Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
KITCHENAID KSRS25QGBL01
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for KITCHENAID
KSRS25QGBL01
Find Your KITCHENAID Washer Parts - Select From 132 Models
-------- Manual continues below --------
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KSRS25QGBL01

  • Page 31: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32: Installation Du Réfrigérateur

    Espacement requis INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Risque d'explosion Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 33: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Enlèvement des portes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée avant d'enlever les portes. à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 34: Raccordement Du Réfrigérateur À Une Canalisation D'eau

    Style 2 6. Réinstaller les portes. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique 4. Démonter la charnière supérieure à droite. Reconnecter les deux fils de liaison à la terre. Enlever le couvercle de la charnière et les vis. NE PAS Le non-respect de cette instruction peut ENLEVER LA VIS 1 TEL QU’ILLUSTRÉ...
  • Page 35: Système Intérieur De Filtration D'eau

    Raccordement à une canalisation d’eau : Raccordement au réfrigérateur : 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 1. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un courant électrique. écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression.
  • Page 36: Préparation Du Système D'eau

    3. Aligner la marque “INSTALL” de l’étiquette du filtre avec le Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. repère moulé dans le couvercle du support de montage du filtre. Introduire la cartouche du filtre dans la tête. Pousser la Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
  • Page 37: Remplacement Des Panneaux De Porte

    Remplacement des panneaux de porte Dimensions pour les panneaux en bois sur commande 1. Remplacer le panneau de porte du réfrigérateur ou du porte du congélateur et réfrigérateur de 22 pi cu congélateur : Ouvrir la porte du réfrigérateur ou du congélateur. 1/4"...
  • Page 38: Grille De La Base

    5. Ouvrir les deux portes de nouveau et vérifier pour s’assurer Grille de la base qu’elles se ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement d’un espace égal.
  • Page 39: Utilisation Du Réfrigérateur

    Réglage des commandes UTILISATION DU Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont RÉFRIGÉRATEUR préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées. La commande du réfrigérateur et celle du congélateur devraient toutes les deux se trouver aux "réglages moyens" tel qu’indiqué dans les schémas ci-dessous.
  • Page 40: Ajustement Des Réglages De Contrôle

    Ajustement des réglages de contrôle CARACTÉRISTIQUES Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement DU RÉFRIGÉRATEUR avant d’y ajouter des aliments. Il est préférable d’attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments. Les réglages indiqués dans la section précédente devraient être adéquats pour une utilisation normale du réfrigérateur à...
  • Page 41 Pour des glaçons en cubes, appuyer sur le bouton CUBE Distribution d’eau : jusqu’à ce que l’indicateur rouge apparaisse dans le voyant 1. Appuyer un verre contre le levier du distributeur d’eau. au-dessus du bouton CUBE. 2. Retirer le verre pour discontinuer l’écoulement. REMARQUE : Puiser une quantité...
  • Page 42: Système De Filtration Et De Contrôle D'eau À La Grille De La Base

    2. Retirer le couvercle de la vieille cartouche de filtre en le Système de filtration et de contrôle glissant hors du bout de la cartouche. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE d’eau à la grille de la base COUVERCLE.
  • Page 43: Système De Filtration D'eau Intérieur

    Pour enlever et replacer une tablette dans le cadre en Système de filtration d’eau intérieur métal : 1. Retirer la tablette vers l’avant jusqu’à la butée. (sur certains modèles) 2. Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever La cartouche de filtre à...
  • Page 44: Tablette Relevable

    Pour enlever et réinstaller la glissière de la tablette : Tiroir pour spécialités alimentaires 1. Enlever la glissière de la tablette en soulevant les deux côtés de la glissière légèrement et en la retirant directement vers (sur certains modèles) l’extérieur. 2.
  • Page 45: Réglage De La Température Du Tiroir À Légumes/Viande Convertible

    Pour enlever et replacer les couvercles du bac à légumes ou Pour entreposer des légumes : Régler la commande à VEG du tiroir à légumes/viande : (légumes) complètement vers la gauche, pour garder les légumes aux températures optimales d’entreposage (qui demandent une 1.
  • Page 46: Casier Utilitaire Ou Oeufrier

    Casier utilitaire ou oeufrier CARACTÉRISTIQUES (sur certains modèles - Accessoire) DU CONGÉLATEUR Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir un casier monopièce ou un oeufrier à trois pièces. Pour utiliser l’oeufrier à trois pièces, enlever le couvercle et placer les oeufs dans un Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques plateau.
  • Page 47 Style 1 - Bac d’entreposage de la machine à glaçons Style 2 - Seau d’entreposage de glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant à la base et ensuite en le glissant vers l’arrière.
  • Page 48: Tablette De Congélateur

    Tablette de congélateur CARACTÉRISTIQUES (le nombre de tablettes varie selon le modèle) DE LA PORTE Pour enlever et réinstaller la tablette : 1. Soulever la tablette hors de ses appuis. Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques 2. Glisser la tablette hors des orifices d’appui de la tablette. ou certaines d’entre elles.
  • Page 49: Porte-Cannettes

    4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou peintes Porte-cannettes avec un éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. (sur certains modèles -Accessoire) Sécher à fond avec un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques extérieures Pour retirer et réinstaller le porte-cannettes : peintes contre les dommages, appliquer une cire pour...
  • Page 50: Pannes De Courant

    Lampe de distributeur (sur certains modèles) fentes. Une fois que les crochets au côté sont en place, enclencher la languette avant dans la fente. Saisir l’ampoule dans l’espace de distribution pour enlever et remplacer l’ampoule. 1. Lumière de distributeur Lumière à la partie inférieure du congélateur (sur certains Lumière du tableau de commande modèles) - (située en arrière du panier du congélateur) Accéder à...
  • Page 51: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il Entretien avant les vacances ou lors d’un roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir la section “Fermeture déménagement des portes" ou la section "Nivellement du réfrigérateur" selon le modèle.
  • Page 52: Le Moteur Semble Fonctionner Excessivement

    Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Le moteur semble fonctionner excessivement Pour les modèles de machines à glaçons avec bac intérieur, enlever le glaçon coincé à l’aide d’un ustensile en plastique. La température ambiante est-elle plus chaude que Pour les modèles avec machine à...
  • Page 53: Le Distributeur De Glaçons Ne Fonctionne Pas Correctement

    Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Une décoloration grise ou foncée dans la glace indique que le système de filtration de l’eau a besoin d’un rinçage additionnel. Faire couler de l’eau supplémentaire dans le La porte du congélateur est-elle complètement fermée? distributeur d’eau pour mieux nettoyer le système de filtration Pousser la porte fermement.
  • Page 54 Les réglages sont-ils faits correctement pour les L’eau du distributeur n’est pas assez froide conditions ambiantes? Voir la section “Réglage des commandes”. Le réfrigérateur vient-il d’être installé? Un programme autodégivreur vient-il de se terminer? Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse Il est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi complètement.
  • Page 55: Assistance Ou Service

    Ces Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service renseignements nous aideront à mieux répondre à votre désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la demande. garantie des produits et fournir un service après la garantie Si vous avez besoin de pièces de rechange...
  • Page 56: Garantie Du Réfrigérateur Kitchenaid

    GARANTIE LIMITÉE À VIE De la deuxième année à partir de la date d’achat jusqu’à la fin de la vie utile du produit, KitchenAid paiera pour le remplacement de tous les balconnets SLIDE N LOCK et porte-cannettes SLIDE N LOCK par suite de vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 57: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur standard, modèle WFI-NL200/NL200 Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore (catégorie I). Capacité...
  • Page 58 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base, modèle WF-NL300/NL300 Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore (catégorie I) et en vertu de la norme 53 ANSI/NSF pour la réduction du plomb.
  • Page 59 Notes...
  • Page 60 © 2000. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières