Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Multitron
Manuel d'opération
Nous apportons de la vie dans votre laboratoire.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Infors HT Multitron

  • Page 1 Multitron Manuel d'opération Nous apportons de la vie dans votre laboratoire.
  • Page 2 Multitron – Rel. 4.1 Incubateur agité FW: 3.2 Doc-ID: D006, 3, fr_FR – Original Art. 7000683 Plus d'informations sur le produit sont dis- INFORS HT ponibles en ligne à l'adresse suivante : Headoffice, Switzerland www.infors-ht.com/fr/multitron Rittergasse 27 CH-4103 Bottmingen T +41 (0)61 425 77 00 info@infors-ht.com...
  • Page 3 Multitron - Manuel d'opération Instructions complémentaires Instructions complémentaires Informations concernant le présent Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l'appareil. manuel Toutes les informations et instructions du présent manuel d'opération ont été rédigées conformément aux normes en vigueur, aux prescrip- tions légales et à...
  • Page 4 2.4 Personnel qualifié........................22 2.4.1 Opérateur.......................... 22 2.4.2 Personnel spécialisé..................... 23 2.4.3 Technicien de service INFORS HT ou revendeur agréé............................23 2.5 Personnes non autorisées....................24 2.6 Responsabilité de l'exploitant..................24 2.7 Risques résiduels.......................... 24 2.8 Dispositifs de sécurité......................27 2.9 Symboles d'avertissement sur l'appareil............
  • Page 5 Multitron - Manuel d'opération Table des matières 3.2.3 Interface Ethernet....................34 3.2.4 Port USB..........................34 Ouvertures............................35 3.3.1 Orifice de vidange....................35 3.3.2 Fentes d'aération..................... 35 3.3.3 Ouverture de ventilation................36 3.4 Éclairage de travail........................36 3.5 Soubassement..........................37 3.6 Éléments de commande et d'affichage............37 3.6.1...
  • Page 6 Multitron - Manuel d'opération Table des matières 4.6 Obscurcissement......................... 50 4.7 Sortie analogique........................50 4.7.1 Construction et fonction................50 4.7.2 Affectation des raccordements............. 51 4.8 Passe-câbles............................52 4.8.1 Construction et fonction................52 4.8.2 Utiliser le passe-câbles..................52 4.9 Revêtement antimicrobien..................... 53 5 Accessoires..............................
  • Page 7 Multitron - Manuel d'opération Table des matières 7.2.3 Monter les fixations....................79 7.2.4 Conseils & astuces pour le chargement du plateau..81 Régler, activer et désactiver les paramètres..........82 7.4 Minuterie..............................83 7.4.1 Vue d'ensemble......................83 7.4.2 Programmer une minuterie................. 85 7.4.3...
  • Page 8 Multitron - Manuel d'opération Table des matières 9 Nettoyage et entretien........................111 Entretien..............................111 9.2 Nettoyage et désinfection....................112 9.2.1 Nettoyer l'appareil....................112 9.2.2 Désinfecter l'appareil..................113 9.2.3 Nettoyer et désinfecter le bac de support et réten- tion............................114 10 Transport et stockage........................117 10.1 Transport..............................
  • Page 9 Multitron - Manuel d'opération Table des matières 12.5 Spécifications des options....................131 12.5.1 Groupe de refroidissement 900 W............ 131 12.5.2 Groupe de refroidissement 1 800 W..........131 12.5.3 Refroidissement externe................132 12.5.4 Régulation de l‘humidité hygiénique (HHC)......133 12.5.5 Régulation de CO ....................135 12.5.6 Décontamination par UV................
  • Page 10 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Kopiervorlagen diverse Appareil de base Kopiervorlagen diverse iervorlagen diverse Extérieur Kopiervorlagen diverse verse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen piervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen derrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse...
  • Page 11 Rail coulissant Orifice de vidange Court descriptif L'incubateur agité Multitron est utilisé pour la culture de micro-orga- nismes ou de cultures cellulaires en laboratoire. Dans la version de base, l'appareil est équipé d'un mécanisme d'agitation et d'un chauf- fage. Selon la version, l'appareil a une excentration de 3, 25 ou 50 mm.
  • Page 12 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Empiler des appareils Si nécessaire, il est possible d'empiler jusqu'à trois appareils pour éco- nomiser de l'espace. L'empilement des appareils est également pos- sible ultérieurement, mais doit être effectué par le personnel spécialisé...
  • Page 13 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Paramètres Paramètres Affichage Unité Plage de réglage Option Informations supplémentaires Temp. Température °C 4,0 à 65,0 La température effectivement réalisable dépend de divers fac- teurs, (p. ex. la température ambiante au niveau de l'appareil, la ventilation ou la température...
  • Page 14 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Kopiervorlagen diverse Éléments de commande et d'affichage Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Indicateur d'état (fonction du code PIN, télécom- Panneau de commande supérieur : Réglage des...
  • Page 15 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil 1.3.1 Éléments de commande Vue d'ensemble L'appareil est commandé par les touches de la zone de commande. Les touches ont un code couleur correspondant à leur fonction : Noir : Touches de réglage ■...
  • Page 16 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Fonction Élément de com- Désignation Fonction mande Défilement La touche Défilement permet de sélectionner les paramètres (même dans la fonction de minuterie). La touche permet également de quitter l'aperçu de la minuterie et le menu de réglage.
  • Page 17 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil 1.3.2 Éléments d'affichage Paramètres Les paramètres suivants sont affichés dans le champ d'affichage supé- rieur : Temp. ) Température ( ■ Concentration de CO , en option) ■ Les paramètres suivants sont affichés dans le champ d'affichage infé- rieur :...
  • Page 18 Multitron - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Affichages d'état Symbole Signification Le panneau de commande est bloqué par un code PIN. En cas de tentative d'effectuer un réglage, un message invite à saisir le code PIN. Une fois le code PIN correctement saisi, le symbole disparaît.
  • Page 19 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Ce chapitre contient des informations générales sur la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. Dans les autres chapitres, l'attention n'est attirée, grâce à des messages d'avertissement, que sur les dangers particuliers qui sont directement liés aux activités décrites.
  • Page 20 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité 2.1.2 Autres remarques Les textes qui portent cette mention fournissent des conseils et des recommandations utiles pour un fonc- tionnement efficace et sans problème de l'appareil. Utilisation conforme, utilisation non conforme et utilisation abusive Utilisation conforme L'appareil est utilisé...
  • Page 21 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Utilisation non conforme/abusive Le non-respect des indications présentes dans ce manuel, en particu- lier l'utilisation de flacons de culture inadaptés et/ou de supports inad- aptés à des vitesses de rotation trop élevées, est considéré comme une utilisation non conforme.
  • Page 22 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Autres cuves avec des supports conçus à cet effet : ■ – Tubes à réaction – Tubes à centrifuger – Plaques de microtitration – Plaques à puits profonds Afin d'éviter que les cuves ne se détachent des pinces en cas de très grande vitesse de rotation, elles doivent être fixées si nécessaire par...
  • Page 23 Spécialistes du démontage, de l'élimination et du recyclage ■ 2.4.3 Technicien de service INFORS HT ou revendeur agréé Certains travaux ne peuvent être effectués que par le personnel qua- lifié du fabricant ou par le personnel qualifié autorisé d'un revendeur agréé.
  • Page 24 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Personnes non autorisées Sont considérées comme « personnes non autorisées » toutes les personnes qui peuvent se trouver dans la zone de travail, mais ne sont pas qualifiées pour utiliser l'appareil selon les exigences mentionnées précédemment.
  • Page 25 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Courant électrique L'appareil fonctionne à l'électricité. Tout contact avec des pièces sous tension expose à un danger de mort immédiat. Pour éviter les situ- ations mettant en danger de mort, les points suivants doivent être pris en considération :...
  • Page 26 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Gaz dangereux L'utilisation ou la production de gaz dangereux, c'est-à-dire toxiques ou asphyxiants, présentent un risque grave pour la santé, en particulier dans les petites pièces. Afin d'éviter une émission élevée de gaz dan- gereux, les mesures suivantes doivent être prises :...
  • Page 27 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Dispositifs de sécurité L'appareil est équipé des dispositifs de sécurité suivants. Fusibles de l'appareil/coupe-circuits Deux fusibles (version 230 V) ou deux coupe-circuits thermiques (ver- thermiques sion 115 V) protègent l'appareil contre une consommation de courant non autorisée.
  • Page 28 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Symboles d'avertissement sur l'appareil Les symboles d'avertissement suivants (autocollants) sont apposés sur l'appareil : Symbole d'avertissement Position Signification Sur le dispositif addi- Lors du raccordement de la régula- tionnel de la régulation tion de l'humidité afin de maintenir la de l'humidité...
  • Page 29 Multitron - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité 2.10 Déclaration de décontamination Lors du retour de l'appareil pour la réparation, le démontage ou l'éli- mination, il est nécessaire pour la sécurité de toutes les personnes impliquées et exigé par la loi qu'une déclaration de décontamination juridiquement valable soit présentée.
  • Page 30 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction Construction et fonction Fonctions standards 3.1.1 Fonction d'agitation Dispositif mécanique La table d'agitation se déplace dans un mouvement circulaire. L'entraî- nement est assuré par un moteur électrique relié par une courroie d'entraînement au volant d'inertie de l'appareil. Afin d'éviter des bles- sures et de faciliter le chargement et le déchargement, l'entraînement...
  • Page 31 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse n diverse Kopiervorlagen diverse Verrouillage du plateau En fonction de l'excentration, le plateau est fixé différemment sur la table d'agitation Excentration 25 et 50 mm Excentration 3 mm iervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen...
  • Page 32 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction 3.1.2 Régulation de la température (chauffage) Fonction Kopiervorlagen diverse Chauffage à lamelles et ventilateur axial (dans la paroi arrière, non visible) Sonde température Pt100 Kopiervorlage Bilderrahmen La température dans la chambre d'incubation est contrôlée par une sonde température Pt100 avec un régulateur PID.
  • Page 33 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction Raccordements et interfaces 3.2.1 Raccordement secteur Le raccordement secteur se trouve du côté droit de l'appareil. L'ap- pareil est disponible en trois versions différentes pour différentes ten- sions du secteur : 230 V 50 Hz ■...
  • Page 34 être développé qui traduit le protocole utilisé pour le logiciel externe. La documentation nécessaire du protocole de communi- cation peut être commandée auprès de INFORS HT. Les données et états suivants sont transmis via l'interface Ethernet : De l'appareil au logiciel SCADA/logiciel pour les bioprocédés : ■...
  • Page 35 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction Ouvertures 3.3.1 Orifice de vidange Un orifice de vidange des liquides déversés, des produits de nettoyage ou de la condensation accumulée est situé en bas, presque au milieu du côté gauche du boîtier.
  • Page 36 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction 3.3.3 Ouverture de ventilation Une ouverture pour la ventilation de l'espace intérieur est située en haut au centre de l'arrière du boîtier. La ventilation sert à alimenter les cultures bactériennes avec l'oxygène issu de l'air.
  • Page 37 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction Soubassement L'incubateur agité est disponible selon la version avec le soubasse- ment suivant : Socle bas Les appareils individuels et les piles de trois appareils peuvent être équipés d'un socle bas. Le socle dispose d'un pied de mise à niveau, qui peut être utilisé...
  • Page 38 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction 3.6.2 Console de commande Toutes les fonctions de l'appareil peuvent être commandées directe- ment via la console de commande située à l'avant de l'appareil. La console de commande est divisée en une zone d'affichage et une zone de commande :...
  • Page 39 Multitron - Manuel d'opération Construction et fonction 3.7.2 Marquage de l'excentration d'agitation Dans la chambre d'incubation, sur le panneau arrière, se trouve un Throw ) de adhésif permettant d'identifier l'excentration d'agitation ( l'appareil concerné. 27.05.2024 Page 39 de 144...
  • Page 40 Multitron - Manuel d'opération Options Options Afin d'adapter l'appareil à des situations d'application spécifiques, il peut être complété par différentes options. Les options peuvent être commandées directement au moment de l'achat de l'appareil ou montées ultérieurement. Pour obtenir des informations détaillées et des conseils sur les options disponibles, contacter notre service après-vente.
  • Page 41 Multitron - Manuel d'opération Options Variante avec une puissance de refroidissement de 900 W (un ■ compresseur) Variante avec une puissance de refroidissement de 1 800 W (deux ■ compresseurs, disponible uniquement pour la version 230 V) Le groupe de refroidissement peut être logé soit dans une rehausse sur l'incubateur agité, soit dans le socle élevé...
  • Page 42 Multitron - Manuel d'opération Options 4.1.2 Refroidissement externe Construction et fonction S'il est prévu de raccorder l'appareil à un système de refroidissement externe, un serpentin de refroidissement et une vanne de régulation commandée sont installés. La vanne de régulation s'ouvre dès que nécessaire et laisse s'écouler le liquide de refroidissement par le ser-...
  • Page 43 Multitron - Manuel d'opération Options 4.1.3 Commander le système de refroidissement La commande du refroidissement s'effectue via le paramètre « Tempé- Temp ). Le refroidissement est automatiquement activé si cela rature » ( est nécessaire pour atteindre la valeur de consigne de température.
  • Page 44 Air In Incubation chamber Multitron - Manuel d'opération Options Air pump Steam / Air Out Evaporator chamber Water pump Heating a pour effet de maintenir l'air au-dessus du point de rosée à l'entrée de la chambre d'incubation. Cela permet d'éviter que l'eau ne se condense dans la chambre d'incubation.
  • Page 45 Multitron - Manuel d'opération Options Afin de réduire la condensation au plafond, les appareils sans refroi- dissement sur l'appareil (refroidissement par le haut) sont également équipés d'un capot (hauteur = 40 mm). 4.2.2 Conditions de raccordement Avant la mise en service de la régulation de l'humidité, l'unité doit être raccordée à...
  • Page 46 Multitron - Manuel d'opération Options 4.2.3 Commander la régulation de l'humidité La commande de la régulation de l'humidité s'effectue via le paramètre Humidity ). « Humidité de l'air » ( Pour éviter la condensation sur les parois de l'espace intérieur, l'éva- porateur de la régulation de l'humidité ne se met en marche que lorsque la valeur de consigne de la température (±...
  • Page 47 Multitron - Manuel d'opération Options Le fait d'ouvrir l'ouverture de ventilation à l'arrière de l'appareil peut entraîner une augmentation signifi- cative de la consommation de gaz. Il est donc recom- mandé de laisser l'ouverture de ventilation fermée lors de l'utilisation de la régulation de CO 4.3.2...
  • Page 48 Multitron - Manuel d'opération Options 4.3.3 Conditions de raccordement Alimentation en gaz L'alimentation en gaz CO du bâtiment doit remplir les conditions suivantes : Pression d'entrée constante de 0,5 bar (± 0,1) au maximum ■ Utiliser uniquement du gaz propre, sec et exempt d'huile et de ■...
  • Page 49 Multitron - Manuel d'opération Options 4.4.2 Commander la décontamination par UV La décontamination par UV est commandée par un bouton-poussoir sur le côté droit de l'appareil. Le bouton-poussoir s'allume lorsque la décontamination par UV est activée. Les points suivants doivent être respectés lors de l'utilisation de la décontamination par UV :...
  • Page 50 Multitron - Manuel d'opération Options Position inférieure Si le palier intermédiaire est en posi- tion inférieure, des flacons d'un volume maximum de 250 millilitres (hauteur maximale : 150 mm) peuvent être placés sur la table d'agitation. Position intermédiaire Si le palier intermédiaire est en position intermédiaire, des flacons d'un volume...
  • Page 51 Multitron - Manuel d'opération Options 4.7.2 Affectation des raccordements Les raccordements du module de sortie sont affectés comme suit : Canal Raccordement Fonction Plage du signal Iout0 / AGND0 Valeur réelle de la 0 °C à 100 °C = 4 mA à 20 mA température...
  • Page 52 Multitron - Manuel d'opération Options Passe-câbles 4.8.1 Construction et fonction Un passe-câbles étanche pour les câbles et les tuyaux peut être installé sur le côté droit du boîtier. Il peut être utilisé pour installer des sondes ou des injections supplémentaires dans la chambre d'incu- bation.
  • Page 53 Multitron - Manuel d'opération Options REMARQUE Afin d'éviter des dommages matériels, lors de la pose des câbles et/ou des tuyaux dans la chambre d'incubation, s'assurer qu'ils ne sont pas frottés ou coincés. Pour guider correctement les câbles et les tuyaux dans la chambre d'incubation, procéder comme suit :...
  • Page 54 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Accessoires Le chapitre suivant décrit tous les accessoires disponibles en standard pour l'appareil. Notre service après-vente est à votre disposition pour vous conseiller sur les applications spéciales. Plateaux Différents plateaux, qui peuvent être achetés séparément ou com- mandés avec l'appareil, sont disponibles pour l'appareil.
  • Page 55 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Figure Désignation Plateau avec supports filetés pour plaques de microtitration et pla- ques à puits profonds Plateau avec pinces pour plaques de microtitration et plaques à puits profonds Plateau à rouleaux réglable Plateau avec Sticky Stuff 27.05.2024...
  • Page 56 Multitron - Manuel d'opération Accessoires 5.1.1 Plateau universel Vue d'ensemble Le plateau appelé « plateau universel » est doté de trous sur un qua- drillage afin de pouvoir être garni au choix. Diverses pinces et supports pour tubes à essai sont disponibles pour la garniture et peuvent être combinés selon les besoins (⮫ Chapitre 5.2 «...
  • Page 57 Multitron - Manuel d'opération Accessoires 5.1.2 Plateau avec pinces en acier En équipant tout le plateau avec des pinces identiques, on obtient les capacités suivantes : Taille de flacon [ml] Nombre de flacons par pla- teau M 1000 2 000 3000 4000 5000 5.1.3...
  • Page 58 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Les entretoises annulaires (hauteur ervorlagen diverse 10 mm) sont poussées individuellement sur les broches. Cela permet, en fonction du type de chargement du plateau, d'en- lever des plaques individuelles ou des piles de plaques. Les entretoises Quickload Spacer sont...
  • Page 59 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Plateau avec pinces plates (incubation horizontale) : la pince plate est un profilé en tôle qui est équipé d'un côté d'une barre coudée (2). De l'autre côté se trouve un bord avec un cordon en caoutchouc éponge...
  • Page 60 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Données techniques Indication Valeur Matériau Rail Aluminium Matériau caoutchouc mousse Caoutchouc CR Plage de températures ≤ 80 °C Nettoyage Détergent neutre doux Désinfection Désinfectant du commerce Stérilisation en autoclave Grandes plaques de microtitra- 85,1 x 127 mm tion / plaques à...
  • Page 61 Multitron - Manuel d'opération Accessoires 5.1.6 Plateau avec Sticky Stuff REMARQUE Si du condensat se forme sur le plateau ou les flacons de culture, l'effet adhésif du tapis adhésif Sticky Stuff n'est plus garanti. De ce fait, les flacons de culture risquent de se détacher du tapis adhésif et de se casser.
  • Page 62 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Avant l'opération d'agitation, tirer doucement sur chaque flacon ■ pour s'assurer qu'elles tiennent bien toutes. En cas d'humidité élevée et de basses températures ou de sauts de ■ température importants (p. ex. lors de l'utilisation de la minuterie), surveiller la formation d'eau de condensation.
  • Page 63 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Durée d'utilisation Sticky Stuff est un consommable qui doit être en général remplacé tous les 2 à 5 ans. La durée d'utilisation dépend fortement de la manière dont le matériau est utilisé et nettoyé. En cas d'utilisation régulière de produits chimiques agressifs pour le nettoyage ou la dés-...
  • Page 64 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Vitesses d'agitation maximales avec Pour éviter que les flacons ne se détachent du tapis adhésif, la vitesse Sticky Stuff de rotation maximale autorisée lors de l'utilisation du tapis adhésif est limitée. Les valeurs indicatives suivantes s'appliquent unique- ment aux tapis adhésifs et aux flacons non endom-...
  • Page 65 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Pinces en acier inoxydable Les pinces en acier inoxydable suivantes sont disponibles : Pour le type de flacon Volume Erlenmeyer 25 ml 500 ml 4 000 ml 50 ml 1 000 ml 5 000 ml 100 ml 2 000 ml 250 ml 3 000 ml Fernbach 1 800 ml...
  • Page 66 Multitron - Manuel d'opération Accessoires 5.2.2 Support pour tubes à essai Les supports pour tubes à essai sont utilisés pour la fixation sécurisée de tubes à essai de différentes tailles. Les supports pour tubes à essai peuvent être vissés sur un plateau universel ou placés sur le tapis adhésif Sticky Stuff.
  • Page 67 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Boîte pour plaques de microtitration Vue d'ensemble La boîte pour plaques de microtitration est utilisée pour la culture à faible évaporation de plaques de microtitration et de plaques à puits profonds. Elle protège les cultures des courants d'air dans la chambre d'incubation et sert également de récipient stérile dans lequel les cul-...
  • Page 68 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Chargement Afin d'améliorer le transfert d'oxygène vers les cultures et de faciliter le retrait des plaques, des entretoises (espaceurs Quickload) (1) peuvent en diverse être utilisées entre les différentes couches. Les espaceurs Quickload doivent être retirés avant le chargement. Des plaques de microtitra- tion ou à...
  • Page 69 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Données techniques Récipient avec Indication Valeur couvercle et plateau Dimensions 465 x 280 mm Poids 4,23 kg Filtre, papier, rond, Ø 185 mm Vis pour plateau de microtitra- M4 x 8 vis à tête ronde, tion empreinte étoile 6 branches Vis pour boîte de microtitration...
  • Page 70 Multitron - Manuel d'opération Accessoires Passerelles Profibus DP et Modbus TCP La passerelle Profibus DP et la passerelle Modbus TCP sont utilisées pour connecter l'incubateur agité à un automate. Les passerelles tra- duisent le protocole de communication de l'incubateur agité en Pro- fibus DP / Modbus TCP et permettent ainsi l'échange de données...
  • Page 71 Grâce à des capteurs logiciels, des connaissances supplémen- taires peuvent être générées. En plus des produits INFORS HT, des machines biotechnologiques et des analyseurs de fabricants tiers peuvent également être intégrés. Cela permet de commander, surveiller et évaluer les bioprocédés de manière globale, via un logiciel.
  • Page 72 Multitron - Manuel d'opération Installation et mise en service Installation et mise en service L'installation et la mise en service de l'appareil doivent être effectuées uniquement par le personnel spécialisé du fabricant ou des personnes autorisées par le fabricant. Dans ce qui suit, seules les conditions à...
  • Page 73 Multitron - Manuel d'opération Installation et mise en service Lieux d'installation inadaptés Afin d'obtenir le climat souhaité dans la chambre d'incubation et de pouvoir le contrôler le plus précisément possible, il faut absolument éviter les lieux d'installation suivants : niches mal ventilées ou zone d'évacuation d'air des systèmes de ■...
  • Page 74 Multitron - Manuel d'opération Installation et mise en service Distances de sécurité autour de l'appareil Lors de la mise en place de l'appareil, les distances minimales suivantes doivent être respectées pour assurer une ventilation adéquate et garantir l'accès aux raccordements les plus importants : Distances minimales appareil de base Distances minimales avec options (sortie analogique et régulation de l'humidité)
  • Page 75 Multitron - Manuel d'opération Installation et mise en service Placement de l'appareil sous une Lors du placement de l'appareil sous une table, tenir compte des infor- table mations suivantes : Pour que la chaleur résiduelle de l'appareil puisse s'échapper, un ■...
  • Page 76 Multitron - Manuel d'opération Commande Commande Mettre l'appareil sous tension REMARQUE Le mécanisme d'agitation peut démarrer automatiquement si l'appa- reil n'a pas été éteint correctement précédemment. Les objets non fixés dans la chambre d'incubation peuvent alors endommager l'ap- pareil et les flacons de culture.
  • Page 77 Multitron - Manuel d'opération Commande Si un arrêt lent du mécanisme d'agitation est souhaité, par exemple pour éviter de renverser le liquide de culture, le paramètre « Vitesse de rotation » doit être OFF avant l'ouverture de la porte. Dans ce réglé sur cas, le mécanisme d'agitation s'arrête avec la force...
  • Page 78 − Vérifier l'absence de corps étrangers dans la chambre d'incubation et les retirer le cas échéant. − Si le plateau ne s'insère toujours pas correcte- ment, contacter le représentant INFORS HT le plus proche. Page 78 de 144 27.05.2024...
  • Page 79 Multitron - Manuel d'opération Commande 7.2.3 Monter les fixations REMARQUE Les alésages filetés du plateau peuvent être endommagés si les vis de fixation sont vissées de travers dans les filetages. − Placer les vis verticalement sur les trous de perçage.
  • Page 80 Multitron - Manuel d'opération Commande Tailles des vis REMARQUE Si des vis trop longues sont utilisées pour monter les fixations, elles dépassent sur le dessous du plateau. Par conséquent, il n'est plus possible d'insérer et de fixer correctement le plateau.
  • Page 81 Multitron - Manuel d'opération Commande 7.2.4 Conseils & astuces pour le chargement du plateau Lors du chargement du plateau, observer les indications suivantes : Le volume utile ne doit pas dépasser 1/3 du volume total du flacon. ■ Pour garantir un fonctionnement sans à-coups, placer les flacons ■...
  • Page 82 Multitron - Manuel d'opération Commande Régler, activer et désactiver les paramètres Régler une valeur de consigne et Pour régler la valeur de consigne d'un paramètre et activer le para- activer un paramètre mètre, procéder comme suit : Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse...
  • Page 83 Multitron - Manuel d'opération Commande Au démarrage du mécanisme d'agitation et jusqu'à ce que la valeur de consigne soit atteinte, contrôler si le produit agité est correctement fixé sur le plateau. Les paramètres ont besoin d'un certain temps pour atteindre la valeur de consigne définie. Jusqu'à ce que...
  • Page 84 Multitron - Manuel d'opération Commande Des séquences ou déroulements plus complexes peu- vent être réalisés avec la plateforme logicielle de bioprocédés eve ® Si l'appareil est commandé à distance via l'interface Ethernet (par exemple via eve ), la fonction minuterie ®...
  • Page 85 Multitron - Manuel d'opération Commande Pour programmer un seul changement de la phase 1 à la phase 2, la minuterie de la deuxième phase doit Time 2 = OFF ). Si la minuterie de la être désactivée ( Time 2 = ON ), le système deuxième phase est activée (...
  • Page 86 Multitron - Manuel d'opération Commande Activer la phase 1 et régler l'heure. Pour cela, appuyer sur la touche supérieure ON/OFF et régler ensuite la durée de fonc- tionnement souhaitée de la phase 1 avec la touche supérieure Plus ou Moins.
  • Page 87 Multitron - Manuel d'opération Commande Un appui prolongé (5 s) sur la touche supérieure ou inférieure ■ ON/OFF permet de réinitialiser les réglages de la minuterie. Un appui sur la touche Défilement permet de quitter le menu de la ■ minuterie. Tous les paramètres sont enregistrés.
  • Page 88 Multitron - Manuel d'opération Commande 7.4.4 Consulter et modifier les paramètres de la minuterie Les réglages (durée des phases ainsi que valeurs de consigne des para- mètres) d'une minuterie en cours peuvent être consultés et adaptés si nécessaire. Selon que les valeurs de consigne ou la durée des phases sont modifiées, la minuterie se comporte comme suit :...
  • Page 89 Multitron - Manuel d'opération Commande 7.4.5 Arrêter la minuterie La minuterie peut être interrompue à tout moment. Pour ce faire, procéder comme suit : Sélectionner la minuterie avec la touche TIMER. Appuyer sur la touche ON/OFF du panneau de commande supé- rieur ou inférieur pour éteindre la fonction Minuterie.
  • Page 90 Multitron - Manuel d'opération Commande Commande de l'appareil avec eve ® Vue d'ensemble Pour des informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil via eve , se référer à la documentation ® fournie avec eve ® L'interface Ethernet de l'appareil permet l'utilisation de l'appareil via un logiciel externe (eve ou système de gestion/surveillance de labora-...
  • Page 91 Multitron - Manuel d'opération Commande Affichages sur l'appareil Si l'appareil est commandé par eve , cela est indiqué comme suit sur ® l'appareil : Pendant que l'appareil est détecté dans eve , l'éclairage de travail ® ■ de l'appareil clignote. Ceci sert en particulier à identifier l'unité...
  • Page 92 Multitron - Manuel d'opération Commande Menu des réglages (fonction Option) 7.6.1 Ouvrir le menu des réglages Le menu des réglages permet d'ajuster les réglages de base de l'appa- reil. Pour ouvrir le menu des réglages de l'appareil, procéder comme suit : Appuyer sur la touche OPTION.
  • Page 93 Multitron - Manuel d'opération Commande 7.6.3 Réglages Event List La liste des événements énumère les 18 derniers événements, y com- pris l'horodatage (date et heure). L'événement le plus récent figure toujours en tête de liste. Les événements suivants sont représentés dans la liste des événe- ments :...
  • Page 94 Multitron - Manuel d'opération Commande Info Affichage des informations sur l'appareil et son état. Les informations suivantes sont affichées : Micrologiciel de la carte mère  : Affiche la version actuellement ■ installée du firmware du contrôleur. Affichage du firmware  : Affiche la version actuellement installée du ■...
  • Page 95 Multitron - Manuel d'opération Commande Ethernet connection Il est possible de régler le fait que les données puissent être envoyées ou non via l'interface Ethernet et si oui, dans quelle direction. Les réglages suivants sont possibles : Read & write : Envoyer et recevoir des données, c'est-à-dire que ■...
  • Page 96 Multitron - Manuel d'opération Commande Set time Réglage de l'heure locale. Cela est nécessaire pour que l'horodatage soit correctement affiché dans la liste des événements. Pour régler l'heure, utiliser la touche SET inférieure pour sélectionner la partie de l'heure (heure ou minutes) à modifier. Régler ensuite la valeur souhaitée avec la touche inférieure Plus ou Moins.
  • Page 97 Multitron - Manuel d'opération Commande Set brake power Réglage de la force de freinage avec laquelle le mécanisme d'agitation est arrêté lorsque le paramètre « Vitesse de rotation » est arrêté. À la force de freinage 0, la table d'agitation est arrêtée en réduisant ■...
  • Page 98 Un réglage incorrect de l'excentration pour les appareils à excen- tration réglable présente un risque pour la sécurité. Le réglage de l'excentration ne doit donc être effectué que par du personnel spé- cialisé et autorisé. En cas de doute, contacter INFORS HT. Mettre l'appareil hors tension REMARQUE Les paramètres qui ne sont pas éteints avant l'extinction de l'appareil...
  • Page 99 Multitron - Manuel d'opération Commande Comportement de l'appareil en cas de coupure de courant Si l'alimentation de l'appareil est interrompue pendant un procédé de culture en cours (par exemple en raison d'un appui sur l'interrupteur d'alimentation ou en cas de panne de courant), toutes les valeurs de consigne des paramètres et des minuteries ainsi que le temps restant...
  • Page 100 Ne jamais démonter les couvercles de l'appareil. − Les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par un technicien de service INFORS HT, un revendeur agréé ou un personnel spécialisé autorisé. − Si une anomalie ne peut pas être corrigée à l'aide des consignes ci-après, contacter le fabricant.
  • Page 101 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Alarme Signification Déviation par Temps d'attente rapport à la valeur de con- signe Temp HIGH / LOW Température trop élevée/ > ± 1 °C 20 min (18 °C à 40 °C) trop basse 75 min (< 18 °C / > 40 °C)
  • Page 102 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Messages d'erreur Une erreur ( ERROR ) est déclenchée en cas de défaut technique de l'ap- pareil. Les paramètres concernés sont automatiquement désactivés. ERR s'affiche. Une Au lieu de la valeur du paramètre, le texte rouge erreur est en outre signalée par un message d'erreur ainsi que par un...
  • Page 103 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Message d'erreur Description Remède ERROR: DRIVE BLOCKED L'entraînement ou la table d'agita- Retirer les objets étrangers tion est bloqué. dans la chambre d'incubation. Le cas échéant, démonter la table d'agitation pour ce faire (⮫ Chapitre 9.2.3, page 114).
  • Page 104 à être utilisé. Il convient néan- moins de contacter un représen- tant INFORS HT pour vérifier l'appa- reil et les réglages. ERROR: DISPLAY HW L'unité d'affichage est défectueuse. Contacter la représentation INFORS HT.
  • Page 105 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Anomalies générales Description d'erreur Origine Remède Personnel Après l'actionnement de L'alimentation électrique de Vérifier que les connec- Opérateur ■ l'interrupteur d'alimenta- l'appareil est coupée. teurs sont bien enfichés. tion, les champs d'affi- Vérifier le raccordement ■...
  • Page 106 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Anomalies en liaison avec le paramètre « Vitesse de rotation » Description d'erreur Origine Remède Personnel Des vibrations impor- Le chargement n'est pas réparti Charger le plateau au Opérateur tantes se produisent. uniformément. milieu. Éviter de placer des poids lourds dans les coins du plateau.
  • Page 107 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel Mauvaise puissance La porte n'est pas complètement Fermer complètement Opérateur de refroidissement. La fermée. la porte. valeur de consigne sou- La température ambiante est trop Réduire la tem- Opérateur haitée ne peut pas être élevée.
  • Page 108 La nouvelle mesure de la température fournit des informations fiables uniquement en cas d'utilisation d'instruments de mesure étalonnés et de mesure aux points spécifiés par INFORS HT. Une mesure à des endroits indéfinis dans le boîtier ne fournit pas de données utilisables.
  • Page 109 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Anomalies liées au paramètre « Humidité » Description d'erreur Origine Remède Personnel Le paramètre « Humidité Erreur de transmission de la Éteindre puis rallumer Opérateur de l'air » a été désactivé sonde d'humidité ou de la sonde l'appareil. automatiquement.
  • Page 110 Multitron - Manuel d'opération Dépannage Retour pour réparation Si, après avis du SAV du fabricant, il s'avère qu'une panne ne peut pas être réparée sur place, l'exploitant doit renvoyer l'appareil en répa- ration chez le fabricant. En cas de retour de l'appareil, d'un module ou d'un accessoire au fabricant pour réparation, il est...
  • Page 111 Ne jamais démonter les couvercles de l'appareil. − Les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par un technicien de service INFORS HT, un revendeur agréé ou un personnel spécialisé autorisé. Entretien L'appareil est en grande partie sans entretien. Cela réduit les efforts de maintenance à...
  • Page 112 Multitron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Intervalle Travaux de maintenance Personnel Après chaque utilisation Nettoyer l'appareil, le désinfecter soigneusement si Opérateur nécessaire. Tous les ans En cas d'utilisation de sondes d'humidité et de CO Personnel spécialisé les faire étalonner au moins une fois par an pour main- tenir la précision des résultats de mesure.
  • Page 113 Multitron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien REMARQUE Les détergents agressifs, les solvants et les ustensiles de nettoyage abrasifs (éponges dures, brosses) peuvent rayer et endommager les surfaces et avoir des effets négatifs sur le fonctionnement de l'appa- reil. Notes concernant le nettoyage Utiliser un chiffon doux, non pelucheux, pour nettoyer les surfaces.
  • Page 114 Multitron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien 9.2.3 Nettoyer et désinfecter le bac de support et rétention En cas de bris de verre ou si de grandes quantités de liquide sont renversées, du liquide peut s'accumuler sous la table d'agitation. Pour évacuer les liquides déversés, l'appareil dispose d'un orifice de vidange...
  • Page 115 Multitron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Desserrer les trois vis (six pans creux M6x12) au milieu de la table d'agitation avec le tournevis fourni. Relever la table d'agitation de 30° au maximum. Bloquer la table d'agitation à la main (idéalement par une deu- xième personne) ou par un objet approprié...
  • Page 116 Multitron - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Après le temps d'action (voir les indications du fabricant), enlever le désinfectant (essuyer). Essuyer ou rincer à l'eau (stérile) pour éliminer tous les résidus. Rabattre la table vers le bas Déposer avec précaution la table d'agitation sur l'axe de rotation.
  • Page 117 10 Transport et stockage La livraison ainsi que le transport jusqu'au lieu d'installation sont effec- tués exclusivement par les employés de la société INFORS HT ou par des personnes autorisées par INFORS HT. Néanmoins, il peut arriver que le personnel de l'exploitant se voit confier des tâches de transport dans le cadre de transports au sein de l'entreprise.
  • Page 118 Multitron - Manuel d'opération Démontage et élimination 11 Démontage et élimination À la fin de la durée de vie de l'appareil, celui-ci doit être démonté et éliminé en accord avec les réglementations relatives à la protection de l'environnement. En cas de retour de l'appareil au fabricant pour le démontage et l'élimination, il est nécessaire pour la...
  • Page 119 Multitron - Manuel d'opération Démontage et élimination compétentes ou les entreprises spécialisées peuvent fournir des infor- mations sur l'élimination des déchets en accord avec les réglementa- tions relatives à la protection de l'environnement. Si aucune disposition spécifique n'est convenue pour la reprise, les appareils Infors peuvent être retournés au fabricant avec la déclara-...
  • Page 120 Multitron - Manuel d'opération Données techniques 12 Données techniques 12.1 Dessins cotés Deux appareils empilés avec socle haut et les options suivantes : Capot profond (1) ■ Régulation du CO ■ Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Sortie analogique (3) ■ Régulation de l'humidité hygiénique (HHC) (4) ■...
  • Page 121 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Trois appareils empilés avec socle bas et les options suivantes : Refroidissement par le haut (1) ■ Régulation du CO ■ opiervorlagen diverse Sortie analogique (3) ■ Régulation de l'humidité hygiénique (HHC) (4) ■ Kopiervorlagen diverse Note : Les valeurs indiquées s'appliquent à...
  • Page 122 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse 12.2 Raccordements et interfaces Deux appareils empilés avec socle Note : Les valeurs indiquées s'appliquent à la version 230 V. Le socle opiervorlagen diverse haut de la version 115 V est légèrement plus basse (406 mm au lieu de 450 mm).
  • Page 123 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Trois appareils empilés avec socle Note : Les valeurs indiquées s'appliquent à la version 230 V. Le socle de la version 115 V est légèrement plus haute (140 mm au lieu de 130 mm).
  • Page 124 Multitron - Manuel d'opération Données techniques 12.3 Spécifications appareil de base 12.3.1 Poids Indication Valeur Unité Appareil individuel (excentration de 3 mm) Appareil individuel (excentration de 25 mm) Appareil individuel (excentration de 50 mm) Appareil individuel (excentration réglable) Socle bas (230 V) Socle bas (115 V)
  • Page 125 Multitron - Manuel d'opération Données techniques 12.3.3 Valeurs de raccordement électrique et de puissance Type 230 V Indication Valeur Unité Tension V CA Fréquence 50/60 Puissance absorbée max. 1 650 Intensité absorbée max. Fusibles de l'appareil 10 A (2 fois 5 x 20 mm, à action retardée) Catégorie de surtension...
  • Page 126 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Interface Ethernet Indication Valeur Type RJ45 Transmission des données 10/100 Mbps Ethernet Orifice de vidange Indication Valeur Unité Tétine pour tuyau 1/4 pouces Diamètre du tuyau 10 mm 12.3.5 Éclairage de travail Indication Valeur Unité...
  • Page 127 Multitron - Manuel d'opération Données techniques 12.3.8 Conditions d'utilisation Indication Valeur Unité Plage de températures 10 à 30 °C Humidité relative de l'air, sans 10 à 85 condensation Altitude site d'opération max. 2 000 mètres au- dessus du niveau de la Degré...
  • Page 128 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Indication Produits autorisés/utilisés Réfrigérant (circuit de refroidis- R134a sement primaire, compresseur de refroidissement) Liquide de refroidissement (cir- Basé sur le 1,2-propanediol ■ cuit de refroidissement secon- avec inhibiteur (doit con- daire du refroidissement interne...
  • Page 129 Multitron - Manuel d'opération Données techniques La vitesse de rotation minimale est de 20 min pour toutes les variantes d'appareils. La vitesse de rotation maximale d'une unité d'ap- pareil dépend de l'excentration et de la position de l'unité d'appareil dans la pile : Appareil individuel 3 mm...
  • Page 130 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Indications concernant les tempéra- La plage de température limitée par l'unité de mesure et de com- tures effectivement réalisables mande est de 4 à 65 °C. Les températures effectivement réalisables dépendent de divers facteurs, tels que la température ambiante, la ventilation ou la température de l'autre appareil dans une pile.
  • Page 131 Multitron - Manuel d'opération Données techniques 12.5 Spécifications des options 12.5.1 Groupe de refroidissement 900 W Indications électriques Indication Type Type 115 V Unité 230 V Valeur Puissance absorbée max. Fusibles (5 x 20 mm, à action retardée) Disjoncteur thermique Divers Indication Valeur Unité...
  • Page 132 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Divers Indication Valeur Unité Puissance de refroidissement 1 800 W Dimensions supplémentaires 80 kg Hauteur supplémentaire 290 mm Puissance de refroidissement pour une température du liquide de refroidissement = 20 °C (20 °C de température ambiante) Dimensions, y compris batterie de refroidissement et capot...
  • Page 133 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Exigences concernant le Basé sur le 1,2-propanediol avec inhibiteur (doit convenir au cuivre) ■ liquide de refroidissement Autorisé pour le secteur alimentaire et pharmaceutique ■ Exemple : Antifrogen L ■ 12.5.4 Régulation de l‘humidité hygiénique (HHC) Dimensions du boîtier...
  • Page 134 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Humidité de l'air atteignable Indication Valeur Unité Humidité max. de l'air sans con- % rH densation (à 37 °C dans la chambre d'incu- bation, 20 °C de température ambiante) Humidité max. de l'air sans con- % rH densation (à...
  • Page 135 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Raccordement/Qualité de l'eau Indication Valeur Unité Raccordement (tuyau Ø) 3,2 mm (UNF 1/4-28 pour tuyaux 1/8") Pression d'entrée -0,15 à 2 bar Dureté de l'eau (équivalent < 0,01 mmol/l CaCO Solides dissous < 10...
  • Page 136 Multitron - Manuel d'opération Données techniques Régulation Indication Valeur Unité Plage de régulation 0,1 à 20 % CO Incrément 0,1 % CO Précision de réglage % CO (à 1 013 hPa, 20 °C à 40 °C, 0 à 20 % de CO2) 12.5.6 Décontamination par UV...
  • Page 137 Multitron - Manuel d'opération Déclaration UE de conformité 13 Déclaration UE de conformité 27.05.2024 Page 137 de 144...
  • Page 138 Anschrift Address Adresse Konformitätsbeauftragter Representative for conformity Responsable de la conformité Bottmingen, 26. Jan. 2022 M. Heuschkel Ort, Datum Chief Technology Officer Place, date Lieu, date Doc. No. CER-CE-0003 Version Page 1 of 1 Company Confidential - © INFORS HT...
  • Page 139 Multitron - Manuel d'opération Index 14 Index Accessoires..........................54 Capteur d'humidité boîte pour plaques de microtitration........67 position...........................43 eve............................71 spécification......................133 plateau à rouleaux réglable..............60 Changement de lieu....................72 plateau avec pinces..................58 Chargement........................ 77, 81 plateau avec pinces en acier..............57 Châssis............................37 plateau avec supports filetés.............. 57 Chauffage de fond......................44...
  • Page 140 Multitron - Manuel d'opération Index régulation de la température.............. 32 régulation du CO ....................47 Hauteur au-dessus du niveau de la mer...........97 sortie analogique....................50 HEAT.............................46 Désinfectants........................127 Heures de service......................94 Désinfection......................48, 113 HHC..............................43 Dessins cotés........................120 HIGH............................100 Dimensions.........................124 Humidification à la vapeur................43 Dimensions extérieures..................124...
  • Page 141 Multitron - Manuel d'opération Index Minuterie Paramètres changement cyclique................... 85 activer..........................82 changement unique..................84 désactiver........................83 coupure de courant..................99 régler la valeur de consigne..............82 démarrer........................87 Passe-câbles interrompre........................89 position...........................52 modifier des valeurs de consigne..........88 utiliser..........................52 programmer......................85 Personnel spécialisé....................23 valider l'alarme....................... 87 Pinces Mise en service........................72...
  • Page 142 Multitron - Manuel d'opération Index Raccordement de l'alarme contacts..........................33 SET..............................16 position..........................33 SETPOINT..........................82 spécifications......................125 Socle, bas..........................37 Raccordement secteur...................33 Socle, haut..........................37 Réfrigérants........................127 Sonde Refroidissement ..........................47, 135 commander........................43 humidité......................43, 133 description du fonctionnement............40 Pt100........................32, 129 réfrigérants....................... 127 Sonde de CO sortie d'alarme......................41...
  • Page 143 Multitron - Manuel d'opération Index régler la force de freinage............... 97 taille des vis......................114 vue d'ensemble.....................30 Tailles des vis fixations..........................80 table d'agitation....................114 Tapis adhésif Sticky Stuff..................61 Température ambiante..................127 Throw............................39 Touches............................15 Transport..........................117 Type de protection....................127 Utilisation abusive......................21 Utilisation conforme....................20 Utilisation non conforme..................21 Utilisation prévue......................20...
  • Page 144 Numérisez vos bioprocédés La plateforme logicielle pour vos bioprocédés – la plateforme logicielle de bioprocédés ® Le logiciel eve ® ne se contente pas de planifier, de contrôler et d’analyser vos bioprocédés. Il intègre workflows, dispositifs, informations sur les bioprocédés et Big Data dans une seule plateforme web vous permettant d’organiser vos projets, quel que soit leur degré...