Especificações; Tekniske Data - IMG STAGELINE MEQ-2152 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

6.3.2 Escala de baixos (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz,
250 Hz)
Muitos instrumentos musicais tem as fundamentais
nesta escala. Se esta escala for muito aumentada,
há um som espesso, turvo. Se for muito atenuada,
resulta num som fraco ténue.
Se os altifalantes forem mal colocados, num
canto da sala, muito próximo da parede, etc., o
grave é demasiado aumentado e pode ser igua-
lizado com um ou mais controlos.
6.3.3 Escala Média (400 Hz, 630 Hz, 1 000 Hz,
1 600 Hz, 2 500 Hz)
Nesta escala o ouvido humano é mais sensível e
alterações no ajuste do igualizador podem ser per-
cebidas mais claramente. Especialmente na escala
pop e nas emissões de rádio, esta escala é aumen-
tada para obter um efeito mais agressivo, para
aumentar a percepção da voz. Com atenuação,
pode obter-se uma reprodução mais natural, nova-
mente.
Por outro lado, pode fazer realçar um instrumento
ou a voz, se necessário.
6.3.4 Escala Tweeter (4 000 Hz, 6 300 Hz,
10 000 Hz)
Como nesta escala há muitas harmónicas de instru-
mentos, definise aqui se a reprodução é clara ou
difusa e baça. Como os materiais macios, como cor-
tinas, carpetes espessas, estofos atenuam especial-
mente estas frequências, aumentando-as pode
atenuar-se essa perda.
6.3.5 Escala Super Tweeter (16 000 Hz)
Muita gente, especialmente pessoas de idade, já
não são muito capazes de ouvir esta escala. Como
também estas frequências, são atenuadas pelos
móveis e decorações, aumenta-las torna a repro-
dução um pouco mais brilhante.
Por outro lado, a atenuação pode filtrar ruídos de
interferências exteriores, como cassetes com má
gravação ou emissões de rádio de fraca qualidade.
6.3.3 Mellemtoneområdet (400 Hz, 630 Hz, 1 kHz,
1,6 kHz, 2,5 kHz)
I dette område er det menneskelige øre mest føl-
somt, og forandringer i indstillingen høres derfor
tydeligt. Særligt ved popmusik og til dels ved
radioudsendelser fremhæves dette toneområde for
at opnå en mere hørbar virkning og fremme talefor-
ståeligheden. Ved dæmpning af området kan man
opnå en naturlig gengivelse.
På den anden side kan en fremhævelse bringe et
soloinstrument eller en sang henholdsvis tale mere i
forgrunden, hvis dette ønskes.
6.3.4 Diskantområdet (4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz)
Her ligger mange instrumenters overtoner, og dette
område bestemmer derfor, om gengivelsen skal lyde
gennemsigtig og klar eller diffus og dump. Da bløde
materialer (f.eks. forhæng, polstermøbler, tykke tæp-
per) dæmper disse frekvenser, kan en fremhævelse
med equalizerens kontroller udligne dette tab.
6.3.5 Øverste diskantområde (16 kHz)
Mange, særligt ældre mennesker, kan slet ikke mere
høre dette område. Men da disse frekvenser også
dæmpes af rumindretningen, lyder gengivelsen kla-
rere ved fremhævelse af dette område.
På den anden side kan en dæmpning også fjerne
støj, f. eks. ved dårlige kassetteoptagelser eller ved
dårlig modtagekvalitet fra radioudsendelser.
6.3.6 Indgangsniveau
Efter at alle frekvensområdeniveauer er optimerede,
skal kontrollerne INPUT (5 + 6) indstilles således, at
lydstyrken ikke ændres ved brokobling af equalize-
ren ved tryk på knapperne EQ (10 +13) (afbrudt).
Ved for højt indgangsniveau, når lysdioderne CLIP
(3 + 7) lyser, skal niveauet dog dæmpes.
6.3.6 Nível de entrada
Depois de acertados todos os níveis de frequência,
os controlos INPUT (5 + 6), devem ser ajustados de
forma que o volume não altere quando se desliga o
igualizador, libertando a tecla EQ (10 +13). Se o
nível de entrada estiver demasiado elevado o LED
CLIP (3 + 7) acende, nesta situação deve ser redu-
zido.
7 Especificações
Escala de frequências: . . . . 10 a 20 000 Hz
Escala de controlo: . . . . . . . comutável para
±6 dB/ ±15 dB
Frequências controladas: . . 2 x
25/40/63/100/160/
250/400/630 Hz/
1/1,6/2,5/4/6,3/10/
16 kHz
Filtro subsónico
(corte baixo): . . . . . . . . . . . . 30 Hz/-3 dB
Entradas: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/ 50 000 Ohms
Saídas: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/300 Ohms
Relação sinal / ruído: . . . . . . > 85 dB
Distorção: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Alimentação: . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz / 8 VA
Dimensões: . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 280 mm,
2 Espaços de rack
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.

7 Tekniske data

Frekvensområde: . . . . . . . . . 10 Hz-20 kHz
Reguleringsområde: . . . . . . Kan omstilles
±6/±15 dB
Reguleringsfrekvenser: . . . . 2 x
25/40/63/100/160/
250/400/630 Hz/
1/1,6/2,5/4/6,3/10/
16 kHz
Basafskærings-filter
(Low cut): . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz/-3 dB
Indgange: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/50 kΩ
Udgange: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/300 Ω
Signal/støjforhold: . . . . . . . . > 85 dB
Klirfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Strømforsyning: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/8 VA
Dimensioner (B x H x D): . . . 482 x 88 x 280 mm,
2 U (højdeenheder)
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
Vi forbeholder os ret til, uden forudgående varsel, at
foretage ændringer i ovennævnte data.
P
DK
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.3060

Table des Matières