Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Homeowners Guide
One-Piece Toilet
K-3399
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
114950-5-A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3399

  • Page 27: Wc En Une Pièce

    WC en Une Pièce Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look de KOHLER. Le travail soigné des Artisans de KOHLER, vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
  • Page 28 Niveau Repère 1. Théorie et Opération Caractéristiques Votre Power-Lite KOHLER est un WC mono-pièce qui se vidange ™ complètement et avec efficacité, tout en utilisant seulement une petite quantité d’eau. Le système Power-Lite emploi une pompe électrique automatique, qui produit une chasse parfaite.
  • Page 29: Caractéristiques De Sécurité

    La soupape de remplissage s’arrête quand le niveau repère du réservoir est atteint. 2. Caractéristiques de Sécurité Votre WC KOHLER vous offre un confort, une performance, un style et une classe remarquable. Il propose les caractéristiques de fonctionnement suivantes : Votre WC est conforme aux exigences de la norme ASME, pour les WC de petite consommation d’eau.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques de Sécurité (cont.) Votre WC KOHLER résiste contre les rayure et les abrasions. Il est fabriqué avec une mixture d’argile, qui est cuite à un feu très fort pour vitrifier et faire adhérer le glaçage. Sa surface ne se tachera pas, ne se décolorera pas, ne rouillera ou ne ternira pas.
  • Page 31 Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. La Société KOHLER décline toute responsabilité quant à tout endommagement des composants internes du réservoir causé par l’utilisation de nettoyants qui contiennent du chlore (hypochlorite de calcium).
  • Page 32: Connectez Le Câble Au Bouton De La Chasse

    Fermez le disjoncteur du WC. Testez le WC de son bon fonctionnement. Replacez le couvercle du réservoir. Utilisez la clé fournie, et tournez le contre-écrou pour engager le crochet sur le couvercle du réservoir. 114950-5-A Français-6 Kohler Co.
  • Page 33: Débranchement De La Valve De Remplissage

    Coupez l’arrivée d’eau. Utilisez un linge humide ou une éponge pour retirer tous résidus du joint diaphragme. Remplacez le bras de la valve de remplissage et engagez les ergots. Tournez sur 1/8 de tour vers la droite. Kohler Co. Français-7 114950-5-A...
  • Page 34 Replacez le couvercle du réservoir. Utilisez la clé fournie, et tournez le contre-écrou pour engager le crochet sur le couvercle du réservoir. Ouvrez l’arrivée d’eau. Fermez le disjoncteur du WC. Testez le WC de son bon fonctionnement. 114950-5-A Français-8 Kohler Co.
  • Page 35: Retirez Les Éléments De La Valve De Remplissage

    Coupez l’arrivée d’eau. Ouvrez le coupe circuit du toilette. Utilisez la clé fournie, et tournez le contre-écrou pour relâcher le crochet et retirer le couvercle du réservoir. Kohler Co. Français-9 114950-5-A...
  • Page 36 Retirez le tuyau d’arrivée, l’écrou de l’arrivée, la rondelle, et le contre-écrou par dessous le réservoir. Retirez doucement l’ensemble de la valve de remplissage et celle de la colonne montante. Retirez la rondelle de l’intérieure du réservoir si nécessaire. 114950-5-A Français-10 Kohler Co.
  • Page 37: Installez Les Éléments De La Valve De Remplissage

    Testez le WC de son bon fonctionnement. Installez l’Ensemble de la Valve de Remplissage et la Valve de Remplissage de la Colonne Montante. Suivez les étapes suivantes pour installez l’ensemble de la valve de remplissage dans le WC. Kohler Co. Français-11 114950-5-A...
  • Page 38 Testez le WC de son bon fonctionnement. Assurez-vous que le réservoir se remplisse au bon niveau. Installez le couvercle du réservoir. Utilisez la clé fournie, et tournez le contre-écrou pour engager le crochet sur le couvercle du réservoir. 114950-5-A Français-12 Kohler Co.
  • Page 39: Remplacez Le Bouton De La Chasse

    REMARQUE : La prise se branche comme celle d’un téléphone. Pressez l’ergot sur la prise au niveau de la connexion du bouton de la chasse pour la relâcher. Débranchez le câble de la prise et le câble à l’arrière du bouton de la chasse. Kohler Co. Français-13 114950-5-A...
  • Page 40 Remplacez le couvercle sur le réservoir. Utilisez la clé fournie, et tournez le contre-écrou pour engager le crochet sur le couvercle du réservoir. Fermez le disjoncteur du WC. Testez le WC de son bon fonctionnement. 114950-5-A Français-14 Kohler Co.
  • Page 41 Débranchez le fil de la prise et le câble depuis l’arrière du bouton de la chasse. REMARQUE : Le tuyau supérieur large est le tuyau du jet, et le tuyau inférieur plus petit est celui des injecteurs dans le rebord de la Kohler Co. Français-15 114950-5-A...
  • Page 42 Positionner le collier du tuyau inférieur. Installez le tuyau inférieur sur la pompe. Installez le collier en rassemblant les têtes ensemble. Positionnez le collier du tuyau supérieur sur le tuyau du jet. 114950-5-A Français-16 Kohler Co.
  • Page 43 à partir de la date de l’installation. La Société KOHLER jugera de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après une inspection faite par la Société KOHLER ; tous défauts seront uniquement dû à une utilisation normale, et ceci pendant un an à...
  • Page 44 écrit à : Département du Service Clientèle, 444 Highlands Drive, KOHLER, Wisconsin 53044. USA , ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique. La durée des garanties tacites, y compris celles de ça commercialité et d’aptitude à...
  • Page 45 être référée à l’Installateur ou au Vendeur. Pour une réparation sous garantie, contactez votre Détaillant ou Distributeur Grossiste. Si vous recherchez un Revendeur KOHLER Autorisé au É.U., appelez notre Département de Service Clientèle au 1-800-KOHLER (1-800-456-4537). Pour une information plus générale, composez un des numéro suivants.
  • Page 46 WC. B. Remplacez la valve de remplissage si le flotteur de la valve coule. 114950-5-A Français-20 Kohler Co.
  • Page 47 Assurez-vous que chaque tuyaux sont proprement fixés. Contactez un Représentent de la Société KOHLER si nécessaire. La hauteur de la ligne d’eau est peut être incorrect. Ajustez la hauteur correct de l’eau.
  • Page 48 Si il se rajuste correctement et qu’il le reste, replacez la pompe. C. Si le disjoncteur se déclenche quand la pompe est déconnectée, demandez à un électricien de réparer le défaut dans le câblage du WC. 114950-5-A Français-22 Kohler Co.
  • Page 49: Pièces De Rechange

    83034 Collier Limiteur 81787 83821 de Débit 83040 Raccord Tuyau Collier 83433 Joint d'Étanchéité 83427 Attache **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de Rechange Kohler Co. Français-23 114950-5-A...
  • Page 50 Crochet Boulon (2 ch.) 51572 Rondelle 51571** Manchon 51540** Boulon 51537 Clé Serrure Optionnelle du Réservoir (un côté montré) **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 114950-5-A Français-24 Kohler Co.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 74917** Siège du WC 84786 Boulonnerie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-25 114950-5-A...

Table des Matières