Page 1
Celltron Manuel d'opération Nous apportons de la vie dans votre laboratoire.
Page 2
Celltron Agitateur de table Doc-ID: D010, 1, fr_FR – Original Art. 79332 Plus d'informations sur le produit sont dis- INFORS HT ponibles en ligne à l'adresse suivante : Headoffice, Switzerland www.infors-ht.com/fr/celltron Rittergasse 27 CH-4103 Bottmingen T +41 (0)61 425 77 00 info@infors-ht.com...
Page 3
Celltron - Manuel d'opération Instructions complémentaires Instructions complémentaires Informations concernant le présent Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l'appareil. manuel Toutes les informations et instructions du présent manuel d'opération ont été rédigées conformément aux normes en vigueur, aux prescrip- tions légales et à...
Page 4
2.3 Flacons de culture à utiliser.................... 13 2.4 Personnel qualifié........................14 2.4.1 Opérateur.......................... 14 2.4.2 Personnel spécialisé..................... 14 2.4.3 Technicien de service INFORS HT ou revendeur agréé............................15 2.5 Personnes non autorisées....................15 2.6 Responsabilité de l'exploitant..................15 2.7 Dangers généraux........................16 2.8 Dangers particuliers........................17 2.9 Symboles d'avertissement sur l'appareil............
Page 5
Celltron - Manuel d'opération Table des matières 4 Installation et mise en service..................... 26 Exigences relatives au lieu d'installation............26 4.1.1 Conditions de fonctionnement sur le lieu d'installa- tion............................26 4.1.2 Surface de pose nécessaire................ 27 4.2 Installer l'appareil......................... 27 4.2.1...
Page 6
Celltron - Manuel d'opération Table des matières 8.3 Transport..............................44 8.4 Stockage..............................44 9 Démontage et élimination......................45 Démontage............................45 9.2 Élimination............................45 10 Données techniques........................... 47 10.1 Dessins cotés............................ 47 10.2 Poids................................47 10.3 Dimensions............................47 10.4 Mécanisme d'agitation......................48 10.5 Valeurs de raccordement électrique et de puissance....
Page 7
Boîtier avec entraînement magnétique Câble plat Console de commande Fonction La Celltron est un petit agitateur spécialement conçu pour une utilisa- tion dans des incubateurs à CO . L'appareil de base est constitué d'un boîtier à revêtement antimicrobien avec entraînement magnétique. La table d'agitation est reliée au moyeu d'entraînement par quatre vis...
Page 8
Celltron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil de commande, celle-ci est équipée à l'arrière de quatre aimants. Sur le boîtier de la console de commande se trouve également un étrier de support qui peut être déplié si nécessaire. Alimentation électrique L'alimentation électrique est fournie par un bloc d'alimentation rac-...
Page 9
Celltron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Kopiervorlagen diverse Console de commande Vue de face Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Pos. Désignation Fonction Kopiervorlage Bilderrahmen...
Page 10
Celltron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Vue de dos Étrier de support Plaque signalétique Avertissement concernant le magnétisme (aimants non visibles, à l'intérieur de la console de commande) Plaque signalétique Contenu La plaque signalétique sert à identifier l'appareil de manière univoque et contient les informations suivantes :...
Page 11
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Ce chapitre contient des informations générales sur la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. Dans les autres chapitres, l'attention n'est attirée, grâce à des messages d'avertissement, que sur les dangers particuliers qui sont directement liés aux activités décrites.
Page 12
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité 2.1.2 Autres remarques Les textes qui portent cette mention fournissent des conseils et des recommandations utiles pour un fonc- tionnement efficace et sans problème de l'appareil. Utilisation conforme, utilisation non conforme et utilisation abusive Utilisation conforme L'appareil est utilisé...
Page 13
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Pour des applications particulières qui ne relèvent pas de l'utilisation conforme et usuelle, l'appareil doit être équipé en conséquence et approuvé par le fabricant. Est également considérée comme utilisation abusive l'utilisation de l'appareil en dehors d'un laboratoire de biotechnologie, c'est-à-dire dans un environnement où...
Page 14
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Personnel qualifié 2.4.1 Opérateur L'opérateur se sert de l'appareil dans le cadre d'une utilisation con- forme à sa destination. Seules les personnes formées pour travailler dans un laboratoire de biotechnologie sont autorisées à être opéra- teurs.
Page 15
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité 2.4.3 Technicien de service INFORS HT ou revendeur agréé Certains travaux ne peuvent être effectués que par le personnel qua- lifié du fabricant ou par le personnel qualifié autorisé d'un revendeur agréé. Aucune autre personne n'est autorisée à réaliser ces travaux.
Page 16
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Dangers généraux Ce chapitre traite des dangers et des risques résiduels qui sont tou- jours présents dans l'utilisation normale et conforme de l'appareil. Courant électrique L'appareil fonctionne à l'électricité. Tout contact avec des pièces sous tension expose à...
Page 17
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Dangers particuliers Ce chapitre traite des dangers et des risques résiduels qui peuvent survenir lors d'applications particulières dans l'utilisation normale et conforme de l'appareil. Étant donné que de telles applications sont réalisées consciemment, il est de la responsabilité...
Page 18
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Symboles d'avertissement sur l'appareil Les symboles d’avertissement suivants (autocollants) sont apposés sur l’appareil : Symbole d'avertissement Position Signification Au dos de la console de Les champs magnétiques peuvent commande. endommager les ordinateurs portables, les disques durs, les cartes bancaires, les supports de données et d'autres...
Page 19
Celltron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité 2.10 Déclaration de décontamination Lors du retour de l'appareil pour la réparation, le démontage ou l'éli- mination, il est nécessaire pour la sécurité de toutes les personnes impliquées et exigé par la loi qu'une déclaration de décontamination juridiquement valable soit présentée.
Page 20
Celltron - Manuel d'opération Accessoires Accessoires Le chapitre suivant décrit tous les accessoires disponibles en standard pour l'appareil. Notre service après-vente est à votre disposition pour vous conseiller sur les applications spéciales. Plateaux Différents plateaux, qui peuvent être achetés séparément ou com- mandés avec l'appareil, sont disponibles pour l'appareil.
Page 21
Celltron - Manuel d'opération Accessoires 3.1.2 Plateau avec Sticky Stuff REMARQUE Si du condensat se forme sur le plateau ou les flacons de culture, l'effet adhésif du tapis adhésif Sticky Stuff n'est plus garanti. De ce fait, les flacons de culture risquent de se détacher du tapis adhésif et de se casser.
Page 22
Celltron - Manuel d'opération Accessoires Avant l'opération d'agitation, tirer doucement sur chaque flacon ■ pour s'assurer qu'elles tiennent bien toutes. En cas d'humidité élevée et de basses températures ou de sauts de ■ température importants (p. ex. lors de l'utilisation de la minuterie), surveiller la formation d'eau de condensation.
Page 23
Celltron - Manuel d'opération Accessoires Durée d'utilisation Sticky Stuff est un consommable qui doit être en général remplacé tous les 2 à 5 ans. La durée d'utilisation dépend fortement de la manière dont le matériau est utilisé et nettoyé. En cas d'utilisation régulière de produits chimiques agressifs pour le nettoyage ou la dés-...
Page 24
Celltron - Manuel d'opération Accessoires Pinces en acier inoxydable Les pinces en acier inoxydable suivantes sont disponibles : Pour le type de flacon Volume Erlenmeyer 25 ml 500 ml 4 000 ml 50 ml 1 000 ml 5 000 ml 100 ml 2 000 ml 250 ml 3 000 ml Fernbach 1 800 ml...
Page 25
Celltron - Manuel d'opération Accessoires 3.2.2 Support pour tubes à essai Les supports pour tubes à essai sont utilisés pour la fixation sécurisée de tubes à essai de différentes tailles. Les supports pour tubes à essai peuvent être vissés sur un plateau universel ou placés sur le tapis adhésif Sticky Stuff.
Page 26
Celltron - Manuel d'opération Installation et mise en service Installation et mise en service Exigences relatives au lieu d'installation 4.1.1 Conditions de fonctionnement sur le lieu d'installation Pour l'installation de l'appareil, veiller à ce que les conditions suivantes soient remplies : Plage de températures...
Page 27
Celltron - Manuel d'opération Installation et mise en service 4.1.2 Surface de pose nécessaire Pour mettre en place l'appareil, une surface de pose de ■ 490 x 420 mm est requise (taille de l'appareil : 450 x 380 mm). Pendant le fonctionnement, une distance minimale de 20 mm par ■...
Page 28
Celltron - Manuel d'opération Installation et mise en service Si nécessaire, fixer le câble d'alimentation à une surface ferroma- gnétique à l'aide des supports magnétiques fournis. 4.2.2 Établir l'alimentation électrique L'appareil est conçu pour l'utilisation d'un courant alternatif de 100/230 Volts et d'une fréquence de 50 à 60 Hertz. Avant de rac- corder l'alimentation, vérifier que la valeur de tension sur la plaque...
Page 29
Celltron - Manuel d'opération Installation et mise en service 4.2.3 Vérifier la stabilité REMARQUE En cas de support instable, l'appareil peut effectuer des mouvements incontrôlés. Cela peut endommager d'autres appareils ou objets pro- ches. Vérifier que l'appareil fonctionne sans à-coups avant sa mise en service sur le lieu de travail et après chaque déplacement.
Page 30
Celltron - Manuel d'opération Commande Commande Mettre l'appareil sous tension REMARQUE Si le mécanisme d'agitation est activé, l'agitateur démarre automati- quement à la vitesse définie lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique et/ou lorsqu'il est activé sur l'interrupteur à bascule. Des mouvements incontrôlés de l'agitateur peuvent entraîner des dom-...
Page 31
Celltron - Manuel d'opération Commande 5.2.1 Monter un plateau La table d'agitation comporte quatre trous filetés permettant de fixer le plateau en toute sécurité sur la table d'agitation. Pour ce faire, procéder comme suit : Placer le plateau sur la table d'agitation de façon à ce qu'il ne dépasse pas des bords.
Page 32
Celltron - Manuel d'opération Commande Monter une fixation Les pinces, les supports pour tubes à essai et les boîtes de microtitra- tion sont fixés sur le plateau avec des vis. Les vis sont déjà prémontées à la livraison. Un joint plat au fond fixe les vis afin qu'elles ne puissent pas tomber.
Page 33
Celltron - Manuel d'opération Commande 5.2.3 Charger l'appareil ATTENTION La table d'agitation peut causer des blessures en raison du moment d'inertie considérable. Avant de charger ou de décharger l'appareil, éteindre le mécanisme d'agitation et attendre que la table d'agitation s'arrête complète- ment.
Page 34
Celltron - Manuel d'opération Commande Si les flacons dépassent du bord du plateau, elles peuvent endom- ■ mager l'appareil ou se briser. Toujours placer les flacons de culture sur le plateau de sorte qu'ils ne dépassent pas. Si le plateau est peu chargé et que des vitesses de rotation élevées ■...
Page 35
Celltron - Manuel d'opération Commande Programmer une minuterie La minuterie dispose de deux modes de fonctionnement : la mise à l'arrêt différée et la mise en marche différée de la fonction d'agitation : Si la minuterie est activée pendant que la fonction d'agitation est ■...
Page 36
Celltron - Manuel d'opération Commande Mettre l'appareil hors tension REMARQUE Si le mécanisme d'agitation n'est pas éteint avant l'extinction de l'ap- pareil, il sera automatiquement activé lorsque l'appareil est allumé. Cela peut endommager l'appareil et les flacons de culture. Éteindre le mécanisme d'agitation avant d'éteindre l'appareil.
Page 37
Ne jamais démonter les couvercles de l'appareil. − Les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par un technicien de service INFORS HT, un revendeur agréé ou un personnel spécialisé autorisé. − Si une anomalie ne peut pas être corrigée à l'aide des consignes ci-après, contacter le fabricant.
Page 38
Celltron - Manuel d'opération Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel No Shaker Le message La transmission de don- Technicien de ser- Found s'affiche. nées entre la console de vice INFORS HT ou commande et l'agitateur revendeur agréé est interrompue. Anomalies en liaison avec le mécanisme d'agitation...
Page 39
Celltron - Manuel d'opération Dépannage Retour pour réparation Si, après avis du SAV du fabricant, il s'avère qu'une panne ne peut pas être réparée sur place, l'exploitant doit renvoyer l'appareil en répa- ration chez le fabricant. En cas de retour de l'appareil, d'un module ou d'un accessoire au fabricant pour réparation, il est...
Page 40
Ne jamais démonter les couvercles de l'appareil. − Les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par un technicien de service INFORS HT, un revendeur agréé ou un personnel spécialisé autorisé. Entretien L'appareil est en grande partie sans entretien. Cela réduit les efforts de maintenance à...
Page 41
Celltron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Surfaces extérieures du boîtier ■ Console de commande ■ Table d'agitation ■ Plateaux (y compris supports et autres fixations) ■ REMARQUE Les détergents agressifs, les solvants et les ustensiles de nettoyage abrasifs (éponges dures, brosses) peuvent rayer et endommager les surfaces et avoir des effets négatifs sur le fonctionnement de l'appa-...
Page 42
Celltron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Après le nettoyage, retourner la table d'agitation et la replacer sur l'axe d'entraînement. Fixer la table d'agitation avec les vis Torx. Ce faisant, serrer les vis Torx à la main, en procédant en croix.
Page 43
Celltron - Manuel d'opération Transport et stockage Transport et stockage AVERTISSEMENT Un transport incorrect, l'utilisation d'outils inadaptés ou une mani- pulation imprudente de l'appareil peuvent provoquer des blessures graves et des dommages matériels considérables. Ne jamais pousser l'appareil, sinon les pieds pourraient être endom- magés ou la plaque de fond pourrait être enfoncée.
Page 44
Celltron - Manuel d'opération Transport et stockage Transport L'appareil et ses accessoires sont emballés dans un carton. L'emballage est destiné à protéger l'appareil contre les dommages dus au transport et les autres dommages éventuels, jusqu'à la mise en service. C'est pourquoi il y a lieu de ne pas détruire l'emballage et de le retirer juste...
Page 45
Celltron - Manuel d'opération Démontage et élimination Démontage et élimination À la fin de la durée de vie de l'appareil, celui-ci doit être démonté et éliminé en accord avec les réglementations relatives à la protection de l'environnement. En cas de retour de l'appareil au fabricant pour le démontage et l'élimination, il est nécessaire pour la...
Page 46
Celltron - Manuel d'opération Démontage et élimination compétentes ou les entreprises spécialisées peuvent fournir des infor- mations sur l'élimination des déchets en accord avec les réglementa- tions relatives à la protection de l'environnement. Si aucune disposition spécifique n'est convenue pour la reprise, les appareils Infors peuvent être retournés au fabricant avec la déclara-...
Page 47
Celltron - Manuel d'opération Données techniques 10 Données techniques 10.1 Dessins cotés Toutes les dimensions en mm 10.2 Poids Indication Valeur Unité Appareil de base Console de commande 10.3 Dimensions Appareil de base Indication Valeur Unité Largeur 450 mm Hauteur...
Page 48
Celltron - Manuel d'opération Données techniques Console de commande Indication Valeur Unité Largeur Longueur Épaisseur Épaisseur (avec étrier de support déplié) Câbles Indication Valeur Unité Longueur du câble plat Longueur du câble d'alimenta- tion 10.4 Mécanisme d'agitation Indication Valeur Unité...
Page 49
Celltron - Manuel d'opération Données techniques 10.5 Valeurs de raccordement électrique et de puissance Valeurs de raccordement électrique Indication Valeur Unité Tension 100/230 V CA Fréquence 50/60 Tension de fonctionnement V CC Intensité de sortie du bloc d'ali- max. 1,88 mentation Polarité:...
Page 50
Celltron - Manuel d'opération Données techniques 10.7 Type de protection Indication Valeur Boîtier IP54 (selon DIN EN 60529) Console de commande IP32 (selon DIN EN 60529) 10.8 Matériaux Composant Matériau Boîtier Plastique ABS (acrylonitrile-butadiène- styrène), résistant à la corrosion, revê-...
Page 51
Celltron - Manuel d'opération Données techniques 10.9 Conditions d'utilisation Appareil de base (agitateur de table) Indication Valeur Unité Plage de températures 4 à 60 °C Humidité relative de l'air, sans 10 à 98 condensation Altitude site d'opération max. 2000 au-dessus du...
Page 52
Celltron - Manuel d'opération Données techniques 10.11 Consommables et adjuvants REMARQUE L'utilisation d'adjuvants inappropriés peut exposer à de graves dom- mages matériels. N'utiliser que les adjuvants préconisés par le fabricant et mentionnés dans le tableau ci-après. Indication Produits autorisés Détergents Détergent neutre doux...
Page 53
Celltron - Manuel d'opération Déclaration UE de conformité 11 Déclaration UE de conformité 20.12.2023 Page 53 de 58...
Page 55
Celltron - Manuel d'opération Index 12 Index Désinfection........................42 Dessins cotés........................47 Accessoires..........................20 Détergents.........................40, 52 plateau universel....................20 Dimensions...........................47 Sticky Stuff........................21 Distance minimale....................... 27 Activer fonction d'agitation..................34 Alimentation électrique Eléments de commande..................9 établir..........................28 Élimination..........................45 spécification......................49 Émissions..........................51 Anomalies Entretien..........................40 anomalies générales..................37 Essai de fonctionnement..................29...
Page 56
Celltron - Manuel d'opération Index Mettre l'appareil en place dans l'armoire à CO ......27 Structure Mettre l'appareil hors tension...............36 appareil de base.......................7 Minuterie..........................35 console de commande................... 9 Mis en marche supports magnétiques..................8 appareil........................... 30 Support pour tubes à essai minuterie........................35...
Page 57
Celltron - Manuel d'opération Index 20.12.2023 Page 57 de 58...
Page 58
Numérisez vos bioprocédés La plateforme logicielle pour vos bioprocédés – la plateforme logicielle de bioprocédés ® Le logiciel eve ® ne se contente pas de planifier, de contrôler et d’analyser vos bioprocédés. Il intègre workflows, dispositifs, informations sur les bioprocédés et Big Data dans une seule plateforme web vous permettant d’organiser vos projets, quel que soit leur degré...