL-P doivent être utilisés, Les trois différentes possibilités connectés au moyen de ST4 ou sont les suivantes : ST9 et avec des straps MM ou MC sur ST2 et ST6.
  • Page 21 Un circuit imprimé relié aux 4. Options d’égalisation RIAA connecteurs d’entrée « Line A », « Line B », et « Line C » se Deux courbes RIAA différentes trouve à l’intérieur du PL-P côté sont disponibles sur le PL-P, gauche. Juste au-dessus...
  • Page 22: Modulomètre

    Phono, Line A, Line B et Line C. Cette technique de réglage est Le système dans lequel est utilisée particulier pour intégré le PL-P peut être optimisé équilibrer les niveaux et éviter les grâce au modulomètre (voir le chapitre « Modulomètre »). Modulomètre Description compte la valeur max positive ou négative.
  • Page 23  Une échelle linéaire en tension Le modulomètre dispose de 3 échelles et d’une légende : (de 0 à 1,4 V) correspondant à l’échelle –20 dB/+3 dB (référencé  Une échelle logarithmique en dB  à 1 V / 0 dB). Il indique la tension (de –20 à...
  • Page 24: Schéma Bloc

    Schéma bloc Niveau de sortie, réglage de la chaîne « Tape Loop » Le PL-P permet le branchement des entrées et sorties d’un enregistreur ou processeur externe. Positionner le commutateur Source / Tape sur « Tape ». Deux résistances ajustables internes (voir schéma) permettent le réglage des niveaux...
  • Page 25: Ronflement

    Ronflement Ronflement Les qualités audio exceptionnelles (risque de décharges électriques), de votre PL-P vous permettent de porte un potentiel alternatif élevé retrouver le plaisir d’écouter des (110 V ou 220 V), tandis que le œuvres sur vinyl. Une installation neutre a un potentiel proche de celui correcte de votre appareil vous de la terre et peut normalement être...
  • Page 26 Turntable Phase Neutral + earth POWER AMP PL-P Règles de base pour l’installation de votre PL-P : Alimentez l’ensemble de vos équipements audio sur une seule et même prise secteur. Évitez d’y raccorder tout autre appareil (ex : spot, etc…)
  • Page 27 Montage INCORRECT : le raccordement de l’humidificateur et du spot sur la même prise secteur que l’installation audio. Humidifier Power Spot PL-P Amplifier Dans cet exemple, l’humidificateur et le spot ne devraient pas être reliés sur la même prise secteur. Essayez autant que possible de raccorder vos appareils au secteur en «...
  • Page 28 élevé, et ceux traitant des signaux de plus bas niveau, comme indiqué dans le diagramme ci-dessous. Diagramme de raccordement secteur CORRECT. CD Player Power Amplifier PL-P Ces quelques indications de base sont utiles pour obtenir le meilleur de votre installation avec votre PL-P.
  • Page 29: Raccordement De Votre Pl-P

    Dans la mesure où les recommandations mentionnées plus haut sont respectées, les raccordements entre le PL-P et l’amplificateur comme ceux entre les sources et les entrées ligne du PL-P ne devraient poser aucun problème. Seul le raccordement à la platine tourne-disque doit être fait avec le plus grand soin.
  • Page 30 P E R Si le ronflement est toujours présent, vérifiez que les deux cordons secteur (du PL-P et de la platine tourne-disque) sont reliés à la même prise secteur, aussi P L - P T u r n t a b l e rapprochés que possible comme suggéré...
  • Page 31 à nouveau un ronflement qui sera plus ou moins fort, selon la distance séparant les deux câbles reliant le bras au PL-P. Ceci s ‘explique par le fait qu’une boucle se forme, captant le flux magnétique provenant d’équipements adjacents. Ce flux créera, par induction, un courant dans les deux câbles audio.
  • Page 32: Spécifications

    Spécifications Électriques Étage Phono Bobine mobile Sensibilité Charge Rapport S/B 0.5 mV, pondéré A Aimant mobile Sensibilité Charge 47 ~ 837pF Rapport S/B 5.0 mV, pondéré A (Potentiomètres d’entrée en position max) Mesure Conditions (Potentiomètre de sortie en position 0 dB) Line stage Impédance d’entrée >100 Impédance de sortie...
  • Page 33: Sécurité / Conformité

    Sécurité / Conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF CONFORMITY FABRICANT: NAGRA - KUDELSKI, 1033 Cheseaux SUISSE MANUFACTURER: NAGRA-KUSELSKI, 1033 CHESEAUX, SWITZERLAND APPAREIL : PL-P et PLP-CCC3 MODEL: PL-P and PLP-CCC3 NORMES GÉNÉRIQUES APPLICABLES : APPLICABLE GENERIC NORMS: EN 50081-1 (92) pour les émissions For Emissions EN 50082-1 (92) pour l'immunité...

Table des Matières