Télécharger Imprimer la page
Kohler K-4026 Guide Du Propriétaire
Kohler K-4026 Guide Du Propriétaire

Kohler K-4026 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour K-4026:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Homeowners Guide
Toilet with Cleansing Seat
K-4026
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1221754-5-C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-4026

  • Page 18 Utiliser ce produit uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co. Ne jamais faire fonctionner ce produit si son cordon ou sa prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est tombé...
  • Page 19 Vérifier auprès d’un électricien qualifié ou d’un dépanneur si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre adéquate du produit. Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec ce produit. Kohler Co. Français-2 1221754-5-C...
  • Page 20 Veilleuse - S’allume automatiquement dans des conditions d’éclairage faible. Fonctions de nettoyage Lavage avant/arrière - Le lavage avant et arrière comprend des fonctions de positionnement réglable, de température d’eau réglable, de pression d’eau réglable, et d’action de pulsation et d’oscillation de l’eau. 1221754-5-C Français-3 Kohler Co.
  • Page 21 Caractéristiques - Toilette (cont.) Séchoir - Le séchoir comprend une fonction de température d’air réglable. Kohler Co. Français-4 1221754-5-C...
  • Page 22 Menu - Appuyer pour activer ou désactiver les fonctions, programmer les fonctions, et programmer l’horloge. Avant - Appuyer pour activer la fonction de lavage avant. Arrière - Appuyer pour activer la fonction de lavage arrière. 1221754-5-C Français-5 Kohler Co.
  • Page 23 Préréglage - L’un des préréglages d’utilisateur est sélectionné lorsque cette icône est présente. Ouverture/Fermeture automatique - Lorsque cette icône est illustrée, la fonction d’ouverture/de fermeture automatique est activée. La fonction est désactivée si cette icône n’est pas présente. Kohler Co. Français-6 1221754-5-C...
  • Page 24 Appuyer sur la flèche vers la droite et changer la configuration à [Chasse auto:O] ou [Chasse auto:N] en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur l’icône ″Menu″ pour enregistrer la configuration. Économie d’énergie 1221754-5-C Français-7 Kohler Co.
  • Page 25 [Ouvert. Auto.]. Sélectionner la flèche vers la droite, puis utiliser la flèche vers le haut ou vers le bas pour changer la configuration à [Ouvert.auto: O] ou [Ouvert.auto:N]. Appuyer sur l’icône ″Menu″ pour enregistrer la configuration. Kohler Co. Français-8 1221754-5-C...
  • Page 26 ″Activer/Désactiver les fonctions automatiques″. Chasse - Appuyer sur le bouton de déclenchement pour rincer la toilette manuellement. Pour passer la chasse pendant une panne de courant, verser un seau de 2 gallons d’eau dans la cuvette. 1221754-5-C Français-9 Kohler Co.
  • Page 27 Appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la pression de l’eau ou sur la flèche vers la gauche pour réduire la pression de l’eau. Trois configurations sont disponibles. Réglage de la position de la baguette S’assurer que l’icône de baguette est indiquée et que [Position Jet AV] apparaît dans la fenêtre. Kohler Co. Français-10 1221754-5-C...
  • Page 28 Si nécessaire, sélectionner l’icône de thermomètre en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas. Appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la température de l’eau ou sur la flèche vers la gauche pour réduire la température de l’eau. Trois configurations sont disponibles. 1221754-5-C Français-11 Kohler Co.
  • Page 29 Utilisation des préréglages Lorsque l’on s’assied pour utiliser la toilette, appuyer sur le bouton [Réveil]. Appuyer sur le bouton [Preset 1] (Préréglage 1) ou [Preset 2] (Préréglage 2). Les configurations pour le préréglage choisi seront appliquées. Kohler Co. Français-12 1221754-5-C...
  • Page 30 (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir. Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
  • Page 31 Retirer le couvercle du filtre. Si le filtre est endommagé, le remplacer. Si le filtre est obstrué, retirer tous les débris. Installer le filtre. Réinstaller le couvercle. Ouvrir le robinet d’arrêt d’alimentation. Reconnecter l’alimentation électrique à la toilette. Kohler Co. Français-14 1221754-5-C...
  • Page 32 D. L’ensemble d’actionnement ne D. Remplacer l’ensemble fonctionne pas. d’actionnement. La toilette est alimentée, A. L’interrupteur d’actionnement A. Inspecter la connexion de mais elle ne répond pas. n’est pas connecté correctement. l’interrupteur d’actionnement. 1221754-5-C Français-15 Kohler Co.
  • Page 33 B. Le capteur d’éclairage faible ne B1. Nettoyer le capteur d’éclairage fonctionne pas correctement. situé sur le panneau de commande latéral. B2. Appeler le Service après-vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel. Kohler Co. Français-16 1221754-5-C...
  • Page 34 • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’assistance. Avertissement d’exposition RF 1221754-5-C Français-17 Kohler Co.
  • Page 35 Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire ou indirect que ceux susmentionnés.
  • Page 36 Garantie (cont.) GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite de tels dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Page 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co. 1221754-5-C...