Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Axial AXP8 GILAMON 2.2
Page 1
AXP8 GILAMON 2.2 1/8th SCALE 4WD TRAIL BUGGY INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Page 30
N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité...
Page 31
Entraînement sélectionnable axial (ASD) ..........37 VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en • Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il combinant des composants étanches et des composants résistants à...
Page 32
CONTENU DE LA BOÎTE • Émetteur Smart DX3 Spektrum avec direction au pouce (SPMR2340T) • Buggy RTR Gilamon 4 roues motrices 2,2 - Moteur électrique à balais 21T Boulder 550 (AXI-2156) - Servo 20 kg S682 25T à engrenages métalliques (SPMS682) - Micro Servo à engrenages métalliques/boîtier SX117AX, câble de 250 mm (SPMSSX117AX) - Récepteur DSMR 5 canaux SR515 (SPMSR515)
Page 33
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER Lisez le manuel Mettez l’émetteur en marche Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants Installez la batterie du véhicule dans le véhicule Vérifiez que toutes les vis, en particulier les vis de fixation de Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction l’arbre de transmission, ont été...
Page 34
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie.
Page 35
INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE 1. Tirez sous la barre avant du capot pour accéder au support de batterie. 2. Installez la batterie recommandée pour le véhicule dans le compartiment de batterie, en orientant les fils d’alimentation vers l’avant. 3. Raccordez le fil d’alimentation de la batterie au connecteur du variateur ESC en respectant bien la polarité.
Page 36
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION ALLUMAGE 1. Allumez l’émetteur. REMARQUE : Allumez toujours l’émetteur, puis le véhicule. Power 2. Allumez le véhicule en faisant glisser l’interrupteur vers l’arrière du véhicule. ALIMENTATION COUPÉE 1. Éteignez le véhicule en faisant glisser l’interrupteur vers l’avant du véhicule.
Page 37
ENTRAÎNEMENT SÉLECTIONNABLE AXIAL (ASD) Un système d’entraînement sélectionnable axial (ASD) est préinstallé sur l’essieu arrière du véhicule. L’ASD permet au pilote de verrouiller la roue arrière gauche ou droite, ce qui permet au véhicule d’effectuer des virages très serrés en pivotant autour de la roue « verrouillée ». Pour activer l’ASD : 1.
Page 38
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE À DEL ROCK LIGHTS Le véhicule est livré avec un système d’éclairage à DEL RVB Rock Lights permettant de sélectionner les couleurs. Pour faire fonctionner les feux : 1. Allumez le véhicule. 2. Appuyez sur le bouton de commande des feux, situé à l’arrière de la cage de retournement centrale, comme illustré.
Page 39
ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule. Remplacez les pièces Contrôlez l’usure des Contrôlez les vis de...
Page 40
AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique spécifique. L’émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si Bouton vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. d’affectation 1.
Page 41
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’émetteur et le récepteur sont trop proches Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur Vous vous trouvez à proximité d’objets Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal métalliques Le système ne se connecte pas Le récepteur est affecté...
Page 42
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles...
Page 43
Horizon Hobby, LLC Axial Gilamon Trail Buggy RTR (AXI-1207) 2904 Research Road Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet Champaign, IL 61822 USA appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ;...
Page 62
AXP8 GILAMON 2.2 AXI-1207 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE SHOCK ABSORBERS AXI-2210 STOSSDÄMPFER Front Shock Set (2 shocks) AMORTISSEURS Vorderer Stoßdämpfersatz AXIC1146 AMMORTIZZATORI (2 Stoßdämpfer) Ensemble d’amortisseurs avant Front | Vorne | Avant | Anteriore: (2 amortisseurs) - 7.5x50mm 0.69 lbs/in Set ammortizzatori anteriori...
Page 63
PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # Description Beschreibung Description Descrizione Boulder 550, 21T Brushed AXI-2156 550 21T Elektromotor 550 Moteur électrique 21T 550 Motore elettrico 21T Electric Motor Ensemble de panneaux de Body Panel Set, Clear: Gilamon Karosserieteilesatz, farblos: Set pannelli carrozzeria, AXI-2187...
Page 64
Part # Description Beschreibung Description Descrizione 12 mm Sechskantnabensatz (4): Ensemble moyeu hexagonal Set mozzi esagonali 12 mm (4): AXI-2230 12mm Hex Hub Set (4): AXP8 AXP8 12 mm (4) : AXP8 AXP8 WB12 Driveshaft Coupler Set: WB12 Ensemble coupleur d’arbre de WB12 Set acc. albero AXI-2231 AXP8 Antriebswellenkupplungssatz: AXP8...
Page 65
Part # Description Beschreibung Description Descrizione SX117AX Micro Servo Metal SX117AX Mikro Servo à engrenages SX117AX Micro Servo, SPMSSX117AX Gear/Case, 250mm Lead Metallgetriebeservo métalliques Micro SX117AX ingranaggio metallico SPMXSE1070 FIRMA 70A Brushed Smart WP ESC 70 Amp Geschwindigkeitsregler ESC 70 Amp Firma Firma ESC 70 Amp M3 Sicherungsmuttern mit TLR245016...