Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Multitron Standard
Manuel d'opération
Nous apportons de la vie dans votre laboratoire.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Infors HT Multitron Standard

  • Page 1 Multitron Standard Manuel d'opération Nous apportons de la vie dans votre laboratoire.
  • Page 2 Multitron Standard – Rel. 2.0 / 230 V Incubateur agité FW: 1.3.0 Doc-ID: D001, 6, fr_FR – Original Art. 81027 Plus d'informations sur le produit sont dis- INFORS HT ponibles en ligne à l'adresse suivante : Headoffice, Switzerland www.infors-ht.com/fr/multitron-standard Rittergasse 27...
  • Page 3 Multitron Standard - Manuel d'opération Instructions complémentaires Instructions complémentaires Informations concernant le présent Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l'appareil. manuel Toutes les informations et instructions du présent manuel d'opération ont été rédigées conformément aux normes en vigueur, aux prescrip- tions légales et à...
  • Page 4 2.4 Personnel qualifié........................17 2.4.1 Opérateur.......................... 17 2.4.2 Personnel spécialisé..................... 18 2.4.3 Technicien de service INFORS HT ou revendeur agréé............................18 2.5 Personnes non autorisées....................19 2.6 Responsabilité de l'exploitant..................19 2.7 Risques résiduels.......................... 19 2.8 Dispositifs de sécurité......................22 2.9 Symboles d'avertissement sur l'appareil............
  • Page 5 Multitron Standard - Manuel d'opération Table des matières Raccordements et interfaces..................29 3.3.1 Raccordement secteur..................29 3.3.2 Interface Ethernet....................30 3.3.3 Port USB..........................30 3.4 Ouvertures............................31 3.4.1 Orifice de vidange....................31 3.4.2 Fentes d'aération..................... 31 3.5 Soubassement..........................32 3.6 Éléments de commande et d'affichage............33 3.6.1...
  • Page 6 Multitron Standard - Manuel d'opération Table des matières 6 Commande............................... 56 Mettre l'appareil sous tension..................56 6.2 Charger l'appareil......................... 56 6.2.1 Ouvrir la porte......................57 6.2.2 Insérer et retirer le plateau................58 6.2.3 Monter les fixations....................60 6.2.4 Conseils & astuces pour le chargement du plateau..62 6.3 Régler, activer et désactiver les paramètres..........
  • Page 7 Multitron Standard - Manuel d'opération Table des matières 9 Transport et stockage........................89 Transport..............................89 9.2 Stockage..............................89 10 Démontage et élimination......................90 10.1 Démontage............................90 10.2 Élimination............................90 11 Données techniques........................... 92 11.1 Dessins cotés............................ 92 11.2 Spécifications appareil de base................. 94 11.2.1...
  • Page 8 Multitron Standard - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Kopiervorlagen diverse Vue d'ensemble de l'appareil vorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Appareil de base Kopiervorlagen diverse Extérieur Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen rvorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen rahmen Kopiervorlage Bilderrahmen...
  • Page 9 Barre d'arrêt Bille de roulement Court descriptif L'incubateur agité Multitron Standard est utilisé pour la culture de micro-organismes ou de cultures cellulaires en laboratoire. Dans la version de base, l'appareil est équipé d'un mécanisme d'agitation et d'un chauffage. Selon la version, l'appareil a une excentration de 25 ou 50 mm.
  • Page 10 Multitron Standard - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Paramètres Paramètres Affichage Unité Informations supplémentaires Température °C La température effectivement réalisable dépend de divers facteurs, (tels que la température ambiante au niveau de l'appareil, la ventila- °C tion ou la température des autres appareils dans une pile).
  • Page 11 Multitron Standard - Manuel d'opération orlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Vue d'ensemble de l'appareil Éléments de commande et d'affichage agen diverse iervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse...
  • Page 12 Multitron Standard - Manuel d'opération Vue d'ensemble de l'appareil Élément de com- Désignation Fonction mande Touche Moins La touche Moins permet de diminuer les valeurs de consigne des paramètres ou la durée lors de l'utilisation de la minuterie. Si la touche est maintenue enfoncée, l'affichage fait défiler la plage de...
  • Page 13 Multitron Standard - Manuel d'opération iervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Vue d'ensemble de l'appareil 1.3.3 Champs d'affichage iervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen °C Les deux champs d'affichage indiquent les valeurs réelles ou de con- signe actuelles des paramètres ainsi que les messages d'alarme et d'er- reur.
  • Page 14 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Ce chapitre contient des informations générales sur la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. Dans les autres chapitres, l'attention n'est attirée, grâce à des messages d'avertissement, que sur les dangers particuliers qui sont directement liés aux activités décrites.
  • Page 15 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité 2.1.2 Autres remarques Les textes qui portent cette mention fournissent des conseils et des recommandations utiles pour un fonc- tionnement efficace et sans problème de l'appareil. Utilisation conforme, utilisation non conforme et utilisation abusive Utilisation conforme L'appareil est utilisé...
  • Page 16 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Utilisation non conforme/abusive Le non-respect des indications présentes dans ce manuel, en particu- lier l'utilisation de flacons de culture inadaptés et/ou de supports inad- aptés à des vitesses de rotation trop élevées, est considéré comme une utilisation non conforme.
  • Page 17 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Autres cuves avec des supports conçus à cet effet : ■ – Tubes à réaction – Tubes à centrifuger – Plaques de microtitration – Plaques à puits profonds Afin d'éviter que les cuves ne se détachent des pinces en cas de très grande vitesse de rotation, elles doivent être fixées si nécessaire par...
  • Page 18 Spécialistes du démontage, de l'élimination et du recyclage ■ 2.4.3 Technicien de service INFORS HT ou revendeur agréé Certains travaux ne peuvent être effectués que par le personnel qua- lifié du fabricant ou par le personnel qualifié autorisé d'un revendeur agréé.
  • Page 19 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Personnes non autorisées Sont considérées comme « personnes non autorisées » toutes les personnes qui peuvent se trouver dans la zone de travail, mais ne sont pas qualifiées pour utiliser l'appareil selon les exigences mentionnées précédemment.
  • Page 20 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Courant électrique L'appareil fonctionne à l'électricité. Tout contact avec des pièces sous tension expose à un danger de mort immédiat. Pour éviter les situ- ations mettant en danger de mort, les points suivants doivent être pris en considération :...
  • Page 21 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Gaz dangereux L'utilisation ou la production de gaz dangereux, c'est-à-dire toxiques ou asphyxiants, présentent un risque grave pour la santé, en particulier dans les petites pièces. Afin d'éviter une émission élevée de gaz dan- gereux, les mesures suivantes doivent être prises :...
  • Page 22 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Dispositifs de sécurité L'appareil est équipé des dispositifs de sécurité suivants. Fusibles de l'appareil L'appareil est protégé contre une consommation de courant trop élevée au moyen de deux fusibles. Les fusibles de l'appareil sont situés directement à...
  • Page 23 Multitron Standard - Manuel d'opération Sécurité et responsabilité Symboles d'avertissement sur l'appareil Les symboles d'avertissement suivants (autocollants) sont apposés sur l'appareil : Symboles d'avertissement Position Signification Sur le boîtier de l'appa- Avant tout travail avec et sur l'appareil, reil, à côté du raccorde- consulter et respecter le manuel d'opé-...
  • Page 24 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Kopiervorlagen diverse Construction et fonction Kopiervorlagen diverse Fonctions 3.1.1 Fonction d'agitation Kopiervorlagen diverse Dispositif mécanique Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Contrepoids Moteur électrique Courroies d'entraînement Kopiervorlage Bilderrahmen Moyeu d'entraînement La table d'agitation se déplace dans un mouvement circulaire à...
  • Page 25 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Les poids de la charge doivent être dans la plage autorisée. Si le poids de la charge est inférieur ou supérieur au poids préconisé, le fonctionnement ne sera pas régulier et les roulements et les articulations subiront une usure accrue.
  • Page 26 Multitron Standard - Manuel d'opération Kopiervorlagen diverse Construction et fonction Kopiervorlagen diverse 3.1.2 Régulation de la température (chauffage) Fonction Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Ventilateur à flux radial Sonde Pt100 La régulation de la température est assurée via deux ventilateurs à...
  • Page 27 Le refroidissement est conçu comme un système à 2 circuits avec un réservoir de liquide de refroidissement qui doit être rempli de liquide de refroidissement par INFORS HT avant la mise en service. L'échangeur de chaleur se trouve dans la chambre d'incubation, der- rière le panneau arrière.
  • Page 28 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Éclairage de travail L'appareil est équipé de deux spots LED permettant d'éclairer la chambre d'incubation. Ceux-ci se trouvent à l'intérieur du boîtier, dans la zone de la porte. L'éclairage de travail s'allume automatiquement dans les cas suivants : En cas de mise sous tension de l'appareil par l'interrupteur d'alimen- ■...
  • Page 29 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Raccordements et interfaces 3.3.1 Raccordement secteur Le raccordement secteur se trouve du côté droit de l'appareil. L'ap- pareil est disponible en trois versions différentes pour différentes ten- sions du secteur : 230 V 50 Hz ■...
  • Page 30 être développé qui traduit le protocole utilisé pour le logiciel externe. La documentation nécessaire du protocole de communi- cation peut être commandée auprès de INFORS HT. Les données et états suivants sont transmis via l'interface Ethernet : De l'appareil au logiciel SCADA/logiciel pour les bioprocédés : ■...
  • Page 31 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Ouvertures 3.4.1 Orifice de vidange Un orifice de vidange des liquides déversés, des produits de nettoyage ou de la condensation accumulée est situé en bas, presque au milieu du côté gauche du boîtier.
  • Page 32 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Soubassement L'incubateur agité est disponible selon la version avec le soubasse- ment suivant : Pieds en caoutchouc Les appareils individuels qui sont placés sur une table disposent d'un soubassement avec 7 pieds en caout- chouc.
  • Page 33 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Éléments de commande et d'affichage 3.6.1 Interrupteur d'alimentation L'interrupteur d'alimentation se trouve du côté droit de l'appareil. L'in- terrupteur d'alimentation sert, en plus de la mise en marche et à la mise hors tension de l'appareil, comme interrupteur d'urgence.
  • Page 34 Multitron Standard - Manuel d'opération Construction et fonction Marquages sur l'appareil 3.7.1 Plaque signalétique Position La plaque signalétique permettant d'identifier l'appareil se trouve sur le côté gauche de l'appareil, dans la zone du raccordement secteur. Une deuxième plaque signalétique est située au bas de la porte.
  • Page 35 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Accessoires Le chapitre suivant décrit tous les accessoires disponibles en standard pour l'appareil. Notre service après-vente est à votre disposition pour vous conseiller sur les applications spéciales. Plateaux Différents plateaux, qui peuvent être achetés séparément ou com- mandés avec l'appareil, sont disponibles pour l'appareil.
  • Page 36 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Figure Désignation Plateau avec supports filetés pour plaques de microtitration et pla- ques à puits profonds Plateau avec pinces pour plaques de microtitration et plaques à puits profonds Plateau à rouleaux réglable Plateau avec Sticky Stuff Page 36 de 108 29.11.2024...
  • Page 37 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires 4.1.1 Plateau universel Vue d'ensemble Le plateau appelé « plateau universel » est doté de trous sur un qua- drillage afin de pouvoir être garni au choix. Diverses pinces et supports pour tubes à essai sont disponibles pour la garniture et peuvent être combinés selon les besoins (⮫ Chapitre 4.2 «...
  • Page 38 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires 4.1.2 Plateau avec pinces en acier En équipant tout le plateau avec des pinces identiques, on obtient les capacités suivantes : Taille de flacon [ml] Nombre de flacons par pla- teau M 1000 2000 3000...
  • Page 39 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Les entretoises annulaires (hauteur Kopiervorlagen diverse 10 mm) sont poussées individuellement sur les broches. Cela permet, en fonction du type de chargement du plateau, d'en- lever des plaques individuelles ou des piles de plaques. Les entretoises Quickload Spacer sont...
  • Page 40 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Plateau avec pinces plates (incubation horizontale) : la pince plate est un profilé en tôle qui est équipé d'un côté d'une barre coudée (2). De l'autre côté se trouve un bord avec un cordon en caoutchouc éponge...
  • Page 41 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Données techniques Indication Valeur Matériau Rail Aluminium Matériau caoutchouc mousse Caoutchouc CR Plage de températures ≤ 80 °C Nettoyage Détergent neutre doux Désinfection Désinfectant du commerce Stérilisation en autoclave Grandes plaques de microtitra- 85,1 x 127 mm tion / plaques à...
  • Page 42 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires 4.1.6 Plateau avec Sticky Stuff REMARQUE Si du condensat se forme sur le plateau ou les flacons de culture, l'effet adhésif du tapis adhésif Sticky Stuff n'est plus garanti. De ce fait, les flacons de culture risquent de se détacher du tapis adhésif et de se casser.
  • Page 43 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Avant l'opération d'agitation, tirer doucement sur chaque flacon ■ pour s'assurer qu'elles tiennent bien toutes. En cas d'humidité élevée et de basses températures ou de sauts de ■ température importants (p. ex. lors de l'utilisation de la minuterie), surveiller la formation d'eau de condensation.
  • Page 44 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Durée d'utilisation Sticky Stuff est un consommable qui doit être en général remplacé tous les 2 à 5 ans. La durée d'utilisation dépend fortement de la manière dont le matériau est utilisé et nettoyé. En cas d'utilisation régulière de produits chimiques agressifs pour le nettoyage ou la dés-...
  • Page 45 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Vitesses d'agitation maximales avec Pour éviter que les flacons ne se détachent du tapis adhésif, la vitesse Sticky Stuff de rotation maximale autorisée lors de l'utilisation du tapis adhésif est limitée. Les valeurs indicatives suivantes s'appliquent unique- ment aux tapis adhésifs et aux flacons non endom-...
  • Page 46 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Pinces en acier inoxydable Les pinces en acier inoxydable suivantes sont disponibles : Pour le type de flacon Volume, ml Erlenmeyer 25, 50, 100, 250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000, 5000 Fernbach 1800, 2800 Thomson Optimum Growth 7000 ®...
  • Page 47 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires 4.2.2 Support pour tubes à essai Les supports pour tubes à essai sont utilisés pour la fixation sécurisée de tubes à essai de différentes tailles. Les supports pour tubes à essai peuvent être vissés sur un plateau universel ou placés sur le tapis adhésif Sticky Stuff.
  • Page 48 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Boîte pour plaques de microtitration Vue d'ensemble La boîte pour plaques de microtitration est utilisée pour la culture à faible évaporation de plaques de microtitration et de plaques à puits profonds. Elle protège les cultures des courants d'air dans la chambre d'incubation et sert également de récipient stérile dans lequel les cul-...
  • Page 49 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Chargement Afin d'améliorer le transfert d'oxygène vers les cultures et de faciliter le retrait des plaques, des entretoises (espaceurs Quickload) (1) peuvent ervorlagen diverse être utilisées entre les différentes couches. Les espaceurs Quickload doivent être retirés avant le chargement. Des plaques de microtitra- tion ou à...
  • Page 50 Multitron Standard - Manuel d'opération Accessoires Données techniques Récipient avec Indication Valeur couvercle et plateau Dimensions 465 x 280 mm Poids 4,23 kg Filtre, papier, rond, Ø 185 mm Vis pour plateau de microtitra- M4 x 8 vis à tête ronde, tion empreinte étoile 6 branches Vis pour boîte de microtitration...
  • Page 51 Grâce à des capteurs logiciels, des connaissances supplémen- taires peuvent être générées. En plus des produits INFORS HT, des machines biotechnologiques et des analyseurs de fabricants tiers peuvent également être intégrés. Cela permet de commander, surveiller et évaluer les bioprocédés de manière globale, via un logiciel.
  • Page 52 Multitron Standard - Manuel d'opération Installation et mise en service Installation et mise en service L'installation et la mise en service de l'appareil doivent être effectuées uniquement par le personnel spécialisé du fabricant ou des personnes autorisées par le fabricant. Dans ce qui suit, seules les conditions à...
  • Page 53 Multitron Standard - Manuel d'opération Installation et mise en service Lieux d'installation inadaptés Afin d'obtenir le climat souhaité dans la chambre d'incubation et de pouvoir le contrôler le plus précisément possible, il faut absolument éviter les lieux d'installation suivants : niches mal ventilées ou zone d'évacuation d'air des systèmes de ■...
  • Page 54 Multitron Standard - Manuel d'opération Installation et mise en service Distances de sécurité autour de l'appareil Lors de la mise en place de l'appareil, les distances minimales suivantes doivent être respectées pour assurer une ventilation adéquate et garantir l'accès aux raccordements les plus importants :...
  • Page 55 Multitron Standard - Manuel d'opération Installation et mise en service Appareils sous la table Lors du placement de l'appareil sous une table, tenir compte des infor- mations suivantes : Pour que la chaleur résiduelle de l'appareil puisse s'échapper, un ■ espace de ventilation d'au moins 100 mm doit être prévu entre l'ap- pareil et la paroi arrière de la table.
  • Page 56 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Commande Mettre l'appareil sous tension REMARQUE Le mécanisme d'agitation peut démarrer automatiquement si l'appa- reil n'a pas été éteint correctement précédemment. Les objets non fixés dans la chambre d'incubation peuvent alors endommager l'ap- pareil et les cuves de culture.
  • Page 57 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande 6.2.1 Ouvrir la porte La porte peut être ouverte pendant que l'appareil fonctionne. La table d'agitation et la régulation de la température s'arrêtent dès lors que la porte est ouverte à plus de 30°. L'ouverture complète de la porte n'est possible que lorsque la table d'agitation est complètement arrêtée.
  • Page 58 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse 6.2.2 Insérer et retirer le plateau Kopiervorlagen diverse Vue d'ensemble verrouillage du plateau Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlagen diverse Kopiervorlage Bilderrahmen...
  • Page 59 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Retirer le plateau Pour retirer le plateau, procéder comme suit : Ouvrir complètement la porte de l'appareil. �� Le mécanisme de sécurité débloque automatiquement les crochets de verrouillage (2) à l'ouverture de la porte et sou- lève le plateau des cônes (4), à...
  • Page 60 − Vérifier l'absence de corps étrangers dans la chambre d'incubation et les retirer le cas échéant. − Si le plateau ne s'insère toujours pas correcte- ment, contacter le représentant INFORS HT le plus proche. 6.2.3 Monter les fixations REMARQUE Les alésages filetés du plateau peuvent être endommagés si les vis de fixation sont vissées de travers dans les filetages.
  • Page 61 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Monter une fixation Les pinces, les supports pour tubes à essai et les boîtes de microtitra- tion sont fixés sur le plateau avec des vis. Les vis sont déjà prémontées à la livraison. Un joint plat au fond fixe les vis afin qu'elles ne puissent pas tomber.
  • Page 62 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande 6.2.4 Conseils & astuces pour le chargement du plateau Lors du chargement du plateau, observer les indications suivantes : Le volume utile ne doit pas dépasser 1/3 du volume total du flacon. ■ Pour garantir un fonctionnement sans à-coups, placer les flacons ■...
  • Page 63 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Régler, activer et désactiver les paramètres Régler une valeur de consigne et Le paramètre qui peut être réglé s'affiche à chaque activer un paramètre Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse fois dans le champ d'affichage de droite (1).
  • Page 64 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Les paramètres ont besoin d'un certain temps pour atteindre la valeur de consigne définie. Jusqu'à ce que Hi ou Lo apparais- celle-ci soit atteinte, les indications sent, selon si la valeur réelle est supérieure ou infé- rieure à...
  • Page 65 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Changement unique de la phase 1 à la Si l'appareil est programmé de cette manière, les réglages de la valeur phase 2 de consigne des paramètres du procédé de culture changent une fois que le temps spécifié s'est écoulé. L'appareil continue ensuite à fonc- tionner en utilisant les valeurs de consigne saisies pour la deuxième...
  • Page 66 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Changement cyclique entre la phase 1 Si l'appareil est programmé de cette manière, deux réglages différents et la phase 2 des paramètres sont répétés indéfiniment dans un cycle programmé avec précision. Les deux intervalles (Phase 1 et Phase 2) alternent jusqu'à...
  • Page 67 Multitron Standard - Manuel d'opération Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Commande Réglage des valeurs de consigne de la phase 1 (touche F) Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen °C En appuyant sur la touche F (1), sélectionner le paramètre sou- haité...
  • Page 68 Multitron Standard - Manuel d'opération orlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Commande Réglage des valeurs de consigne de la phase 2 (touche FT) vorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen °C En appuyant sur la touche FT (2), sélectionner le paramètre sou- haité...
  • Page 69 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Minuterie active s'éteint. Les nent actives. Le symbole de la fonction valeurs de consigne restent actives jusqu'à ce qu'elles soient modifiées manuellement. Changement cyclique L'appareil fonctionne en alternance avec les valeurs de consigne défi- nies pour la première et la deuxième phase jusqu'à...
  • Page 70 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse 6.4.4 Arrêter la minuterie La minuterie peut être interrompue à tout moment. Pour ce faire, procéder comme suit : Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Kopiervorlage Bilderrahmen Sélectionner la fonction minuterie avec la touche F (3).
  • Page 71 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Commande de l'appareil avec eve ® Vue d'ensemble Pour des informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil via eve , se référer à la documentation ® fournie avec eve ® L'appareil offre la possibilité d'être commandé par un ordinateur externe via une interface Ethernet.
  • Page 72 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Afficher l'adresse IP de l'appareil Il est possible d'afficher l'adresse IP de l'appareil. Pour ce faire, procéder comme suit : Appuyer sur la touche FT et la maintenir enfoncée pendant au moins cinq secondes. �� Le symbole de fonction Externe (EX) s'allume.
  • Page 73 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Utiliser le compteur d'heures de service Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Kopiervorlagen diverse Le compteur d'heures de service indique la durée de fonctionnement d'un composant de l'appareil. Le champ d'affichage de gauche affiche les heures par millier, et le champ d'affichage de droite affiche les heures de 0 à...
  • Page 74 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Mettre l'appareil hors tension REMARQUE Les paramètres qui ne sont pas éteints avant l'extinction de l'appareil sont automatiquement activés lorsque l'appareil est redémarré. Cela peut endommager l'appareil et les flacons de culture. − Éteindre tous les paramètres actifs avant d'éteindre l'appareil.
  • Page 75 Multitron Standard - Manuel d'opération Commande Comportement de l'appareil en cas de coupure de courant Si l'alimentation de l'appareil est interrompue pendant un procédé de culture en cours (par exemple en raison d'un appui sur l'interrupteur d'alimentation ou en cas de coupure de courant), toutes les valeurs de consigne des paramètres et des minuteries ainsi que le temps restant...
  • Page 76 Ne jamais démonter les couvercles de l'appareil. − Les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par un technicien de service INFORS HT, un revendeur agréé ou un personnel spécialisé autorisé. − Si une anomalie ne peut pas être corrigée à l'aide des consignes ci-après, contacter le fabricant.
  • Page 77 Multitron Standard - Manuel d'opération Dépannage 7.2.1 Messages d'alarme Alarmes de paramètres Une alarme de paramètre est déclenchée lorsque la valeur réelle d'un paramètre s'écarte trop de la valeur de consigne après un certain temps d'attente. L'écart maximal autorisé par rapport à la valeur de consigne et le temps d'attente sont réglés en usine et ne peuvent pas...
  • Page 78 Multitron Standard - Manuel d'opération Dépannage 7.2.2 Messages d'erreur Des messages d'erreur sont générés en cas d'anomalie de l'appareil, par exemple en raison d'un composant défectueux ou si la table d'agi- tation est bloquée. Un message d'erreur s'affiche de la manière suivante : Signal sonore ■...
  • Page 79 Multitron Standard - Manuel d'opération Dépannage Tableaux des anomalies Les tableaux suivants décrivent les anomalies possibles pour lesquelles aucun message d'erreur n'apparaît habituellement à l'écran et où, à quelques exceptions près, aucun signal d'alarme n'est déclenché. Anomalies générales Description d'erreur Origine Remède...
  • Page 80 Multitron Standard - Manuel d'opération Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel L'éclairage de travail ne L'ampoule est défectueuse. Contacter la représentation Technicien de ser- fonctionne pas. INFORS HT. vice INFORS HT ou revendeur agréé Anomalies en liaison avec le paramètre « Vitesse de rotation »...
  • Page 81 Multitron Standard - Manuel d'opération Dépannage Description d'erreur Origine Remède Personnel La température n'atteint Défaut de la mesure de la tempé- Faire contrôler le fonc- Opérateur pas la valeur de con- rature. tionnement de la signe souhaitée. sonde Pt100. En cas de défaut, contacter la...
  • Page 82 La nouvelle mesure de la température fournit des informations fiables uniquement en cas d'utilisation d'instruments de mesure étalonnés et de mesure aux points spécifiés par INFORS HT. Une mesure à des endroits indéfinis dans le boîtier ne fournit pas de données utilisables.
  • Page 83 Multitron Standard - Manuel d'opération Dépannage Remplacer les fusibles de l'appareil Les fusibles des appareils doivent être remplacés exclusivement par des fusibles de même calibre. Pour plus d'informations sur les exigences concernant les fusibles, voir ⮫ Chapitre 11.2.3 « Valeurs de raccorde- ment électrique et de puissance »...
  • Page 84 Ne jamais démonter les couvercles de l'appareil. − Les pièces endommagées ne doivent être remplacées que par un technicien de service INFORS HT, un revendeur agréé ou un personnel spécialisé autorisé. Entretien L'appareil est en grande partie sans entretien. Cela réduit les efforts de maintenance à...
  • Page 85 Multitron Standard - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Intervalle Travaux de maintenance Personnel Tous les 3 ans En cas d'utilisation de l'option « Refroidissement », Technicien de service faire remplacer le liquide de refroidissement. Pour INFORS HT ou revendeur cela, contacter INFORS HT.
  • Page 86 Multitron Standard - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Éclaboussures d'eau Lors du nettoyage de la plaque de support et de rétention, utiliser uniquement un chiffon humide, ne jamais verser d'eau dans la plaque. Éviter que des éclaboussures d'eau ne pénètrent dans les roulements ou dans le ventilateur.
  • Page 87 Multitron Standard - Manuel d'opération Nettoyage et entretien ATTENTION La table d'agitation doit être tenue manuellement en position repliée. Si la table d'agitation n'est pas correctement fixée, elle risque de se rabattre. Cela peut provoquer des blessures. − Si possible, faire bloquer la table d'agitation en position repliée par une deuxième personne.
  • Page 88 Multitron Standard - Manuel d'opération Nettoyage et entretien Désinfecter le bac de support et Appliquer avec précaution le désinfectant sur les zones concer- rétention nées du bac de support et rétention et laisser agir. REMARQUE Le désinfectant ne doit être appliqué que dans le bac de sup- port et rétention.
  • Page 89 Transport et stockage La livraison ainsi que le transport jusqu'au lieu d'installation sont effec- tués exclusivement par les employés de la société INFORS HT ou par des personnes autorisées par INFORS HT. Néanmoins, il peut arriver que le personnel de l'exploitant se voit confier des tâches de transport dans le cadre de transports au sein de l'entreprise.
  • Page 90 Multitron Standard - Manuel d'opération Démontage et élimination 10 Démontage et élimination À la fin de la durée de vie de l'appareil, celui-ci doit être démonté et éliminé en accord avec les réglementations relatives à la protection de l'environnement. En cas de retour de l'appareil au fabricant pour le démontage et l'élimination, il est nécessaire pour la...
  • Page 91 Multitron Standard - Manuel d'opération Démontage et élimination compétentes ou les entreprises spécialisées peuvent fournir des infor- mations sur l'élimination des déchets en accord avec les réglementa- tions relatives à la protection de l'environnement. Si aucune disposition spécifique n'est convenue pour la reprise, les appareils Infors peuvent être retournés au fabricant avec la déclara-...
  • Page 92 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques 11 Données techniques 11.1 Dessins cotés Appareil individuel Deux appareils empilés avec socle haut Page 92 de 108 29.11.2024...
  • Page 93 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques Trois appareils empilés avec socle bas et refroidissement 29.11.2024 Page 93 de 108...
  • Page 94 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques 11.2 Spécifications appareil de base 11.2.1 Poids Poids de l'appareil de base (sans sou- Indication Valeur Unité bassement et refroidissement) Appareil individuel (excentration de 25 mm) Appareil individuel (excentration de 50 mm) Poids soubassement Indication Valeur Unité...
  • Page 95 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques 11.2.2 Dimensions Dimensions de l'appareil individuel Indication Valeur Unité (sans soubassement) Largeur 1 070 mm Profondeur (porte fermée) 871 mm Profondeur (porte ouverte) 1 162 mm Hauteur 530 mm Pour des informations détaillées sur les dimensions, consulter les dessins cotés (⮫ Chapitre 11.1 «...
  • Page 96 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques Refroidissement 900 W (version 230V/50Hz) 900 W (version 230V/60Hz) Puissance absorbée max. 540 W 690 W Intensité absorbée max. 4,2 A 4,6 A Fusibles de l'appareil 10 A 10 A (2 fois 5 x 20 mm, à action retardée) 11.2.4...
  • Page 97 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques 11.2.7 Conditions d'utilisation Indication Valeur Unité Plage de températures 10 à 30 °C Humidité relative de l'air, sans 10 à 85 condensation Altitude site d'opération max. 2 000 au-dessus du niveau de la Degré de pollution selon...
  • Page 98 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques 11.2.9 Consommables et adjuvants REMARQUE L'utilisation d'adjuvants inappropriés peut exposer à de graves dom- mages matériels. N'utiliser que les adjuvants préconisés par le fabricant et mentionnés dans le tableau ci-après. Indication Produits autorisés/utilisés Réfrigérant (circuit de refroidis-...
  • Page 99 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques Valeurs de consigne maximales Les informations suivantes sont basées sur un char- admissibles pour la vitesse de rota- gement optimal du plateau de 14 kg en cas de char- tion gement avec des flacons Erlenmeyer standard sans chicane et un niveau de remplissage maximum de 30 %.
  • Page 100 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques la vitesse de rotation maximale possible en fonction des vibrations et du système de blocage des cuves (prévoir si nécessaire des fixations dans les pinces). Si des vibrations se produisent, réduire la vitesse d'agitation jusqu'à...
  • Page 101 Multitron Standard - Manuel d'opération Données techniques Indications concernant les tempéra- La plage de température limitée par l'unité de mesure et de com- tures effectivement réalisables mande est de 4 °C à 65 °C. Les températures effectivement réalisables dépendent de divers facteurs, tels que la température ambiante, la ventilation ou la température de l'autre appareil dans une pile.
  • Page 102 Multitron Standard - Manuel d'opération Déclaration UE de conformité 12 Déclaration UE de conformité Page 102 de 108 29.11.2024...
  • Page 103 Directive CEM 2014/30/UE Aussteller Konformitätsbeauftragter Issuer Representative for conformity Editeur Responsable de la conformité Bottmingen, 13. Feb. 2023 R. Winkler Ort, Datum (COO) Place, date Lieu, date Doc. No. CE-SH-0005 Version Page 1 of 1 Company Confidential - © INFORS HT...
  • Page 104 Multitron Standard - Manuel d'opération Index 13 Index Commande activer un paramètre..................63 Accessoires...........................35 désactiver le paramètre................64 boîte pour plaques de microtitration........48 mettre l'appareil hors tension.............74 eve............................51 mettre l'appareil sous tension............56 plateau à rouleaux réglable..............41 minuterie........................64 plateau avec pinces..................39 régler la valeur de consigne des paramètres....63...
  • Page 105 Multitron Standard - Manuel d'opération Index Éléments de commande..................11 Élimination..........................90 Lieu d'installation......................52 Émissions..........................96 Liquide de refroidissement................98 Entretien..........................84 Lo...............................77 Entretoise annulaire....................39 Err..............................78 eve..............................51 Excentration Marquage de l'excentration d'agitation...........34 marquage........................34 Masse............................94 mécanisme d'agitation................98 Matériaux..........................96 Exigences relatives au personnel...............17 Mécanisme d'agitation...
  • Page 106 Multitron Standard - Manuel d'opération Index Paramètres spécification......................100 désactiver........................64 températures réalisables................101 mettre sous tension..................63 Responsabilité de l'exploitant................19 régler la valeur de consigne..............63 Personnel spécialisé....................18 Pieds en caoutchouc....................32 Socle............................. 32 Pinces Soubassement........................32 en acier inoxydable..................46 Spécification en plastique.......................46 appareil de base....................94 monter..........................60...
  • Page 107 Multitron Standard - Manuel d'opération Index Utilisation abusive......................16 Utilisation conforme....................15 Utilisation non conforme..................16 Utilisation prévue......................15 Valeur de consigne réalisable, température................101 régler..........................63 Valeurs de raccordement électrique...........95 Ventilateur à flux radial..................26 Ventilation..........................100 Verrouillage de la porte..................57 Verrouillage du plateau..................58 Vibrations..........................80 Vitesses de rotation maximales appareil individuel.....................
  • Page 108 Numérisez vos bioprocédés La plateforme logicielle pour vos bioprocédés – la plateforme logicielle de bioprocédés ® Le logiciel eve ® ne se contente pas de planifier, de contrôler et d’analyser vos bioprocédés. Il intègre workflows, dispositifs, informations sur les bioprocédés et Big Data dans une seule plateforme web vous permettant d’organiser vos projets, quel que soit leur degré...