Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building.
BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES
Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances.
BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION
To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
A concrete or patio surface, or a treated-wood platform is recommended.
BEFORE YOU BEGIN – LOCATION
When choosing a location in your yard make sure you choose an area with easy access and one that provides proper
drainage for water to run away from the shed.
BEFORE YOU BEGIN – PREASSEMBLY
Thoroughly review all assembly steps: it is important that the steps are followed in the correct order.
Review the parts list and make sure that no parts are missing.
IMPORTANT – DO NOT
RETURN TO THE STORE
For assistance with your Rubbermaid Storage
Building or for additional product information call
our toll-free Consumer Service Number:
1-888-895-2110 M-F; 8:30 am - 5:00 pm EST,
or visit us online at www.rubbermaid.com
Installation Steps:
1. Site Preparation
2. Floor
3. Walls and Doors
4. Roof and Doors
5. Finishing
Note: Be sure to keep this instruction manual and your original store receipt to ensure our Consumer Service
Department can accurately and quickly assist you if necessary.
55 ¼"
5L40
52 ¾"
75 ½"
PKA# 1812421
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rubbermaid 5L40

  • Page 37: Avant De Commencer - Normes De Construction

    5L40 Félicitations et merci d'avoir acheté une remise Rubbermaid. AVANT DE COMMENCER - NORMES DE CONSTRUCTION N'oubliez pas de vérifi er les normes et réglementations de construction en vigueur localement. AVANT DE COMMENCER - PRÉPARATION DE LA SURFACE Pour que vous puissiez installer correctement votre remise et l'utiliser de façon satisfaisante, elle doit être construite sur une surface plane et solide.
  • Page 38 PRÉASSEMBLAGE : Assemblage nécessitant deux personnes • Avant de commencer la construction, étudiez TOUTES les étapes. • Examinez la liste de pièces et assurez vous qu'il n'en manque aucune. REMARQUE : • N'oubliez pas de conserver ce manuel d'instructions et votre reçu de caisse original afin que notre service clients puisse rapidement et effi...
  • Page 39 AA (x108) KK (x9) LL (x7) #14 x 0.750" 1/4-20 UNC RIGHT (x1) 1/4-20 x 0.750" LEFT (x1) MM (x2) FF (x4) AB (x8) 3T20 (x2) DD (x1) EE (x1) PP (x2) OO (x2) 3T19 (x2) Q (x6) 3T18 (x2)
  • Page 40 GG (x1) HH (x2) BB (x2) JJ (x1) CC (x1) QQ (x1)
  • Page 41: Entretien

    ENTRETIEN MISES EN GARDE • Si nécessaire, la remise peut être nettoyée avec de l'eau et un détergent ATTENTION : Des gants doivent toujours être portés lorsqu’un couteau est doux. N'UTILISEZ JAMAIS DE DÉTERGENT FORT NI DES MATÉRIAUX/OUTILS utilisé et lorsque des composants métalliques sont manipulés/ DE NETTOYAGE ABRASIFS.
  • Page 42: Installation Du Plancher

    2.0 Installation du plancher Avec un couteau à lame escamotable fi ne, faites une incision sur le côté long de chaque patte de fente de mur, puis utilisez un maillet en caoutchouc et un tournevis pour séparer les pièces : •...
  • Page 43: Aa (X108)

    2.1 Installation du plancher Connectez et alignez le plancher répété (B) de position médiane sur le plancher avant (A) et installez des vis (AA) aux 9 endroits prévus; gardez les panneaux alignés et droits lorsque vous installez les vis. Ne pas perforer au travers des deux murs. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage avec un foret de 1/8 po.
  • Page 44: Installation Du Panneau D Du Mur Arrière Gauche

    3.0 Installation du panneau D du mur arrière gauche Avec un tournevis, percez les trous de vis sur les trois emplacements en haut du mur arrière gauche (D). Emboîtez le mur arrière gauche (D) dans le coin arrière gauche du plancher. déclic click ALIGNER...
  • Page 45: Installation Du Panneau C Du Mur Arrière

    Tenez le montant de l’arrière du mur gauche (D) pour l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le mur arrière (C) soit installé). 3.1 Installation du panneau C du mur arrière Avec un tournevis, percez les trous de vis sur les huit emplacements en haut du mur arrière (C).
  • Page 46: Ne L'emboîtez Pas

    Connectez le mur arrière (C) dans les queues d’aronde du mur arrière gauche (D). Laissez le mur arrière (C) reposer sur le plancher. NE L’EMBOÎTEZ PAS dans le plancher CONSEIL UTILE : Lubrifi ez les queues d'aronde avec du savon liquide. VUE DE DESSUS NE PAS EMBOÎTER...
  • Page 47: Installation Du Panneau F Du Mur Arrière Droit

    3.2 Installation du panneau F du mur arrière droit Avec un tournevis, percez les trous de vis sur les trois emplacements en haut du mur arrière droit (F). Emboîtez le mur arrière droit (F) dans le coin arrière droit du plancher.
  • Page 48 Connectez le mur arrière (C) dans les queues d’aronde du mur arrière droit (F). CONSEIL UTILE : Lubrifi ez les queues d'aronde avec du savon liquide. Soulevez le côté droit du mur arrière (C) afi n d’aligner les queues d’aronde. VUE DE DESSUS Emboîtez le mur arrière (C) dans le plancher.
  • Page 49: Installation Du Panneau Du Mur Gauche

    3.3 Installation du panneau du mur gauche Alignez le joint à recouvrement entre le mur avant gauche (E) et le mur arrière gauche (D). Emboîtez le mur avant gauche (E) dans le coin avant gauche du plancher. VUE DE DESSUS DU JOINT À...
  • Page 50: Installation Du Panneau G Du Mur Avant Droit

    Installez le bloc de guide de toit (3T19) sur le mur avant gauche (E) avec 2 vis (AA). Flèches orientées vers l’avant de la remise. Perforez les trous de vis à l’aide d’un maillet en caou- tchouc et d’un tournevis. FLÈCHES ORIENTÉES VERS L’AVANT DE LA REMISE.
  • Page 51 Installez un connecteur mural (Q) à 3 endroits pour relier le mur avant droit (G) et le mur arrière droit (F). Placez les connecteurs dans les fentes et glissez-les vers le bas de façon à les emboîter. déclic click VUE DE DESSUS Installez le bloc de guide de toit (3T19) sur le mur avant droit (G) avec 2 vis (AA).
  • Page 52 3.5 Installation des panneaux de pignon H1 et H2 À l'aide d'un tournevis, perforez les trous de vis dans le pignon supérieur de gauche (H1), aux cinq emplacements, ainsi que les trous de vis sur la partie supérieure et le côté du pignon de droite (H2), aux cinq emplacements. Fixez le pignon droit (H2) au pignon gauche (H1) avec trois vis (AA).
  • Page 53 Installez les pignons (H1, H2) sur le mur arrière à l'aide de huit vis (AA). Demandez à une deuxième personne de les maintenir en place pendant l’installation des vis. ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer. ALIGNER ALIGNER...
  • Page 54: Assemblage Du Toit Arrière

    4.0 Assemblage du toit arrière Avec six vis (AA), fi xez le toit arrière gauche (L) au toit arrière droit (M). ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer. Maintenez un alignement correct. Fixez le support d’appui du toit arrière gauche (DD) sur le support de toit arrière (BB) avec un boulon (KK) et un écrou (LL). Fixez le support d’appui du toit arrière droit (EE) sur l’autre support de toit arrière (BB) avec un boulon (KK) et un écrou (LL).
  • Page 55 Faites pivoter les supports de toit arrière (BB) sur le toit arrière gauche (L) et sur le toit arrière droit (M) et fi xez-les avec sept vis (AA). ROTATING ASSEMBLED Support de toit arrière sur le toit CONSEIL UTILE : Utilisez les « bosses » sur le côté bardeaux du panneau de toit pour vous aider à...
  • Page 56 Installez l’attache de collier arrière (CC) sur l’assemblage de toit arrière avec 2 vis (AA). Installez une vis (AA) dans le support d’appui du toit arrière gauche (DD) et une autre dans le support d’appui du toit arrière droit (EE). Installez quatre vis (AA) sur les supports de toit arrière (BB).
  • Page 57 Posez l’assemblage du toit arrière sur l’assemblage de la remise. SUPPORT SUR MUR...
  • Page 58 Avec 16 vis (AA), fi xez le toit aux murs. Pendant l’installation de ces vis (AA), une personne doit tenir fermement le toit. (16) ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer.
  • Page 59: Assemblage Du Toit Avant

    4.1 Assemblage du toit avant Avec sept vis (AA), fi xez le connecteur de toit avant (GG) au toit avant droit (O). ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer. Maintenez un alignement correct. AUCUNE VIS...
  • Page 60 Installez une vis (AA) pour relier le toit avant droit (O) et le toit avant gauche (N). Avec sept vis (AA), fi xez le toit avant gauche (N) au connecteur de toit avant (GG). ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer. Maintenez un alignement correct.
  • Page 61 Avec quatre vis (AA), installez les guides de toit (3T20) sur le toit avant gauche (N) et sur le toit avant droit (O). ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer. 3T20 3T20...
  • Page 62 Avec deux goupilles de toit SL-250 (MM), installez les supports de guide de toit (3T18) sur le toit avant gauche (N) et sur le toit avant droit (O). 3T18 3T18 déclic click déclic click...
  • Page 63: Installation De La Ferme De Toit Avant

    4.2 Installation de la ferme de toit avant Avec deux goupilles de toit (FF), insérez le support de toit avant (HH) dans le toit avant gauche (N). déclic...
  • Page 64: Kk (X9)

    Avec deux goupilles de toit (FF), installez le support de toit avant (HH) sur le toit avant droit (O). Avec un boulon à tête hexagonale (KK) et un écrou de frein hexagonal (LL), fi xez les supports de toit avant (HH). Ne serrez pas encore. déclic...
  • Page 65 Avec deux boulons à tête hexagonale (KK) et deux écrous de frein hexagonaux (LL), installez l’attache de collier avant (JJ) sur les supports de toit avant (HH). Serrez maintenant le boulon au centre. ATTENTION : Lorsque vous installez les boulons et les écrous, serrez fermement, mais SANS DÉFORMER les pièces métalliques.
  • Page 66: 3T19 (X2)

    Glissez l’assemblage du toit avant sur l’assemblage de la remise en insérant les supports de guide de toit (3T18) avec les blocs de guide de toit (3T19) et les panneaux de toit arrière. REMARQUE : Après avoir fixé les pièces 3T18 et 3T19, centrez l’avant du toit..
  • Page 67: Oo (X2)

    Avec quatre boulons à tête hexagonale (KK) et quatre écrous de frein hexagonaux (LL), installez les rouleaux de toit (OO) sur les supports de toit avant (HH). Soulevez le coin de toit avant, insérez un rouleau de toit (OO) dans le coin du mur, sous le toit, puis installez des boulons.
  • Page 68: Installation De La Porte Gauche Et De La Porte Droite

    4.3 Installation de la porte gauche et de la porte droite Insérez la goupille de charnière inférieure sur la porte gauche (J) dans le plancher. Insérez la charnière de porte gauche (LEFT) dans le trou de la porte gauche (J) et sur le mur avant gauche (E). Fermez la porte et fi xez la charnière avec deux vis (AA). ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer.
  • Page 69 Insérez la goupille de charnière inférieure sur la porte droite (K) dans le plancher. Insérez la charnière de porte droite (RIGHT) dans le trou de la porte droite (K) et sur le mur avant droit (G). Fermez la porte et fi xez la charnière avec deux vis (AA). ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer.
  • Page 70 5.0 Finition Avec 11 vis (AA), fi xez les murs sur ATTENTION : Lors de l'installation des vis, faites attention de ne pas trop serrer. le plancher. (11) CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage pour les vis.
  • Page 71 Après avoir fermé les deux portes, installez les goussets de coin (PP) qui raccordent la porte avant à l’avant du mur gauche (E) à l’aide de vis (AA), aux cinq emplacements, installez les supports de coin (PP) destinés à relier le plancher avant et le mur avant droit (G). Les portes doivent être fermées durant l’installation.
  • Page 72: Entretien Et Sécurité

    • Les objets chauds (p. ex. barbecue venant d'être utilisé ou plaque de feux de camp) ne doivent pas être rangés dans la remise. Imprimé aux États-Unis Service clientèle 2011 Rubbermaid Incorporated, Numéro gratuit : 1-888-895-2110 Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801 L-V 8h30 à 17h00 (heure de l'est) ou allez à www.rubbermaid.com...

Table des Matières