Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Congratulations and thank you for purchasing a Rubbermaid storage building.
BEFORE YOU BEGIN – BUILDING CODES
Be sure to check your local building codes, ordinances and restrictions, and applicable neighborhood governances.
BEFORE YOU BEGIN – SURFACE PREPARATION
To ensure proper assembly and performance your shed needs to be built on a solid, level surface.
A concrete or patio surface, or a treated-wood platform is recommended.
BEFORE YOU BEGIN – LOCATION
When choosing a location in your yard make sure you choose an area with easy access and one that provides
proper drainage for water to run away from the shed location.
BEFORE YOU BEGIN – PREASSEMBLY
Thoroughly review all assembly steps (it is important
that the steps are followed in the correct order).
Review the parts list and make sure that no parts
are missing.
IMPORTANT – DO NOT RETURN
TO THE STORE
For assistance with your Rubbermaid Storage Building
or for additional product information call our toll-free
Consumer Service number: 1-888-895-2110
M–F: 8:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
or visit us online at: www.rubbermaid.com.
Installation Steps:
1. Site Preparation
2. Floor
3. Walls
4. Roof & Doors
5. Finishing
Note: Be sure to keep this instruction manual and your original store receipt to ensure our Consumer Service
Department can accurately and quickly assist you if necessary.
All manuals and user guides at all-guides.com
55 ¼"
5L20
76 ¾"
51 ½"
P0-5L20-P0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rubbermaid 5L20

  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5L20 Félicitations et merci d'avoir acheté une remise Rubbermaid. AVANT DE COMMENCER – NORMES DE CONSTRUCTION N’oubliez pas de vérifier les normes et réglementations de construction en vigueur localement. AVANT DE COMMENCER – PRÉPARATION DE LA SURFACE Pour que vous puissiez installer correctement votre remise et l’utiliser de façon satisfaisante, elle doit être édifiée...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Qx15 FFx4 5L20 Description Numéro de pièce Code d’assemblage Quantité Outils nécessaires Assemblage nécessitant deux personnes Plancher avant 5L01 Lunettes de sécurité Plancher répété 5L11 Côté gauche répété 5L12 Gants Arrière gauche 5L04 Côté...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN MISES EN GARDE ATTENTION : Portez toujours des gants lorsque vous • Si nécessaire, la remise peut être nettoyée avec de utilisez un couteau ou un outil à lame. l’eau et un détergent doux. N’UTILISEZ JAMAIS DE DÉTERGENT FORT NI DES MATÉRIAUX/OUTILS DE ATTENTION : Durant l’assemblage, portez toujours des NETTOYAGE ABRASIFS.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 Installation du plancher Avec un couteau à lame escamotable fine, faites une incision sur le côté long de chaque patte de fente de mur, puis utilisez un maillet en caoutchouc et un tournevis pour séparer les pièces complètement : •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Installation du plancher Connectez et alignez le plancher répété (B) sur le plancher avant (A) et installez des vis (AA) aux 9 endroits prévus; gardez les panneaux alignés et droits lorsque vous installez les vis. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage avec un foret de 1/8 po.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Emboîtez le côté gauche répété (C) dans la position Tenez le côté gauche répété (C) en position debout de arrière du plancher répété (B). façon à l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le panneau arrière gauche (D) soit installé).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Emboîtez le panneau arrière gauche (D) dans les queues Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau d’aronde du côté gauche répété (C). arrière gauche (D) dans le plancher répété (B). CONSEIL UTILE : Lubrifiez les queues d’aronde avec du savon liquide.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Emboîtez le côté droit répété (E) dans la position arrière Tenez le côté droit répété (E) en position debout de du plancher répété (B). façon à l’empêcher de tomber (jusqu’à ce que le panneau arrière droit (F) soit installé).
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Emboîtez le panneau arrière droit (F) dans les queues Emboîtez les fermetures dans le bas du panneau d’aronde du côté droit répété (E). arrière droit (F) dans le plancher répété (B). Alignez le joint chevauchant entre le panneau arrière gauche (D) et le panneau arrière droit (F).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Installation de la paroi murale G Avec un tournevis, perforez les trous de vis aux 2 emplacements sur le dessus du côté gauche avant (G). Trous de vis 3-1_B DETAIL SCALE Alignez le joint chevauchant entre le côté gauche Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans répété...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Emboîtez le côté gauche avant (G) dans le plancher Installez un connecteur mural (Q) aux 5 endroits prévus, en connectant le côté gauche répété (C) et le côté gauche avant (A). avant (G). Placez les connecteurs dans les fentes et glissez-les vers le bas de façon à...
  • Page 30 3-1_B 3-3_B DETAIL DETAIL All manuals and user guides at all-guides.com SCALE SCALE Percez un trou de guidage (avec un foret de 1/8 po) dans Alignez le joint chevauchant entre le côté droit avant (H) le coin inférieur avant à l’endroit indiqué par la cible de vis. et le côté...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 Installation de la paroi murale M (position arrière) Installez une pièce de toit répété (M) sur la section arrière. Le rebord chevauchant du toit pointe vers l'arrière de la remise. Alignez les languettes sur le dessus du mur arrière avec l'extérieur du chevauchement de panneau de toit. Alignez les languettes sur le dessus des murs latéraux dans les rainures du toit.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Assurez-vous que le toit répété (M) est placé contre les languettes du mur arrière. Depuis l’extérieur de la remise, installez une vis (AA) sur chaque coin. Lorsque vous installez les vis, tenez les bords du toit fermement vers le bas sur les coins. Installez les vis restantes sur les derniers emplacements des murs arrière.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la paroi murale J et de la porte (position avant) Installez une pièce de toit avant (J) sur la section avant : le rebord du pignon de toit doit être orienté vers l’avant de la remise.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Assurez-vous que le toit avant (J) est solidement appuyé contre le milieu de la section du toit répété (M). Installez les chevilles de toit (FF) aux 4 endroits prévus. Si nécessaire, utilisez l’outil d'assemblage pour chevilles de toit (GG) pour tirer les panneaux de toit vers le bas.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Installation des éléments de finition Installez des vis (AA) aux 8 endroits indiqués dans le bas des parois murales pour retenir les murs sur le plancher. CONSEIL UTILE : Vous pouvez percer des trous de guidage pour les vis.
  • Page 36 • Cette remise n’est pas conçue pour y habiter. 51 ½ po 55 ¼ po Imprimé aux États-Unis 2009 Rubbermaid Incorporated, Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801 Service clientèle Numéro gratuit : 1-888-895-2110 L–V 8h30 à 17h00 (heure de l’est) ou allez à www.rubbermaid.com...