Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

User guide
NA
NA
SP
English,1
Español, #
AW 149
www.aristonappliances.us
F
Français, 49
WASHING MACHINE
Contents
Your safety and that of your family
Warnings about installation
Unpacking, Installation, 5-6-7-8-9
Unpacking and levelling
Water and Electric connections
and Option Modifiers, 10-11
Washing Options
Program table
Before washing
and Washcare Tips, 14-15-16-17-18
Typical wash loads and laundry preparation
Washcare tips and understanding fabric care labels (symbols)
Woolmark Cashmere Platinum
Switching off the water or electricity supply
Cleaning the detergent dispenser drawer
Ariston Statement of Warranties
NA
1
loading

Sommaire des Matières pour Ariston AW 149

  • Page 49: Machine À Laver

    Importantes instructions de sécurité, 51-52 Français Déballage, Installation, 53-54-55-56-57 Description de la machine à laver et modificateurs d’options, 58-59 AW 149 Programmes, 60 Conseils sur les détergents et lavage, 61 Commencer un programme de lavage et conseils de lavage, 62-63-64-65-66 Soins et entretien, 67 Dépannage, 68-69...
  • Page 50: Description

    Panneau de commande Tiroir du (• Varie selon les modèles) distributeur • Veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de Porte verrouillable et la machine, voir derrière de la levier d’ouverture porte de votre lave-linge, pour référence future.
  • Page 51: Importantes Instructions De Sécurité

    INTRODUCTION Félicitations pour votre nouvelle machine à laver Ariston. En plus de son concept primé, ce produit de pointe très sophistiqué vous rendra satisfait pendant de nombreuses années. Veuillez lire ce manuel du propriétaire. Il vous indiquera comment utiliser au mieux votre machine à laver.
  • Page 52 Renseignements techniques Modèle AW 149 La machine peut être installée en encastré, dans un placard ou dans une alcôve. 23,4"" (59,5 cm) de largeur Dimensions 33,4"" (85 cm) de hauteur 23,6"" (60 cm) de profondeur Capacité de 2 à 15 lb (7 kg)
  • Page 53 ! Gardez ce manuel d’instructions sous la main pour le consulter au besoin. Si vous déménagez ou si l’appareil est vendu ou transféré à un autre propriétaire, veillez toujours à ce que ce manuel d’utilisation accompagne l’appareil pour que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance de son fonctionnement et des dangers qui y sont reliés.
  • Page 54  Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants. • …les supports d’expédition assurent que votre machine n’est pas endommagée pendant la livraison. • ...les deux supports d’expédition doivent être retirés avant d’utiliser la machine, ne pas les retirer risque de causer une vibration excessive, un déplacement de la machine et cela pourrait provoquer un dommage interne.
  • Page 55 Avertissement Brancher les tuyaux d’alimentation d’eau Important. Raccordement. Conseils (référez-vous au tableau à la page 52) Utilisez toujours un tuyau d’alimentation neuf. Vérifiez au moins une fois par an le tuyau d’alimentation d’eau, remplacez-le s’il est fendu car les tuyaux usés peuvent se fendre sous la pression de l’eau.
  • Page 56 Vidange - Canalisation d’évacuation au sol Vidange - Evacuation dans l’évier (A). 25” 34” Vidange - Canalisation d’evacuation murale Vidange - Evacuation sous l’évier H o s e c l a m p 620 mm www.aristonappliances.us...
  • Page 57 Voltage/Ampérage de la machine: Branchement: Circuit/protecteur: INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT: Attention ! Pour votre propre protection et empêcher tout accident, toute blessure et tout incendie, veuillez lire attentivement les points suivants avant d’installer la machine à laver. •...
  • Page 58: D’Options

    Panneau de commande AW 129 Voyants Bouton Bouton Liste des D’INDICATION de MISE EN MARCHE/ MARCHE/ Boutons D’OPTION de MARCHE D’ANNULATION ARRÊT programmes Display Cadran de réglage Bouton Distributeur des PROGRAMMES de VITESSE de détergent D’ESSORAGE VARIABLE Bouton de TEMPÉRATURE VARIABLE Liste des programmes: Bouton marche/arrêt Ecran:...
  • Page 59 Superlavage: Bouton de prévalage: Bouton de repassage facile (Rinçage d’attente): Retardement jusqu'à 24 heures : Trempage: Bouton de vitesse d’essorage variable: Bouton de température variable: AVERTISSEMENT • • www.aristonappliances.us...
  • Page 60: Programmes

    AW 149 Durée du Types de textiles et Description du cycle de Charge Prélavage Lessive Assouplis- cycle N° du programme Options degré de salissure lavage maximale (Option) lavage sant (minutes) sans options D E PA R T D I F F E R E De 1 à...
  • Page 61: Conseils Sur Les Détergents Et Lavage

    Versez la quantité adéquate de détergent pour un excellent lavage 1 Bouton d’ouverture du tiroir. 2 Compartiment du détergent du p r é l a v a g e : M a x i m u m : 200 ml de détergent en poudre ou 100 ml de détergent liquide 3 Compartiment du détergent du...
  • Page 62: Préparation Du Linge

    Préparation du linge Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons. Mettez les tissus en tricot à l’envers Couleur Enlevez la poussière et le sable. Types de tissu Si une boucle est lavable, Textures des vêtements Attachez les cordons Avant de charger la machine Degré...
  • Page 63 Combien pèsent-ils? 1 drap 1 taie d’oreiller 4 oz. N’utilisez jamais votre machine à laver pour laver... 1 nappe 1 lb 1 sortie-de-bain 2-3 lb 1 serviette Les T-shirts colorés Surveillez le poids Cycle Lainage Cachemire Platinum - Tissus résistants (coton léger - normale - lourd): 15 lb Délicat comme le lavage à...
  • Page 64: Fonctionnement

    Fonctionnement de la machine à laver Une brassée typique de lavage COTON 2 serviettes de bain 1 serviette à mains 6 chemises 6 blouses 1 pyjama 4 dessous 2 draps (référez-vous à “Modificateurs d’options”). SYNTHÉTIQUE 2 vêtements d’enfant 5 chemises 5 blouses 1 pyjama 4 dessous...
  • Page 65 Comment enlever certaines taches spéciales Sang Crème, glace ou lait Traitez les taches encore fraîches avec de l'eau froide. Versez de la lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches Frottez la tache avec une éponge et de l'eau froide, ou bien persistent, versez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à...
  • Page 66 Encre et stylo à bille Parfum Le lavage risque de fixer encore plus certains types d'encre. Rincez à l'eau froide. Frottez la tache avec un détergent liquide con- Nous conseillons de traiter préalablement une petite portion de centré ou un détergent en pâte. Rincez. Si la tache ne part pas, traitez tissu.
  • Page 67: Soins Et Entretien

    Nettoyer l’extérieur Nettoyer le tiroir et les compartiments du distributeur Débranchez la machine de la prise électrique avant de la nettoyer et d’effectuer tout travail d’entretien. Pour éviter les risques d’explosion Nettoyer la machine Nettoyer le hublot de la porte Vérifier le tuyau d’alimentation en eau Entretien du tambour www.aristonappliances.us...
  • Page 68: Mauvais Fonctionnement

    référez- vous au “Service technique”) Mauvais fonctionnement : Causes possibles / Solutions: La machine ne se met pas en marche. Le cycle de lavage ne démarre pas. La machine à laver n’arrive pas à se remplir d’eau. La machine se remplit et se vide de son référez-vous à...
  • Page 69 Les icônes correspondant à la «Phase en cours » clignotent rapidement en même temps que le voyant marche/arrêt. Il y a trop de mousse. (référez-vous à “Précautions et conseils”). La porte de la machine à laver reste verrouillée. www.aristonappliances.us...
  • Page 70: Service

    Avant d’appeler le service technique : Si la machine a été mal installée ou mal utilisée, vous pourriez être facturé pour la visite du service d’entretien. Avisez le technicien du : www.aristonappliances.us...
  • Page 71: Garanties

    Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu'aux lave-linge Ariston vendus au premier utilisateur qui aura acheté l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distributeurs, revendeurs ou centres d'assistance agréés aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties prévues par ce document ne sont pas transférables.